![LU-VE NHI Series Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/lu-ve/nhi-series/nhi-series_installation-and-maintenance-instructions-manual_1945387001.webp)
INSTALLASJONS OG DRIFTSMANUAL FOR
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTION FOR
INSTRUCTION POUR LE MONTAGE ET L’ENTRETIEN POUR
MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG FÜR
1
N O R S K
F R A N C A I S
DECLARATION D’INCORPORATION DU CONSTRUCTEUR.
(Référence: Directive Machine CEE 89/392) et amendements succes
sifs)
Les produits sont conçus et costruits pour pouvoir être incorpo rés dans les machines comme défi-
ni par la directive européenne CEE 89/392 et amendements successifs et conformément aux nor-
mes suivantes:
– EN 60335-1 (CEI 61-50) Sécurité des appareils électriques d’usage domestique et simila ire. Nor-
me générale.
– CEI-EN 60335-2-40 Sécurité des appareils d’usage domestique et similaire. Norme p articulière
pour les pompes à chaleur électriques pour le conditionnement d ’air et les déshumidificateurs.
– Directive 89/336 CE et amendements successifs. Compatibilité électromagnétique.
– Basse tension - Référence Directive 73/23 CEE.
Toutefois, il n’est pas admis de mettre nos produits en fonctio nnement avant que la machine dans
laquelle ils sont incorporés ou de laquelle ils sont une partie , ne soit considérée et déclarée confor-
me à la législation en vigueur incluant les produits objet de c ette déclaration.
PRECAUTIONS: Mise en garde contre d’éventuels risques d’acciden
t ou d’endommagement
des appareils en cas de non-observation des instrustions.
A)
Pour les opérations de manutention, installation et maintenance
, est obligatoire:
1
- L’intervention d’ un opérateur autorisé à l’ usage des apparei ls de manutention (grue, chariot
élévateur, etc.).
2
- L’utilisation des gants de protection.
3
- De ne pas stationner en dessous d’une charge suspendue.
B)
Avant de procéder aux raccordements électriques, est obligatoir
e:
1
- L’intervention d’un opérateur autorisé.
2
- De s’assurer que le circuit électrique d’alimentation est ouve rt.
3
- De s’assurer que l’interrupteur du boîtier général d’alimentat ion est bloqué par un cadenas
en position ouverte.
C)
Avant de procéder aux raccordements des collesteurs/distributeu
rs, est obligatoire:
1
- L’intervention d’un opérateur autorisé.
2
- De s’assurer que le circuit d’alimentation est fermé (absence de pression).
3
- Durant la soudure, de veiller à diriger la flamme de façon à n e pas toucher la machine
(éventuellement, il conviendra de placer une protection devant la machine).
D)
ELIMINATION: Les produits LU-VE sont composés de:
Matériaux plastiques: Polystyrène, ABS, caoutchouc.
Matériaux métalliques: fer, acier inox, cuivre, aluminium (éventuellement traité).
Pour les liquides de refroidissement,
suivre les instructions de l’installateur de l’appareil.
E)
Ôter la pellicule transparente de protection des parties métall
iques peintes.
E N G L I S H
Manufacturers Declaration of Incorporation.
Reference EC Machine Directive 89/392/EEC and successive modifi
cations.
The products are provided for incorporation in machines as defi ned in the EC Machine
Directive 89/392/EEC and successive modifications according to the following safety
standard references:
– EN 60335-1 (CEI 61-50) Safety of household and similar electrical appliances. General require-
ments.
– CEI-EN 60335-2-40 Safety of household and similar electrical appliances - Part 2: Particular re-
quirements for electrical heat pumps, air-conditioners and dehu midifiers.
– Machine Directive 89/336 CE and successive modifications. Electromagnetic compatibility.
– Low tension - Reference Directive 73/23 CEE.
However it is not allowed to operate our equipment in advance b efore the machine incorporating the pro-
ducts or making part thereof has been declared conforming to th e EC Machine Directive.
PRECAUTIONS: Accidents warning to personal injury or equipment
damage due to negligen-
ce for complying to instructions.
A)
For moving installing and maintenance operations it is mandator
y to comply as follows:
1
- Employ authorized personnel only for using moving equipment (c ranes, fork elevators, etc.).
2
- Wearing of work gloves.
3
- Never stop below a suspended load.
B)
Before to proceed with elestrical wirings it is mandatory to co
mply as follows:
1
- Authorized personnel only shall be employed.
2
- Make sure the power line circuit is open.
3
- The main switch on the general power panel is open and pad-loc ked in this setting.
C)
Before to proceed with the collectors/distributors connections
it is mandatory to comply
as follows:
1
- Authorized personnel only shall be employed.
2
- Make sure the supply circuit is closed (no pressure).
3
- When performing welding operations, make sure the flame nozzle is not aimed toward the
equipment (insert a shield if required).
D)
DISPOSAL: LU-VE products are made of:
Plastic materials: polyethylene, ABS, rubber.
Ferrous materials: iron, stainless steel, copper, aluminium (possibly processed).
Refrigerants liquids: follow the instructions relevant to the equipment installation.
E)
Remove the transparent protection film from varnished metallic
parts.
D E U T S C H
Hersteller-Erklärung im Sinne der EG-Richtlinie Maschinen 89/39
2/EWG und nachfolgende
Ergänzungen. Die Produkte sind entwickelt, konstruiert und gefertigt in Über reistimmung mit der
EG-Richtlinie 89/392/EGW und nachtfolgende Ergänzungen und entsprechen folgenden harmoni -
sierten Normen:
– EN 60335-1 (CEI 61-50) Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und
ähnliche Zweche Teil 1: Allgemeine Anforderungen.
– CEI-EN 60335-2-40 Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch und ähnlich e Zweche.
Teil 2: Besondere Anforderungen für Elektrische Wärmepumpen, Klimageräte und Entfeuch-
tungsgeräte.
– EG-Richtlinie 89/336 und nachfolgende Ergänzungen. Elektromagnetische Kompatibilität.
– Niederispannung - Richtlinie 73/23 CEE.
Die Inbetriebnahme dieser Maschine ist so lange untersagt, bis sichergestellt ist, daß die Anlage, in
die sie eingebaut wurde oder von welcher sie ein Teil ist, den Bestimmungen der EG Richtlinie Ma-
schinen entspricht.
VORSICHTSMASSNAHMEN: Warnung vor Unfall- oder Materialschadensge
fahren bei
Vorletzung der Vorschriften.
A)
Für den Innerbetrieblichen Transport, die Installation und die
Wartung müssen
folgende Vorschriften eingehalten werden:
1
- Das Personal muß für die Bedienung von innerbetrieblichen Transporteinrichtungen (Krane,
Hubkarren usw.) befähigt sein.
2
- Gebrauch von Schutzhandschuhen.
3
- Kein Aufenthalt von Personen unter hängenden Lasten.
B)
Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschrift
en eingehalten werden:
1
- Fachkundiges Personal.
2
- Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist.
3
- Der Schalter am Hauptstromversorgungs-Schaltschrank muß mit ei nem Schloß versehen und
geöffnet sein.
C)
Vor Anschluss der Sammelrohre/Verteilerrohre müssen folgende Vo
rschriften eingehalten
werden:
1
- Fachkundiges Personal.
2
- Sicherstellen, daß der Speisungskreis geschlossen ist (kein Druck).
3
- Beim Schweißen die Flamme so ausrichten, daß die Maschine nich t getroffen wird (eventuell
mit einem Schutz versehen).
D)
ENTSORGUNG: Die LU-VE-Produkte bestehen aus:
Plastmaterialien: Polystyrol, ABS, Gummi.
Metallmaterialien: Eisen, rostfreier Stahl, Kupfer, Aluminium (eventuell behandelt).
Bezüglich der Kühlflüssigkeiten sind die Vorschriften des Anlag eninstallateurs zu
beachten.
E)
Die transparente Plastfolie von den lackierten Metallteilen ent
fernen.
Alle typer av NHI fordampere og
tørrkj
ø
lere er sertifisert
i henhold til
EUROVENT
.
Sertifiserte data:
- Kapasiteter (ENV328)
- Luftmengder
- Str
ø
mkonsumpsjon
- Overflater
All rangers of
NHI
unit
coolers are
EUROVENT
certtified.
Certified data:
- Capacities(ENV328)
- Air quantities
- Motor power consumption
- External surfaces
Toutes les gammes de
évaporateurs ventilés
NHI
sont
certifiées
EUROVENT
.
Données certifiées:
- Puissances (ENV328)
- D’ebits d’air
- Puissances absorbées moteurs
- Surfaces externes
Alle Reihen der
NHI
Hochleistungsluftkühler sind
EUROVENT
zertifiziert.
Zietifizierte Daten:
- Leistugen(ENV328)
- Luftdurchsätze
- Motorleistung Aufnahmen
- Außere Flächen
Branches
Headquarters
LU-VE S.p.A.
21040 UBOLDO VA ITALIA
Via Caduti della Liberazione, 53
Tel. +39 02 96716.1
Fax +39 02 96780560
http://www.luve.it
E-mail: [email protected]
NHI - NHIA
NHIW
LU-VE CONTARDO FRANCE: CARI S.a.r.l.
69321 LYON Cedex 05
4, quai des Etroits
Tel. +33 4 72779868 - Fax +33 4 72779867
E-mail: [email protected]
LU-VE CONTARDO DEUTSCHLAND GmbH
70597 STUTTGART
Bruno - Jacoby - Weg, 10
Tel. +49 711 727211.0
Fax +49 711 727211.29
E-mail: [email protected]
LU-VE CONTARDO IBERICA S.L.
28043 MADRID - ESPAÑA
C/Ulises, 102 - 4
a
Planta
Tel. +34 91 7216310 - Fax +34 91 7219192
E-mal: [email protected]
LU-VE CONTARDO UK-EIRE OFFICE
FAREHAM HAMPSHIRE PO157YU
P.O. BOX 3
Tel. +44 1 489881503
Fax +44 1 489881504
E-mail: [email protected]
LU-VE PACIFIC PTY. LTD.
3074 AUSTRALIA
THOMASTOWN - VICTORIA
84 Northgate Drive
Tel. +61 3 94641433 -
Fax +61 3 94640860
E-mail: [email protected]
Produsentens samsvarserklæring.
Referanse; EUs Maskindirektiv 89/392/EEC med påfølgende tillegg.
Produktene er utviklet, konstruert og produsert i overensstemmelse med EU-direktivet
89/392/EU
og dets påfølgende tillegg, samt følgende harmoniserte normer:
EN 60335-1 (CEI 61-50)
Sikkerhet for elektriske husholdningsapparater og tilsvarende
elektrisk utstyr – del 1: Generelle krav.
CEI-EN 60335-2-40
Sikkerhet for elektriske husholdningsapparater og tilsvarende elektrisk
utstyr – del 2: Spesielle krav for elektriske varmepumper, klimaanlegg og lufttørkere.
Maskindirektiv
89/336 CE
med påfølgende tillegg. Elektromagnetisk kompatibilitet.
Lavspenningsdirektivet 73/23 EEC.
Det er imidlertid ikke tillatt å starte vårt utstyr uten at de øvrige deler av det totale maskineri
som produktet inngår i også er angitt å oppfylle Maskindirektivet.
FORHOLDSREGLER: Det er fare for ulykker med personskade og / eller skade på
utstyret dersom man ikke følger instruksjonene gitt nedenfor:
A) Ved flytting av enheten under installasjon eller vedlikehold gjelder følgende:
1
– Flyttingen skal kun utføres av operatører autorisert for bruk av løfteutstyret (kran,
gaffeltruck, etc.).
2
– Bruk arbeidshansker.
3
– Opphold deg aldri under hengende last.
B) Før man starter med elektriske koblinger skal følgende påsees:
1
– Arbeidet skal utføres av autorisert personell.
2
– Forsikre deg om at strømtilførelskretsen er koblet fra.
3
– Hovedbryteren på hovedstrømspanelet er koblet fra, og fysisk låst i denne
posisjonen.
C) Før man kobler til samle- og distribusjonsrørene skal man påse følgende:
1
- Arbeidet skal utføres av autorisert personell.
2
– Forsikre deg om at mateledningen ikke er påsatt trykk.
3
– Når man lodder er det viktig at flammen ikke rettes mot enheten. Sett om
nødvendig
opp et skjold.
D) Gjenvinning: LU-VE produkter er laget av:
Plastmaterialer:
Polyethylen, ABS, gummi.
Metaller:
Jern, rustfritt stål, kobber, aluminium (eventuelt behandlet)
Angående kuldemedier: Følg instruksjoner som er relevant for den typen kuldebærer
som er i buk på det gitte anlegget.
E) Fjern den transparente beskyttelsesplasten fra de lakkerte metallflatene.