Lucky Reptile Thermo Socket plus Reflector Скачать руководство пользователя страница 3

Betriebsbedingungen

•  Das Gerät darf nur an 230 V / 50/60 Hz Wechselspannung betrieben werden.

•  Die zulässige Umgebungstemperatur darf während des Betriebes 45° C nicht 

überschreiten.

•  Das Gerät ist für den Gebrauch in trockenen Räumen bestimmt.

•  Bei Bildung von Kondenswasser muß eine Akklimatisierungszeit von bis zu 2 

Stunden abgewartet werden.

•  Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Spritzwasser!

•  Betreiben Sie das Gerät nicht in Umgebungen in welchen brennbare Gase/

Dämpfe vorhanden sind oder sein können.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der bestimmungsgemäße Einsatz des Gerätes ist der Betrieb in geschlossenen 

Räumen. Als Leuchtmittel sind nur Lampen wie in dieser Anleitung ausgewiesen 

zulässig. Die Montage hat an einer normal brennbaren Oberfläche zu erfolgen. 

Ein anderer Einsatz als vorgegeben ist nicht zulässig!

Einsatz im Terrarium

Die Montage der Leuchte im Terrarium erfolgt auf eigene Gefahr. Auf die Be-

dingungen  im  Terrarium  (Luftfeuchtigkeit,  Tem-peratur,  Montageort,  etc.)  hat 

der Hersteller keinen Einfluss, so dass es dem Endverbraucher obliegt, optimale 

Einsatzbedin-gungen zu schaffen.

Inbetriebnahme und Betrieb

•  Zur Lampeninstallation entfernen Sie das Schutzgitter und schrauben Sie ein 

Leuchtmittel in die E27 Fassung. Stecken Sie die Zuleitung in eine geeignete 

Steckdose.  

•    Wenn  Sie  die  Leuchte  auf  das  Terrarium  stellen  wollen,  stellen  Sie  sicher, 

dass der Reflektorrand nicht direkt mit der Terra-rienoberfläche abschließt, 

so dass die Wärmeabfuhr gewährleistet ist. Verwenden Sie gegebenenfalls 

geeignete Gegenstände als Füße.

•    Stellen  Sie  durch  ausreichende  Belüftung  sicher,  dass  sich  kleinere  Räume 

durch den Betrieb der Leuchte nicht unzulässig stark erwärmen.

•  Über den Schalter lässt sich die Lampe ein- und ausschalten.  

•  Bei der Installation mit einer Klemme (optional erhältlich) ist auf einen si-

cheren Halt zu achten. Die Leuchte darf nicht an Rohren befestigt werden!

Beachten Sie, dass Tiere ein Temperaturgefälle und Rückzugsmöglichkeiten im 

Terrarium benötigen. Stellen Sie sicher, dass die Tiere sich aus dem Wirkungs-

kreis der Leuchtmittel zurückziehen können und auch kühlere Verstecke vorhan-

den sind. Beim Einsatz von Leuchtmitteln mit UV-Strahlung beachten Sie bitte die 

Hinweise der Lampenhersteller.

Betrieb mit Lucky Reptile Bright Sun UV Strahlern

•  Für den Betrieb der Bright Sun UV ist ein spezielles Vorschaltgerät erforder-

lich. Wir empfehlen die Verwendung von Geräten aus der Lucky Reptile Bright 

Control Reihe.

•  Stecken Sie den Stecker der Fassung in die Buchse des Vorschaltgeräts (nur 

bei Thermo Socket plus Reflector PRO, bei Thermo Socket plus Reflector ohne 

Steckverbindung bitte Fachmann hinzuziehen.)

•  Schrauben Sie den Bright Sun UV Strahler in die Fassung, dass ein korrekter 

Kontakt hergestellt wird

•  Stecken Sie den Stecker des Vorschaltgeräts in die Wandsteckdose

•  Achten Sie darauf, dass die Kabellänge zwischen Fassung und Vorschaltgerät 

3m nicht überschreitet 

Sicherheitshinweise

•  Die Leuchte darf nicht an der Leitung aufgehängt werden ohne dass die Zug-

entlastung installiert ist.

•  Die Fassung, Zuleitung, Schalter und Stecker sind regelmäßig auf Beschädi-

gungen zu überprüfen. Bei Beschädigungen muss die Leuchte unverzüglich 

außer Betrieb genommen bzw. darf sie nicht in Betrieb genommen werden. 

Das Gleiche gilt, wenn die Leuchte mit Flüssigkeiten in Berührung gekommen 

ist. Eine Überprüfung und gegebenenfalls Reparatur des Gerätes muss durch 

einen qualifizierten Fachmann erfolgen!

•  Es ist vor der Inbetriebnahme eines Gerätes generell zu prüfen, ob dieses 

Gerät  grundsätzlich für den Anwendungsfall, für den es verwendet werden 

soll, geeignet ist! Im Zweifelsfalle sind Rückfragen bei Fachleuten, Sachver-

ständigen oder dem Hersteller der verwendeten Geräte notwendig!

Technische Daten

Betriebsspannung 

230 V~ 50/60 Hz

Schaltstrom  

max. 1,3 A

Maximale Umgebungstemperatur: 

45°C

Maximale Lampenleistung:  

bis 300 W (zulässige Leuchtmittel beachten)

Sicherheitsabstand: 

Es gelten die Herstellerangaben der eingesetzten 

Leuchtmittel

Zulässige Leuchtmittel:

Es können folgende Lampen in diesem Produkt verwendet werden:

•   Reflektorlampen (Glühfaden) und Glübirnen bis 250W (z.B. Lucky Reptile Bas-

king Sun)

•   Halogen PAR Strahler  bis 150W (z.B. Lucky Reptile Halogen Sun)

•   UV Strahler (Mischlichtlampe mit integriertem Vorschaltgerät) bis 300W (z.B. 

Osram Vitalux)

•  UV Kompaktlampen (Energiesparlampe mit integriertem Vorschaltgerät) bis 

26W (z.B. Lucky Reptile Compact UV Sun)

•   Lucky Reptile Bright Sun UV (separates Vorschaltgerät erforderlich)

•   LED Lampen mit integriertem Vorschaltgerät und E27 Sockel (z.B. Lucky Reptile 

LED Sun)

Beachten Sie bitte entsprechend die Gebrauchsanweisungen und Datenblätter 

der  Leuchtmittel  und  besonders  die  empfohlenen  Mindestabstände  zu  ange-

strahlten Flächen. 

Garantie

Die  Garantie  erlischt  bei  Veränderung  und  Reparaturversuchen  am 

Gerät sowie bei Beschädigung durch Gewalteinwirkung oder unsach-

gemäßem Gebrauch.
Es wird weder eine Gewähr noch irgendwelche Haftung für Schäden 

oder Folgeschäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernom-

men.  Reparatur,  Nachbesserung,  Tausch  gegen  ein  Neugerät  nach 

Wahl des Herstellers.
Für einen Einsatz im Terrarium wird keine Gewährleistung übernom-

men.

•  Die Leuchte darf nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit betrieben werden.

•  Trennen Sie vor dem Lampenwechsel die Leuchte vom Netz.

•  Verwenden Sie das mitgelieferte Schutzgitter, um zu verhindern, dass man in 

Kontakt mit der Lampe kommen kann.

•  Es ist sicherzustellen, dass niemand in Berührung mit heißen Stellen an der 

Leuchte kommen kann. 

•  Die Leuchte darf nur an normal entflammbaren oder an nicht brennbaren Befe-

stigungsflächen befestigt und nicht abgedeckt werden (z.B. mit einer Decke). 

Brandgefahr! Normal entflammbare Oberflächen müssen eine Entzündungs-

temperatur von mindestens 200

 C aufweisen und dürfen bei dieser Tempe-

ratur weder erweichen noch sich verformen, sie können z. B. aus Holz oder 

Werkstoffen auf Holzbasis mit mehr als 2 mm Dicke bestehen.

•  Zum Anschluss darf ausschließlich die vom Hersteller mitgelieferte Leitung 

verwendet werden. Bei Austausch einer beschä-digten Leitung darf nur eine 

spezielle Leitung oder eine Leitung, die ausschließlich über den Hersteller 

oder  seinen  Servicever-treter  erhältlich  ist,  verwendet  werden.  Vor  Inbe-

triebnahme  nach  Anschluss/  Austausch  der  Leitung  ist  eine  Überprüfung 

durch eine Fachkraft durchzuführen.

•  Die Leuchte darf nicht mit UV Leuchtmitteln verwendet werden, wenn sich 

Menschen im gleichen Raum aufhalten. Schauen Sie nicht direkt in die Lampe.

Содержание Thermo Socket plus Reflector

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions Thermo Socket plus Reflector Thermo Socket plus Reflector PRO...

Страница 2: ...das Gewin derohr nicht zu weit in die Fassung ragt und in Ber hrung mit den Fassungs kontakten und abisolierten Kabelenden kommen kann Fixieren Sie nun das Gewinderohr wieder durch Anziehen der Schrau...

Страница 3: ...en Bei Besch digungen muss die Leuchte unverz glich au er Betrieb genommen bzw darf sie nicht in Betrieb genommen werden Das Gleiche gilt wenn die Leuchte mit Fl ssigkeiten in Ber hrung gekommen ist E...

Страница 4: ...when screwing the lamp holder onto the M10 tube that the metal tube is not reachingtoofarintothelampholderandcangetincontactwiththecableends or electric contacts Tighten screw inside the thread to se...

Страница 5: ...tobecheckedregu larly for damages In case of damage the lamp has to be put out of operation immediately or rather may not be put into operation The same action should be taken if the lamp came into co...

Страница 6: ...traction de la prise Percezuntroude16mmenvironpourlepassageduc ble 22mmsivousn avez pas enlev la partie sup rieure du bo tier de la d charge de traction sur la quelle vous voulez fixer le support Cett...

Страница 7: ...is tre accroch e par son c ble sans que la suspension ne soit install e V rifier r guli rement l tat de la douille du c ble de l interrupteur et de la prise La lampe ne doit plus tre utilis e en cas d...

Страница 8: ...razione non viene rimossa nella superficie sulla quale si desidera il portalampada La superficie deve essere difficilmenteenormalmenteinfiammabile Perinstallare ildispositivo antitrazione correttament...

Страница 9: ...Verificare frequentemente che la montatura il cavo di alimentazione e la spina non siano in alcun modo danneggiati In caso di danni la lampada deve essere spenta o messa fuori funzionamento Lo stesso...

Страница 10: ...r normal o dif cil mente inflamable Para poder instalar correctamente la descarga de tracci n el grosor de la superficie no deber a superar los 15 mm Montaje en superficies Thermo Socket plus Re ector...

Страница 11: ...ediatamente puesta fuera de servicio respectivamente no debe ser puesta en servicio Lo mismo vale en caso de que la l mpara tuviera contacto con l quidos Inspecciones y reparaciones eventu ales del eq...

Страница 12: ...raan u de fitting wilt bevestigen De oppervlakte moet normaal of zwaar ontvlam baar zijn Opdat de trekontlasting correct ge nstalleerd kan worden mag de dikte van de oppervlakte 15mm niet overschrijde...

Страница 13: ...r en stekker zijn regelmatig op beschadigingen te controleren In het geval van beschadigingen moet de lamp onmiddellijk buiten respectievelijk niet in werking worden gesteld Hetzelfde geldt voor het g...

Страница 14: ...raciones dir janse a su especialista In caso di richieste in garanzia o di sostituzioni rivolgersi al proprio rivenditore di zona Bij recht op waarborg of herstelling gelieve zich te wenden tot uw spe...

Страница 15: ...A A A B C D E A A A B C D E 874 2012 874 2012 874 2012 874 2012 874 2012 874 2012 This luminaire is compatible with bulbs of the energy classes Esta luminaria es compatible con bombillas de las clase...

Страница 16: ...ichtlijn in verband met 90 683 EWG Schutzklasse II Protection class II Classe de protection II Categor a protegida II Classe di protezione II Beveiligingsklasse II Achtung Begleitpapiere beachten Atte...

Отзывы: