LU-VE NHI Series Скачать руководство пользователя страница 5

5

VANN-AVRIMING 

WATER DEFROST 

DÉGIVRAGE À EAU 

WASSERABTAUUNG

SB

VARMGASS I 

BATTERI

 MED ELEKTRISK I BUNNPANNE / HOT GAS-ELECTRIC MIXED DEFROST

DÉGIVRAGE MIXTE GAZ CHAUD-ÉLECTRIQUE

/

HEIßGAS-ELEKTRISCHE GEMISC HT ABTAUUNG

G

204-3

294-3

407-3

587-3

611-3

881-3

1174-3

1469-3

1468-3

168-4

267-4

336-4

534-4

504-4

801-4

1068-4

1336-4

1335-4

NHI...SB

136-5

199-5

272-5

396-5

408-5

594-5

792-5

991-5

990-5

235-3

345-3

470-3

690-3

705-3

1035-3

1380-3

1725-3

193-4

303-4

386-4

606-4

579-4

909-4

1212-4

1515-4

NHIA...SB

(NH

3

)

153-5

228-5

306-5

456-5

459-5

684-5

912-5

1140-5

204-3A

294-3A

407-3A

587-3A

611-3A

881-3A

1174-3A

1468-3A

168-4A

267-4A

336-4A

534-4A

504-4A

801-4A

1068-4A

1335-4A

NHIW...SB

(GLYCOL)

136-5A

199-5A

272-5A

396-5A

408-5A

594-5A

792-5A

990-5A

dm

3

/h

(P = 10 KPa)

1600

2400

3100

4600

4600

6800

9000

11200

11200

F = mm

930

930

1740

1740

2550

2550

3360

4170

4170

H

1” 1/4 GAS

Vannkvantiet

Water quantity

Débit d’eau

Wasserdurchsatz

SB

204-3

294-3

407-3

587-3

611-3

881-3

1174-3

1469-3

1468-3

168-4

267-4

336-4

534-4

504-4

801-4

1068-4

1336-4

1335-4

NHI...G

136-5

199-5

272-5

396-5

408-5

594-5

792-5

991-5

990-5

235-3

345-3

470-3

690-3

705-3

1035-3

1380-3

1725-3

193-4

303-4

386-4

606-4

579-4

909-4

1212-4

1515-4

NHIA...G

(NH

3

)

153-5

228-5

306-5

456-5

459-5

684-5

912-5

1140-5

A (mm)

28

28

28

35

35

35

35

35

35

Mod. Type (Nº=1)

EB 21

EB 21

EB 22

EB 22

EB 23

EB 23

EB 31

EB 32

EB 32

(V = 230)

540

540

950

950

1360

1360

1770

2180

2180

Varmestav
Electric heater
Résistance électrique
Heizstäbe

1~230 V 50-60 Hz

KOBLINGSKJEMA VARMESTAV

HEATERS CONNECTION

CONNEXION DES RESISTANCE

ANSCHLÜSSE

NHI...G

NHIA...G

(EB)

(EB)

Ø A

OPTIONAL

(EB) 

VARMESTAV

ELECTRIC HEATER
RESISTANCE ELECTRIQUE
HEIZSTÄBE

Ø A

STANDARD

(EB)

NHIA 1725-3 G
NHIA 1515-4 G
NHIA 1140-5 G

Kun modellene

:

Only for type :
Seulement pour modèle :
Nur für modell :

STANDARD

EB

Z

X

Y

U

V

W

1

Z

U

X

Y

V

W

2

Remove the unit cooler side panels an the plates (A). Insert the water defrost pan
(B) and fix it by means of the screw removed from the plate ( A). If enough room
(A) is not available, insert the water defrost pan before fixing  the unit cooler to
the ceiling.

Enlever les protections latérales de  l’appareil et le cloisons  (A). Insérer le diffu-
seur à pluie d’eau (B) el le fixer avec les vis enlevées de la cloison (A). Si on ne
dispose pas de l’éspace nécessaire (F) entre l’appareil et la paroi, insérer le dif-
fuseur avant de fixer l’appareil au plafond.

Seitenbleche und Verschluss (A) des Apparates entfernen. Wasserverteiler
(B)einschieben und mit den weggenommenen Schrauben (A)befestigen. Wenn
nicht genügend Raum (F) zwischen dem Gerät und der Wand zur Verfugung
steht, so ist der Wasserverteiler vor der Montage des Gerätes einzuführen.

Fjern sidedekslene og platene 

(A)

 fra fordamperen. Sett inn

vannavtiningspannen 

(B)

 og fest den med skruene som holdt plate 

(A)

 på

plass. Om det ikke er tilstrekkelig plass 

(F)

 må vannavtiningpannen

monteres før selve fordamperen monteres oppunder taket.

Отзывы: