Lucky Reptile Humidity Control II Скачать руководство пользователя страница 8

Vous venez d´acquérir avec le Humidity Control II un hydrostat digital de la nouvelle génération qui permet de contrôler des systèmes d’humidification 

dans tous les terrariums habituels jusqu´ à une capacité de commutation allant jusqu´à  1000 W. L’appareil possède une horloge temps réel et de 

quatre fuseaux horaires pour l’humidité. Une humidité propre peut être réglée pour chaque fuseau horaire, de sorte qu’on peut représenter les 

variations naturelles de l’humidité réparties sur la journée. La fonction d´alarme avertit visuellement et acoustiquement si l’humidité choisie est 

en-dessous ou au-dessus . De plus, le hydrostat dispose d´une minuterie permettant de régler des appareils supplémentaires comme l´éclairage 

ou la ventilation.  L´indication continue de l’humidité et le petit format du hydrostat permettent de l´utiliser comme hygromètre supplémentaire.

Conditions d‘exploitation

• L‘appareil ne peut que fonctionner à 230 V/ 50/ 60 Hz contrainte alternée.

• La place de l’appareil est arbitraire. L‘appareil doit être actionné de façon à ce qu‘il ne tombe pas à l‘eau !

• La température ambiante admise peut pendant le fonctionnement variée de 0°C à 60°C pas au delà ni en dessous.

• L‘appareil est destiné à l‘utilisation dans les secteurs secs et propres.

• Lors de la condensation de l‘eau, un temps d’acclimatation doit être attendu  jusqu‘à 2 heures.

• Protégez l‘appareil de humidité, de la brume et de l’effet de chaleur !

Utilisation 

L‘application de l‘appareil est le fonctionnement avec des systèmes d’humidification usuels dans le commerce visant le règlement de l‘humidité de 

l‘air dans des récipients sans pression (Par ex. :  Terrarium). Une autre application n‘est pas admise !

Installation:

Veuillez installer la sonde d‘humidité à une place appropriée dans le terrarium. Pour des résultats d‘une mesure corrects, la sonde d‘humidité ne 

peut être contact direct avec les vapeurs d‘eau
Installez  le hydrostat de manière à ce que vous puissiez bien contrôler tout le temps l’humidité indiquée. Branchez les appareils que vous voudrez 

contrôler dans les prises du hydrostat. Humidificateurs dans I et les appareils avec minuterie dans II (comme par ex.: l´éclairage). Branchez la prise 

du hydrostat dans une prise de courant conforme à cet usage. Vous pourrez alors effectuer les réglages désirés conformément aux explications 

suivantes.

Paramétrage des fonctions de l’appareil:

Appuyez sur la touche SET  pendant plus de 3 secondes pour ouvrir le menu de paramétrage de l’appareil. Il est possible de choisir 18 menus allant 

de F00 à F38. Pour vous faciliter l’aperçu, celles-ci ont été subdivisées en groupes. F00 à F14 régule les fonctions de base telles que l’heure, le mode 

ou l’alarme, F21 à F24 les fuseaux horaires pour l’humidité et F31 à F38 la minuterie. Pour changer les fonctions utilisez les touches à flèche et 

appuyez sur SET, pour ouvrir le menu correspondant. Un affichage apparaît sur l’écran pour indiquer la fonction sélectionnée, par exemple, dans le 

cas de F00 « CLC » pour heure. Vous pouvez confirmer celle-ci à l‘aide d‘une touche quelconque. Les touches à flèche permettent de procéder à des 

modifications. Attention: lorsque vous réglez l’heure en appuyant sur la touche SET  vous passez de l’affichage des minutes à celui des heures.   A 

l’aide de la touche ENT vous pouvez enregistrer les valeurs de chaque menu.  Si vous appuyez plus de 3 secondes sur la touche ENT,  vous quittez le 

mode de paramétrage de l’appareil. L’appareil fonctionnera alors avec les nouveaux paramètres. 
Les détails de chaque fonction sont énumérés dans le tableau ci-dessous.

Menu

Code af-

fichage 

Fonction

Paramétrage 

possible

Unité

Paramétrage 

à partir 

usine

Annotation

Réglages de base

F00

CLC

Heure

00:00 ~23:59

Hour:Minute

 

 

F11

MOD

Mode de fonctionnement

dH/Hu

 

Hu

Hu = humidification, 

 

dH = déshumidification

F12

HYS

Commande retardée

1~50

%

15

F13

ALR

Alarme lors d’un écart

0~50

%

15

Lors d’un écart de cette valeur l’appareil 

émet une alarme, 0 = alarme off

F14

ALS

Alarme acoustique marche/arrêt

ON/OFF

 

OFF

 

Mode d´emploi 

F

7

Содержание Humidity Control II

Страница 1: ...Operating Instructions Bedienungsanleitung Humidity Control II...

Страница 2: ...e place inside the terrarium In order to get correct measurement results the humidity sensor may not come in direct contact with water mist Position the humidity control in way you can easily control...

Страница 3: ...y more than the value set in F12 HYS As soon as the humidity drops below the set value the attached de humidifier is switched off Use this mode for fans Alarm Function The alarm function F13 ALr allow...

Страница 4: ...vices is required In order to avoid animal losses regular checks of the humidity are required Claims for losses due to malfunction of the controller cannot be accepted Warranty The warranty expires in...

Страница 5: ...arf der Feuchtesensor nicht direkt von Wassernebel getroffen werden Installieren Sie das Ger t so dass Sie Anzeige gut kontrollieren k nnen Stecken Sie die zu steuernden Ger te in die entsprechende Re...

Страница 6: ...us Entfeuchten wird das Ger t eingeschaltet sobald die eingestellte Luftfeuchtigkeit berschritten ist und erst bei Unterschreiten wieder eingeschaltet Unterschreitet die Luftfeuchtigkeit den eingestel...

Страница 7: ...s Gleiche gilt wenn das Ger t mit Fl ssigkeiten in Ber hrung gekommen ist Eine berpr fung und gegebenen falls Reparatur des Ger tes muss durch einen qualifizierten Fachmann erfolgen Es ist vor der Inb...

Страница 8: ...e mani re ce que vous puissiez bien contr ler tout le temps l humidit indiqu e Branchez les appareils que vous voudrez contr ler dans les prises du hydrostat Humidificateurs dans I et les appareils av...

Страница 9: ...raison celle ci est d sactiv e Interrupteur horloge L appareil dispose d une montre en temps r el avec un interrupteur horloge Vous pouvez param trer tr s facilement 8 temps ON et 8 temps OFF la minut...

Страница 10: ...de l entreprise La m me chose est en vigueur si l appareil t en contact de liquide Un r examen et ventuellement une r paration de l appareil doivent tre effectu par un sp cialiste qualifi Avant le d m...

Страница 11: ...te il igrostato in tal modo che pu controllare facilmente l umidit visualizzata Connettete gli apparecchi che desiderate controllare nelle prese del igrostato sistemi di umidificazione dentro I e gli...

Страница 12: ...Temporizzatore L apparecchio dispone di un orologio e di un temporizzatore timer Possono essere impostati fino a 8 intervalli di accensione ON e 8 di spegnimento OFF in minuti e collegare attraverso...

Страница 13: ...dall uso Lo stesso vale nel caso l apparecchio sia entrato in contatto con liquidi Il controllo e l eventuale riparazione dell apparecchio dovranno essere effettuati solo da personale qualificato Prim...

Страница 14: ...d no sea directamente regado por el vapor de agua Coloque Ud el higr stato de tal manera que puede controlar bien la indicaci n de humedad Introduzca Ud los componentes previstos para la re gulaci n e...

Страница 15: ...Reloj temporizador El aparato tiene un reloj en tiempo real con temporizador Es posible ajustar 8 horas CON y 8 DESC con exactitud de minutos respectivamente y temporizar aparatos como por ejemplo ilu...

Страница 16: ...do contacto con liquidos Inspecciones y eventuales reparaciones del equipo son tarea exclusiva de un especialista profesional y calificado Antes de la puesta en servicio del equipo hay que controlar s...

Страница 17: ...akt door waternevel Installeer het apparaat dusdanig dat u het display goed kunt controleren Plug de aan te sturen apparaten in het desbetreffende regelaarstop contact luchtbevochtiger in I en van de...

Страница 18: ...stelde waarde wordt de ontvochtigingsmodus uitgeschakeld Gebruik deze functie bijv voor het gebruik van ventilatoren Alarmfuncties ViadefunctieF13 ALr kuntuinstellenofhetapparaatvanafeenbepaaldetemper...

Страница 19: ...ele tijd getoond Met SET bevestigt u de momenteel geldende vochtigheidinstelling De resteren de waarden zijn alleen via de apparaatinstellingen op te vragen Belangrijke informatie In het geval van uit...

Страница 20: ...raciones dir janse a su especialista In caso di richieste in garanzia o di sostituzioni rivolgersi al proprio rivenditore di zona Bij recht op waarborg of herstelling gelieve zich te wenden tot uw spe...

Отзывы: