LSD-Doors 50090003 Скачать руководство пользователя страница 3

 

 

Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg  

24.09.2013 Rev. A1- Seite/ Page  3  

50090003 Renault Clio C Typ R  

Aufgrund der erschwerten Greifmöglichkeit für das Hoch– und 
Herabschwenken der Fahrzeugtüren aus der Sitzposition heraus 
sollte ein zusätzlicher Türgriff, Knauf oder eine zusätzliche 
Schlaufe an der Innentür montiert werden. 

 

An additional inside support handle must be installed to solve 
the issue of possible difficulty of griping the door, when raising 
and lowering your door from your seated position. 

Ausstattungsbedingt vorhandene weiße Ausstiegsleuchten an den 
Türen müssen dauerhaft unwirksam gemacht werden, z.B. durch 
entfernen der Glühlampe und Glühlampenfassung gemäß Ziff. 
5.22 der ECE-Regelung Nr. 48. 

 

If there are white lights on your door, these must be made 
ineffective, e. g. taking of the bulb and bulb holder according to 
fig. 5.22 ECE-law no. 48. 

Nach der Montage des Scharniersystems muss die serienmäßige, 
im Radhaus vorhandene, Innenverkleidung wieder so verbaut 
werden, dass eine Verschmutzung des Scharniersystems 
auszuschließen ist. 

 

After mounting the LSD hinge system you must reinstall your 
oem inner fender covers to keep your LSD hinges free from 
debris and corrosion. 

Fehlerfreiheit des Komfortsystems bzw. der Zentralverriegelung 
(sofern vorhanden) muss durch Prüfung einer Fachwerkstatt 
gewährleistet werden. 

 

You must have an authorized workshop check that the central 
locking system (if equipped) is working properly. 

Fehlerfreiheit aller weiteren Systeme, Schalter und Komponenten 
(Lautsprecher, Diebstahlwarnanlage, CAN-Datenbus, 
Fensterheber, Crash-Sensoren, Memorysitzverstellung, 
Spiegelverstellung und Beheizung, etc. sofern vorhanden) muss 
durch Prüfung in einer Fachwerkstatt gewährleistet werden.  

 

You must have an authorized workshop check the functionality 
of all systems, switches and components (including: 
loudspeakers, alarm system, CAN data bus systems, window 
lifts, crash-sensor, memory seat adjustment, mirror adjustment 
and heating, etc. if equipped). 

Bei Einstellung der Türen ist besonders darauf zu achten, dass 
sich die Tür im Türrahmen befindet und keine Beschädigung 
anderer Komponenten verursachen kann. Der Einstellungs - und 
Prüfvorgang ist mit äußerster Sorgfalt durchzuführen. 

 

While adjusting the door please take special care to position it in 
the matching door frame as not to cause any damages to paint 
etc. 

Bei Änderungen an A-Säule oder Tür ist der beiliegende 
Karosseriekleber (sofern in Stückliste aufgelistet und im 
Lieferumfang enthalten) zur Abdichtung zu verwenden. Die 
Dichtflächen sind vorher zu reinigen und müssen staub- und 
fettfrei sein. Die Abdichtung ist sorgfältig durchzuführen. Die 
Dichtheit zum Fahrzeuginnenraum bzw. zur Tür ist 
sicherzustellen. 

 

In case any chassis modifications were performed, please use 
the supplied chassis glue (if required for specific application) to 
seal any openings on the A-pillar or doors (make sure panels are 
free from grease and dust before applying chassis glue for a 
superior water tight seal). 

Die Gasdruckfeder wurde auf die Gewichte einer serienmäßigen 
Tür ohne Sonderausstattung ausgelegt. Bei abweichenden 
Türgewichten müssen ggf. stärkere bzw. schwächere 
Gasdruckfedern gegen Aufpreis dazu erworben werden. 

 

NOTE: please be aware your car might have different factory 
installed equipment from our tested R&D vehicle, in this case 
please contact your LSD dealer to order higher or lower power 
gas damper units (an additional cost may apply). 

Es ist zu beachten, dass Gasdruckfedern durch Temperatur-
schwankungen in der Kraft zu- und abnehmen können,  wodurch 
die Öffnungs- und Schließkräfte variieren. Diese bauartbedingten 
Schwankungen fallen nicht unter die Gewährleistung, es sei denn 
ein Material- oder Fertigungsfehler liegt vor. 

 

Please note that the power of the gas dampers may fluctuate 
due to ambient temperature variations, the opening and closing 
forces may also differ according to damper manufacturers 
specifications (warranty claims will only be honored if there’s an 
internal defect or an error in production). 

Das Türscharniersystem ist im Auslieferungszustand mit einem 
Ölschutzfilm überzogen. Die Türscharniere müssen vor der 
Versiegelung, durch das im Lieferumfang enthaltene PSK Spray, 
entfettet werden. 

 

All LSD hinges come with a protective oil coating, please remove 
coating and then apply the included PSK spray for superior 
sealing of the finish. 

Bei Karosseriearbeiten ist Korrosionsschutz nach Hersteller-
Richtlinien aufzutragen. 

 

If any body work is performed use Corrosion prevention methods 
according to the vehicle manufactures specifications. 

Die Fahrzeugtüren haben nach dem Umbau auf LSD einen 
begrenzten Öffnungswinkel. Beim Öffnen der Türen sollten diese 
zuerst vorsichtig nach außen und dann nach oben geöffnet 
werden. Bei erhöhter Kraftaufwendung gegen den Anschlag/die 
Begrenzung können Karosserieteile beschädigt werden. 

 

After installation of LSD the doors have a limited opening angle. 
The doors need to be opened carefully outwards and then 
upwards. Damage at the body parts might occur if too much 
pressure is used against the limiters / stop points. 

Keine Garantie für Schäden die durch Fehlbedienung, erhöhte 
Kraftaufwendung oder mangelhafte Montage entstehen! 

 

There is no warranty for damages which result in faulty 
operation, too much pressure against the limiters / stop points or 
faulty installation. 

Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Aktuelle Einbauanleitung 
unter www.lsd-doors.de. 

 

Updated installation instructions can be found on www.lsd-
doors.com (guide notes subject to change without notice). 

!

  Achtungshinweise:

 

!

  Attention notice:

 

Содержание 50090003

Страница 1: ...en Disconnect the cable connector between chassis and door T r demontieren Disassemble the door T rkabelbaum mit beigelegtem Kabelsatz verl ngern siehe Anlage Kabelverl ngerung Extend the factory door...

Страница 2: ...operation zone Alle Fahrzeugt ren m ssen bei jedem Fahrtbeginn korrekt geschlossen sein Fahren mit ge ffneten T ren ist verboten All vehicle doors must be securely closed before setting vehicle into...

Страница 3: ...nraum bzw zur T r ist sicherzustellen In case any chassis modifications were performed please use the supplied chassis glue if required for specific application to seal any openings on the A pillar or...

Страница 4: ...Rubber grommet Befestigungswinkel Fastening angle Inbusschraube Allen bolt Unterlage Washer 3x I 1x J 1x K 1x L Sperrzahnschraube Serrated bolt Sperrzahnschraube Serrated bolt Sperrzahnschraube Serrat...

Страница 5: ...090003 Renault Clio C Typ R 1x Q 1x R 1x S 1x T Gasd mpfer Gas damper LSD T rbeschlag LSD door system LSD Schwingarm LSD swing arm LSD Grundplatte LSD ground plate 1x U 2x V Karosseriekleber Chassis g...

Страница 6: ...2 M 1 Einstellschraube MAGIC STICK 2 C Profil 3 3 Befestigungspunk 4 Gleitrolle 5 Einstellschraube Begrenzung ffnungswinkel 1 MAGIC STICK lower adjustement screw 2 M A R A Multiple Axis Rotational Ass...

Страница 7: ...eite Page 7 50090003 Renault Clio C Typ R 1 Ummantelung des T rkabelbaums entfernen 1 Remove the insulation from the wire harness 2 Kante des Steckers T rkabelbaum entfernen damit dieser in die A S ul...

Страница 8: ...ble solder connectors see extending the wire harness 4 Kante des Steckers von dem A S ulen Kabelbaum entfernen 4 Remove the edge from the A pillar wire harness connector 5 Original Kabelbaumdurchf hru...

Страница 9: ...Kabelbinder B verschlie en und zus tzlich mit Karosseriekleber U abdichten 6 Close the extended cable harness lead through hole with the supplied cable ties B and seal it with chassis glue U B T re Do...

Страница 10: ...chrauben I und Muttern M befestigt werden 8 Mount the LSD ground plate T to the original hinge mounting holes points on the chassis Use supplied bolts I and nuts M Auf den Kabelverlauf achten Siehe Pu...

Страница 11: ...D 74427 Fichtenberg 24 09 2013 Rev A1 Seite Page 11 50090003 Renault Clio C Typ R 9 F r die Optik der A S ule kann die Gewindebohrung mit der Schraube G verschlossen werden 9 For the look of the A pil...

Страница 12: ...al Muttern OEM und den mitgelieferten Muttern M befestigen 10 Now the LSD swing arm S has to be installed in the original mounting points on the door with the original nuts OEM and the supplied nuts M...

Страница 13: ...ction until gap measurement is like original On completion tightening torque 20 ft lb 27Nm 13 Magic Stick Einstell Schraube 1 so einstellen dass T r mittig ins T rschloss schlie en kann 13 Position th...

Страница 14: ...to do this I M 15 Nur bei Bedarf und wenn vorhanden T r wieder vorsichtig ffnen und durch die Einstellschraube 5 den ffnungswinkel und somit die Begrenzung einstellen Kotfl gelabstand beachten Die Ei...

Страница 15: ...Bedarf Ist der Magic Stick Einstellschraube 1 beim herunterschwenken nicht in der F hrung so ist das C Profil 2 mit der Unterlage D zu unterlegen 16 Only if required If the Magic Stick lower adjustme...

Страница 16: ...d beim hoch bzw runterschwenken unter leichter Vorspannung gef hrt wird Evtl ist die Gleitrolle mit einer Unterlage n H zu unterlegen Bitte die Gleitrolle 4 gelegentlich fetten 17 Please adjust the sl...

Страница 17: ...schlie en 20 Remove the fender again and close the door 18 T r schlie en und ins T rschloss einrasten 18 Close the door again and let the door lock and set in place 21 Nach erfolgten Einstellarbeiten...

Страница 18: ...ungs Ring sichern 23 Carefully pivot the door up place in the gas spring Q on the according mounting point on the chassis plate Secure it with the supplied security ring WARNUNG D mpfer steht unter se...

Страница 19: ...with included cable ties B 24 T r vorsichtig nach oben schwenken auf Freig ngigkeit an Kotfl gel A S ule und Motorhaube achten und ggf LSD Grundplatte bzw LSD Schwingarm neu ausrichten 24 Pivot the d...

Страница 20: ...des T rkabel baums entfernen Remove the insulation from the wire harness Kabelverl ngerung Empfehlung Kabel immer 1 1m verl ngern Extending the wire harness Recommend Extend the cable always 43 30 inc...

Страница 21: ...ase cut and uninsulate each wire off the wire harness separately at various lengths This will ensure a reduced size when completed Nun jedes einzelne Kabel des T rkabelbaums mit den mitge lieferten Ka...

Страница 22: ...eat up the solder shrink connectors from outside to inside Heat up the solder shrink connectors until the tin solder inside the connector is becoming liquid and surrounding the core ends completely Pl...

Страница 23: ...ness Die vorangegangen Schritte nun mit allen Kabeln wiederholen Please repeat the earlier steps to all wires Bei Verl ngerungen am CAN Datenbus ist besonderst auf die Schirmung und Verdrillung zu ach...

Страница 24: ...m mitgelieferten Gewebeband ummantelt werden The shrinkable connectors can now be wrapped with the supplied waterproof insulation tape Am Schluss dann den kompletten Kabelbaum mit Hilfe des Gewebeband...

Страница 25: ...Empfehlungen und f r beide Kotfl gelseiten zu wiederholen Steps below are to be used as a reference Please repeat for both fenders Vor der Kotfl gelbearbeitung das mitgelieferte Versteifungsblech zur...

Страница 26: ...Kotfl gelbearbeitung Modifying the fender Renault Clio C Typ R A1 A1 7 cm 2 8 inch Dieser Bereich muss ausgeschnitten werden This part must be cut out A2 1 cm 0 4 inch 4 cm 1 6 inch Max 10 mm entlang...

Страница 27: ...Page 3 Kotfl gelbearbeitung Modifying the fender Renault Clio C Typ R Max 5 mm entlang dieser Kante stehen lassen Leave max 0 2 inch 5 mm along this edge A2 4 cm 1 6 inch A3 16 cm 6 3 inch 3 cm 1 2 i...

Страница 28: ...3 Rev A1 Seite Page 4 Kotfl gelbearbeitung Modifying the fender Renault Clio C Typ R Max 10 mm entlang dieser Kante stehen lassen Leave max 0 4 inch 10 mm along this edge Max 10 mm entlang dieser Kant...

Страница 29: ...tive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 24 09 2013 Rev A1 Seite Page 5 Kotfl gelbearbeitung Modifying the fender Renault Clio C Typ R Max 5 mm entlang dieser Kante stehen lassen Leave max 0 2 inch...

Страница 30: ...A1 Seite Page 6 Kotfl gelbearbeitung Modifying the fender Renault Clio C Typ R Halter O mit der Schraube L K und Mutter N befestigen Install the holder O with the supplied bolt L K and nut N on the ch...

Отзывы: