LUCEPLAN Costanzina D13 a.pi. Скачать руководство пользователя страница 6

08

09

Inserimento in attacco a parete
Mounting on wall support
Einsetzen in die Halterung
Placement sur les supports muraux

Fissare la piastra 

(g)

 a soffitto mediante i due 

tasselli. 
Dopo aver stabilito la lunghezza del cavo elettrico 
farlo passare nell'apposito foro del rosone 

(h) 

nel bloccacavo 

(i)

; collegarlo al morsetto 

(j)

 e 

serrare il bloccacavo. 
Far passare il nylon: nell'olivella guidafilo 

(k)

 in 

una fessura del rosone 

(m)

, nelle due asole dei 

ganci 

(n)

 nell'altra fessura del rosone e infine nel 

contrappeso 

(o) 

la cui parte svasata deve essere 

rivolta verso il basso.
Annodare il nylon.

Attenzione: al termine dell’installazione assicurarsi 
della tenuta del nodo all’interno del contrappeso.

Fix the plate 

(g)

 to the ceiling with the two dowels.

Set cord length and let it go through the ceiling rose 
hole 

(h)

 and through the fastener 

(i)

; connect the 

cord to the terminal 

(j)

 and tighten the fastener. 

Let the nylon cable go through, in sequence: olive 
shaped guide 

(k)

, one ceiling rose slot 

(m)

, both 

hooks ends 

(n)

, the other ceiling rose slot and then 

through the counterweight 

(o)

 with flared side 

downwards. Knot the nylon cable.
Warning: after installation, check knot tightness 
inside the counterweight.
 

Die Grundplatte 

(g)

 mit den beiden Dübeln an der 

Decke befestigen. Das elektrische Kabel auf die 
gewünschte Länge zuschneiden und es dann erst 
durch die dafür vorgesehene Öffnung des Baldachins 

(h)

 und dann durch die Kabelschelle 

(i)

 ziehen. Das 

Kabel an die Klemme 

(j) 

anschließen und die 

Schrauben der Kabelschelle festziehen. 
Den Nylonfaden durch die olivenförmige 
Kabelführung 

(k)

, durch den einen Schlitz des 

Baldachins 

(m)

, durch die beiden Ösen des Hakens 

(n)

, durch den anderen Schlitz des Baldachins und 

schließlich durch das Gegengewicht 

(o)

 ziehen, 

dessen größere Öffnung nach unten gerichtet sein muß.
Den Nylonfaden gut verknoten.
Achtung: Nach der Montage sicherstellen, dass der 
Knoten im Gegengewicht festhält.

Fixer la plaque 

(g)

 au plafond avec les deux 

chevilles. Après avoir établi la longueur du câble 
électrique le passer dans le trou de la rosace 

(h)

 

et dans le serre câble 

(i)

; le connecter au domino 

(j) 

et bloquer le serre câble. 

Faire passer le nylon dans cet ordre: dans le 
guide-fil 

(k)

, dans un trou de la rosace 

(m)

, dans 

les  crochets 

(n)

, dans l'autre trou de la rosace et 

enfin dans le contrepoids 

(o)

 dont la partie plus 

large doit être tournée vers le bas. Nouer le nylon.

Attention: une fois l’installation finie, s’assurer de 
la tenue du noeud à l’intérieur du contrepoids.

Montaggio con rosone centrato
Mounting with centred ceiling rose
Montage mit mittigem Baldachin
Montage avec rosace centrée

Fissare il blocchetto a parete mediante i tasselli in 
dotazione. 

Infilare lo stelo nell’apposita sede dell’attacco a muro.

Fix the wall block with the two dowels supplied.
Insert the rod into the holes of the wall mount.

Den Block mit den beiliegenden Dübeln an der Wand 
befestigen.
Die Leuchtenstruktur in die entsprechende Führung der 
Wandhalterung einstecken.

Fixer la patère murale à l’aide des chevilles fournies.

Enfiler la tige dans son emplacement situé sur la platine 
fixée au mur.

k

m

g

o

n

h

i

j

Содержание Costanzina D13 a.pi.

Страница 1: ...D13 pi Luceplan Spa Via E T Moneta 46 20161 Milano Italia T 39 02662421 F 39 0266203400 info luceplan com www luceplan com 7D13NI000500 costanzina design paolo rizzatto...

Страница 2: ...t Einsetzen in die Halterung Placement sur les supports muraux Montaggio con rosone centrato Mounting with centred ceiling rose Montage mit mittigem Baldachin Montage avec rosace centr e 02 03 04 05 0...

Страница 3: ...rodswitch LeuchtenseriemitLampenschirm f rmax 60WLampe FassungE14 CostanzinaistjenachVersionalsTisch Wand und Zugleuchteerh ltlich LeuchtenstrukturausAluminium Oberfl chesatiniertodermit 2 Komponenten...

Страница 4: ...wei elfenbein blau orange rot pistazie F rdieReinigungdesLampenschirmsein weichesundfeuchtesTuchbenutzen Abat jourinterchangeable enpolycarbonates rigraphi danslescouleurssuivantes blanc ivoire bleu...

Страница 5: ...n table pin Befestigen auf dem Stift Introduction sur pivot pour table Praticare sul piano un foro passante da 14 mm Inserire il perno tavolo e bloccarlo con la rondella e e il dado f Attenzione il pa...

Страница 6: ...belschelle i ziehen Das Kabel an die Klemme j anschlie en und die Schrauben der Kabelschelle festziehen Den Nylonfaden durch die olivenf rmige Kabelf hrung k durch den einen Schlitz des Baldachins m d...

Страница 7: ...hen Das Kabel an die Klemme j anschlie en und die Schrauben der Kabelschelle festziehen Den Nylonfaden durch die olivenf rmige Kabelf hrung k durch die beiden sen des Hakens p und schlie lich durch da...

Страница 8: ...ec les petits clous vers le haut Inserire i chiodini uno alla volta a pressione nei fori a partire dal mezzo Assicurarsi che la parte bianca riflettente rimanga all interno Starting from centre out pu...

Страница 9: ...shaped guide k upwards or downwards Zum Ein und Ausschalten das St bchen w in Richtung Lampenfassung dr cken Zur H henregulierung den Griff x nach oben oder unten ziehen Die H henregulierung nur bei...

Страница 10: ...dubbi contattare il rivenditore prima di montare l apparecchio F F ACHTUNG ATTENTION DIE GER TESICHERHEIT IST NUR DANN GEW HRLEISTET WENN SIE DIESE INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG BER CKSICHTIG...

Отзывы: