background image

2

WICHTIG
IMPORTANT

Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Zulassungsbestimmungen.

Für den Bereich der BRD gilt: Ein Eintrag in die Fahrzeugpapiere ist nicht erforderlich. 
Die Voraussetzung für die Montage ist natürlich eine gewisse technische Erfahrung. Wenn Sie sich nicht sicher sind,wie 

man eine bestimmte Arbeit ausführt, sollten Sie diese Ihrer Fachwerkstatt überlassen. 

Ziehen sie alle zugänglichen Schrauben zuerst nur locker an. Nachdem alles montiert ist, werden die Schrauben dann auf 

das entsprechende Anzugsmoment festgezogen. Dadurch wird sichergestellt, dass das Produkt spannungsfrei angebaut ist. 

Anzugsmomente beachten! Nach der Montage alle Verschraubungen auf festen Sitz kontrollieren!
Of course, the assembly requires a certain technical experience. If you are not sure how to execute a determined action,

you should ask your local distributor to do it. First, tighten all screws only loosely. After mounting all parts, the screws

should be tightened to the torque specified. This guarantees, that the product is mounted without tension. Observe

the tightening torques of the manufacturer! Control all screw connections after the assembling for tightness!

VORBEREITUNG
PREPARING

Jeweils die beiden unteren sowie die beiden vorderen Schrauben der Rahmenbefestigung entfernen, diese entfallen. Die 

Verkleidung rechts und links entfernen, hierfür jeweils die 3 Schrauben seitlich sowie die 3 Kunststoffpins vorne innen ent-

fernen. Die Blinker am Stecker trennen.

Remove the two lower and the two front screws of the frame attachment, these are omitted. Remove the right and left fai-

ring by removing the 3 screws at the side and the 3 plastic pins at the front inside. Disconnect the indicators on the plug.

ACHTUNG
CAUTION

Immer nur eine Seite nach der anderen montieren. Ansonsten besteht die Gefahr, dass sich der Motor absenkt.
Mount one side after the other. Otherwise, there is the risk that the engine block change position.

MONTAGEANLEITUNG
MOUNTING INSTRUCTIONS

1

2x

2x

2x

Montage Motorschutzbügel hinten links:

Die Montage erfolgt an den nun freien Gewin-
debohrungen mit den Torxschrauben M8x40 
sowie U-Scheibe Ø8,4. Zwischen Lasche und 
Rahmen die Aludistanzen Ø18xØ9x7 fügen.

Fastening of the engine guard rear left:

On the free thread with the torx screw 
M8x40 and washer Ø8.4. Between the lug
and the frame add the alu spacer Ø18xØ9x7. 

Fahrtrichtung/driving direction

Hinweis: 

Bei Montage mit dem originalen Hauptständer werden in Schritt 1, 2 Schrauben M8 x 90 (durchgehendes  

Gewinde), 2 U-Scheiben Ø 8,4 und 2 selbstsichernde Muttern M8 benötigt.

Note: 

When mounting with the original center stand, 2 screws M8 x 90 (continuous thread), 2 washer‘s Ø 8,4 and  

2 self lock nut‘s M8 are required in step 1.

Содержание 377-855SW

Страница 1: ...VA U Scheibe Ø8 4 4x VA Karosseriescheibe Ø6 4x18 2x VA Selbstsichernde Mutter M6 4x Aludistanz Ø18xØ9x7 4x Aludistanz Ø18xØ9x10 1x Verbindungsstück Ø18 4x VA Hexagon screw M8x45 2x VA Hexagon screw M6x16 4x VA Torx screw M8x40 8x VA Washer Ø8 4 4x VA Body washer Ø6 4x18 2x VA Self lock nut M6 4x Alu spacer Ø18xØ9x7 4x Alu spacer Ø18xØ9x10 1x Connector Ø18 Motorschutzbügel Engine guard YAMAHA Téné...

Страница 2: ...n der Rahmenbefestigung entfernen diese entfallen Die Verkleidung rechts und links entfernen hierfür jeweils die 3 Schrauben seitlich sowie die 3 Kunststoffpins vorne innen ent fernen Die Blinker am Stecker trennen Remove the two lower and the two front screws of the frame attachment these are omitted Remove the right and left fai ring by removing the 3 screws at the side and the 3 plastic pins at...

Страница 3: ...che und Rahmen die Aludistanzen Ø18xØ9x7 fügen Fastening of the engine guard top left On the free thread with hexagon screws M8x45 and washers Ø8 4 Between the lug and the frame add the alu spacer Ø18xØ9x10 Das Verbindungsstück Ø18 in das Rohrende fügen Den rechten Bügel vorne mit dem linken Bügel verbinden Insert the Ø18 connector into the pipe end Connect the right guard at the front to the left...

Страница 4: ...t Überprüfbarkeit der sachgemäßen Anwendung übernimmt die Firma Paaschburg und Wunderlich GmbH keine Haftung für direkte oder indirekte Schäden bzw Folgeschäden die aus dem Betrieb des Gerätes entstehen Dies gilt nicht wenn der Schaden auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit von Paaschburg Wunderlich GmbH beruht oder der Schaden in der Verletzung des Lebens des Körpers oder der Gesundheit besteht o...

Отзывы: