background image

!

EN

IMPORTANT INSTRUCTIONS 
FOR SAFE USE

WARNING BEFORE USING

 LUDES FLOW 

FOR

THE FIRST TIME, READ THE USER MANUAL AND 

FOLLOW THE INSTRUCTIONS.

FLOW

 

DISINFECTION

UVC AIR luminaires use ultraviolet light, destroy the DNA or RNA of all microorganisms 
that will be exposed and remove viruses, bacteria and fungi from the air. Covered UVC 
light does not reach the outside of the lamp. Thanks to stimulated circulation, the air 
passes through luminaire interior, where it is exposed to the light and cleaned, and 
then pushed outside.

 LUDES FLOW 

luminaires may work in the presence of 

people.

1. Place the lamp in a disinfected room, if possible in a central place, to increase the 
e ectiveness  of  disinfection.  Remember  that  the  disinfection  e ciency  in  a  given 
place decreases as the distance from the lamp increases.

9. The smell emitted by the

 LUDES FLOW 

is a technical fragrance. It can last for 

approximately 140 hours of device use. This smell does not pose a threat to the users of 
the device.

3

3

ź

Th

e AIR LIGHT is

 110 m /h (72W); 160 m /h (144W)  

LUDES FLOW l

uminaires are standard equipped with PPI30 foam filters. This filter 

should be cleaned under running water or replaced after every 80 hours of luminaire 
operation. The filter should be removed from the push-in (click-on) housing on the fan, 
replaced  and  the  housing  pressed  back  on.  The 

LUDES FLOW 

lamp  is  designed  for 

mounting  a  HEPA  filter.  The  HEPA  filter  can  be  mounted  additionally  or 
interchangeably with a regular filter.

Exposure method:

3

3

ź

The maximum volume (cubature) of the disinfected room

: 75 m  (72W); 120 m /h 

(144W)   

5. 

 

Do not open the window while the luminaire is oper

ating

,

 as 

this will reduce the e ectiveness of disinfection.

Operational safety 

The  UV-C  light  emitted  by  the  lamp  is 

highly harmful to humans and 

other living organisms, damages eyesight, skin and cell DNA

.

 

UV-C  light  degrades  the  DNA  and  RNA  code  in  the  cells  of  living  organisms.  After 
starting  the  luminaire 

no people or animals should be within the 

range of direct UVC rays.

 

Damage to the luminaire will not a ect your health 

while  maintaining 

basic  precautions.

  If  the  fluorescent  lamps  break, 

ventilate the room for 30 minutes

 

and remove the contaminated parts, 

preferably with gloves. Place them in a sealed plastic bag and take to a local waste 
disposal facility for recycling. Do not use a vacuum cleaner to remove damaged parts.

Disinfection e ciency

 

 

3. There may be people in the room. They can move freely and do not need protective 
clothing. 

2

8.  Do not use in rooms smaller than 6 m

2. Do not cover the luminaire fan, do not place any objects on the luminaire. In order not 
to disturb circulation, leave an empty space and do not put any objects within 1m of the 
luminaire fan.

7.  We  recommend  using  the  product  in  rooms  with 
unobstructed ventilation.

10. A small amount of visible blue light – which is a reflected light, does not contain UV-
C radiation and is safe for humans.

4.

  

Do not open the luminaire covers during its operation.

 

Secure the luminaire against uncontrolled opening by other people, especially pay 
attention to children. 

6. We recommend ventilating the room every 4 operating hours of the device.   

Maintenance and filter replacement

!

DE

WICHTIGE ANLEITUNG ZUR 
SICHEREN VERWENDUNG

ACHTUNG! LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG 

DER

 LUDES FLOW 

LEUCHTE UND DIE FOLGENDEN 

WARNHINWEISE

6. Wir empfehlen die Lüftung des Raums alle 4 Betriebsstunden des Geräts

3. Im Raum dürfen sich Menschen aufhalten. Diese können sich frei fortbewegen und 
müssen keine Schutzkleidung tragen. 

5. Während des Lampenbetriebs nicht die Fenster öffnen, 

dies die Wirksamkeit reduziert.

2. Lampenlüfter nicht abdecken und keine Gegenstände auf 
die  Lampe  legen.

 

Um  die  Luftzirkulation  nicht  zu  stören,  lassen  Sie  einen 

Freiraum und legen Sie keine Gegenstände im Umkreis von 1 m vom Lüfter der Lampe 
auf.

Durchfluss-UVC-Lampen verwenden ultraviolettes Licht, zerstören die DNA und RNA 
jeglicher  Mikroorganismen,  die  der  Belichtung  ausgesetzt  werden,  und  beseitigen 
Viren, Bakterien und Pilze aus der Luft. Abgedecktes UVC-Licht gelangt nicht aus der 
Lampe.  Dank  der  erzwungenen  Luftzirkulation  strömt  die  Luft  durch  das 
Lampeninnere, wo sie bestrahlt und gereinigt wird, und danach nach außen befördert. 

LUDES FLOW 

Lampen können in Anwesenheit von Menschen arbeiten.

DURCHFLUSSVERSION

Belichtungsart:

1.  Stellen  Sie  die  Lampe  im  desinfizierten  Raum  auf,  an  einer  möglichst  zentralen 
Stelle, um die Wirksamkeit der Desinfektion zu erhöhen. Denken Sie daran, dass die 
Wirksamkeit der Desinfektion an der jeweiligen Stelle zusammen mit der Entfernung 
von der Lampe abnimmt.

4. Lampenabdeckungen nicht während ihres Betriebs öffnen.

Schützen  Sie  die  Lampe  vor  unkontrolliertem  Ö nen  durch  unbefugte  Personen, 
achten Sie besonders auf Kinder. 

7.  Wir  empfehlen  die  Anwendung  des  Produkts  in 
ausreichend belüfteten Räumen.
8. Nicht anwenden in Räumen mit einer Fläche von weniger 

2

als 6 m  

9.  Der  Geruch  der

  LUDES FLOW 

Lampe  ist  durch  technische  Gegebenheiten 

verursacht. Dieser kann ungefähr 140 Stunden lang anhalten. Dieser Geruch stellt keine 
Bedrohung für die Benutzer der Lampe dar.
10.  Außerhalb  der  Lampe  sieht  man  eine  kleine  Menge  blaues  Licht  (reflektiertes 
Licht), das keine UV-C-Strahlung enthält und für den Menschen ungefährlich ist.

Wirksamkeit der Desinfektion

3

3

ź

Der Durchflus

:

 

 110 m /h (72W);  160 m /h (144W)

 

ź

Das  maximale  Raumvolumen  (Rauminhalt)  des  desinfizierten  Raums

3

3

75 m

(72W);  

120 m

/h (144W)

Pflege und Filterwechsel

Anwendungssicherheit 

Das von der Lampe emittierte 

UV-C-Licht ist für Menschen und andere 

lebendige Organismen äußerst schädlich, es beschädigt das 
Sehvermögen, die Haut und die DNA der Zellen.

 UV-C Licht zerstört 

den DNA- und RNA-Code, der sich in den Zellen lebendiger Organismen befindet. Nach 
der Inbetriebnahme der Lampe sollten sich

 

keine Menschen oder Tiere in 

der  direkten  Reichweite  der  UVC-Strahlen  befinden.
Beschädigung  der  Lampe  wirkt  sich  nicht  negativ  auf  die 
G e s u n d h e i t   a u s ,

 

u n t e r   E i n h a l t u n g   b e s o n d e r e r 

Vorsichtsmaßnahmen.

 

Im  Fall  eines  Bruchs  der  Leuchten  ist  der  Raum 

30 Minuten lang zu lüften

,  und  die  beschädigten  Teile  -  am  besten  mit 

Handschuhen - zu entsorgen. Verstauen Sie diese in einem Plastikbeutel und bringen 
Sie sie zum lokalen Altsto sammelzentrum, um sie dem Recycling zuzuführen. Zur 
Beseitigung der beschädigten Teile keinen Staubsauger verwenden.

Die

 LUDES FLOW 

Lampen  sind  standardmäßig  mit  Schaumsto filtern  PPI30 

ausgestattet. Dieser Filter sollte unter fließendem Wasser gereinigt oder nach jeweils 
80  Betriebsstunden  der  Lampe  gewechselt  werden.  Der  Filter  ist  aus  dem  Einrast-
Gehäuse  (mit  Klick)  auf  dem  Lüfter  zu  entnehmen,  zu  wechseln  und  das  Gehäuse 
wieder hineinzudrücken. Die

 LUDES FLOW

 

ist für Montage eines HEPA-Filters 

geeignet. Der HEPA-Filter kann zusätzlich oder ersatzweise statt dem gewöhnlichen 
Filter eingebaut werden.

LUDES

 FLOW 7/14 

- INSTALLATION INSTRUCTION

- INSTALLATION INSTRUCTION

LUDES 

FLOW 7/14

Содержание 14

Страница 1: ...d improper storage and processing of such devices and equipment Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 WE und dem polnischen Gesetz über Elektro und Elektronik Altgeräte mit dem Symbol durchgestrichene Mülltonne gekennzeichnet Diese Kennzeichnung weist darauf hin dass das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Hausabfällen entsorgt werden darf Der Nutzer ist verp...

Страница 2: ...TE UND DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE 6 WirempfehlendieLüftungdesRaumsalle4BetriebsstundendesGeräts 3 Im Raum dürfen sich Menschen aufhalten Diese können sich frei fortbewegen und müssenkeineSchutzkleidungtragen 5 Während des Lampenbetriebs nicht die Fenster öffnen diesdieWirksamkeitreduziert 2 Lampenlüfter nicht abdecken und keine Gegenstände auf die Lampe legen Um die Luftzirkulation nicht zu stören ...

Страница 3: ...ON IN PROGRESS 3 110m h ECO MODE CHANGING A UV C TUBE CHANGING A UV C TUBE CHANGING A UV C TUBE 2E DISCONNECT 2F 2G CHANGING A UV C TUBE CHANGING A UV C TUBE CHANGING A UV C TUBE CHANGING A UV C TUBE OPEN OPEN 2I 3A 3B CHANGING A UV C TUBE CHANGING A UV C TUBE CHANGING A UV C TUBE CONNECT 3C CHANGING A UV C TUBE AIR DISINFECTION IN PROGRESS 3 160m h STANDARD MODE 72W 3 220m h STANDARD MODE 144W 1A...

Страница 4: ...service EN DE WORKING TIME COUNTER 5 1 2 3 4 RESET INPUT SWITCH UV C TUBES LIFE SPAN 9000H After replacing tubes reset the counter by shorting pins 3 and 4 HEPA FILTER 4 OPEN CLOSE CHANGE FILTER 3F CHANGING A UV C TUBE CHANGING A UV C TUBE 3D CHANGING A UV C TUBE CLOSE CLOSE POWER ON 3G CHANGING A UV C TUBE 3E Technical Data 2x PL L 36W 220 240V 50 60Hz Cable 3m 3x0 75mm Protection class I No prot...

Страница 5: ...naire interior where it is exposed to the light and cleaned and then pushed outside LUDES FLOW luminaires may work in the presence of people Abgedecktes UVC Licht gelangt nicht aus der Lampe Dank der erzwungenen Luftzirkulation strömt die Luft durch das Lampeninnere wo sie bestrahlt und gereinigt wird und danach nach außen befördert LUDES FLOW Lampen können in Anwesenheit von Menschen arbeiten EN ...

Страница 6: ... and improper storage and processing of such devices and equipment Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 WE und dem polnischen Gesetz über Elektro und Elektronik Altgeräte mit dem Symbol durchgestrichene Mülltonne gekennzeichnet Diese Kennzeichnung weist darauf hin dass das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Hausabfällen entsorgt werden darf Der Nutzer ist v...

Страница 7: ...TE UND DIE FOLGENDEN WARNHINWEISE 6 WirempfehlendieLüftungdesRaumsalle4BetriebsstundendesGeräts 3 Im Raum dürfen sich Menschen aufhalten Diese können sich frei fortbewegen und müssenkeineSchutzkleidungtragen 5 Während des Lampenbetriebs nicht die Fenster öffnen diesdieWirksamkeitreduziert 2 Lampenlüfter nicht abdecken und keine Gegenstände auf die Lampe legen Um die Luftzirkulation nicht zu stören ...

Страница 8: ...mm FREE SPACE STEP 3 HANG THE LAMP STEP 4 STEP 5 x3 x3 MAX 2F CONNECT 2D 2E MAX 6F CLOSE 1A 1B 1C 1D MAX 1E 2B ASSEMBLY POINTS STEP 1 67mm 87mm 455mm POWER ON ON OFF BUTTON 3A 3B 2G LUDES FLOW 7 14 INSTALLATION INSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTION LUDES FLOW 7 14 ...

Страница 9: ...tlówek UV C używaj rękawiczek ochronnych Verwenden Sie beim Ersetzen von UV C Lampen Schutzhandschuhe Use protective gloves when replacing UV C tubes При замене УФ ламп используйте защитные перчатки 1C 1D 1E 1F NEW TUBES CHANGING UV C TUBES 4B CHANGING UV C TUBES 4C CHANGING UV C TUBES 4D CHANGING UV C TUBES 4E CHANGING UV C TUBES 4F 2D 2E 2F 2G AIR DISINFECTION IN PROGRESS 3 110m h ECO MODE AIR D...

Страница 10: ...naire interior where it is exposed to the light and cleaned and then pushed outside LUDES FLOW luminaires may work in the presence of people Abgedecktes UVC Licht gelangt nicht aus der Lampe Dank der erzwungenen Luftzirkulation strömt die Luft durch das Lampeninnere wo sie bestrahlt und gereinigt wird und danach nach außen befördert LUDES FLOW Lampen können in Anwesenheit von Menschen arbeiten EN ...

Страница 11: ...and improper storage and processing of such devices and equipment Dieses Gerät ist gemäß der EU Richtlinie 2002 96 WE und dem polnischen Gesetz über Elektro und Elektronik Altgeräte mit dem Symbol durchgestrichene Mülltonne gekennzeichnet Diese Kennzeichnung weist darauf hin dass das Gerät nach Ablauf seiner Lebensdauer nicht zusammen mit anderen Hausabfällen entsorgt werden darf Der Nutzer ist ve...

Страница 12: ...ndendesGeräts 3 Im Raum dürfen sich Menschen aufhalten Diese können sich frei fortbewegen und müssenkeineSchutzkleidungtragen 5 Während des Lampenbetriebs nicht die Fenster öffnen diesdieWirksamkeitreduziert 2 Lampenlüfter nicht abdecken und keine Gegenstände auf die Lampe legen Um die Luftzirkulation nicht zu stören lassen Sie einen Freiraum und legen Sie keine Gegenstände im Umkreis von 1 m vom L...

Страница 13: ... 3mm FREE SPACE STEP 3 HANG THE LAMP 2F STEP 5 STEP 6 x3 x3 MAX CONNECT 2D 2E CLOSE L L N N BACK 1A 1B 1C 1D MAX 1E 2B ASSEMBLY POINTS STEP 1 67mm 87mm 455mm 3A 2G STEP 4 POWER CONNECTION LUDES FLOW 7 14 INSTALLATION INSTRUCTION INSTALLATION INSTRUCTION LUDES FLOW 7 14 ...

Страница 14: ...ODE 72W 3 220m h STANDARD MODE 144W HEPA FILTER 6 OPEN CLOSE CHANGE FILTER 3C 3D POWER ON Technical Data 2x PL L 36W 220 240V 50 60Hz Cable 3m 3x0 75mm Protection class I No protection against explosion Technische Daten 2x PL L 36W 220 240V 50 60Hz 3m Leitung 3x0 75mm Schutzklasse I Nicht explosionsgeschutzt With UNI SCHUCKO UK plug Mit UNI SCHUCKO UK stecker Cable 3m 3x1 5mm 3m Leitung 3x1 55mm E...

Страница 15: ...naire interior where it is exposed to the light and cleaned and then pushed outside LUDES FLOW luminaires may work in the presence of people Abgedecktes UVC Licht gelangt nicht aus der Lampe Dank der erzwungenen Luftzirkulation strömt die Luft durch das Lampeninnere wo sie bestrahlt und gereinigt wird und danach nach außen befördert LUDES FLOW Lampen können in Anwesenheit von Menschen arbeiten EN ...

Отзывы: