background image

SCHNELLSTART

QUICK START

DÉPART RAPIDE

INICIO RÁPIDO

INIZIO RAPIDO

del cargador, estará lista para ser usada.

- Inserte la batería en el Gravit Monster. Asegúrese de que el Gravit esté desactivado  

(modo „OFF“). A continuación cierre el compartimento de la batería.

- A continuación encienda su emisora. El LED de potencia empezará a parpadear.
- Ponga el Gravit en una superficie plana y despejada (preferiblemente en el suelo) y 

encienda el modelo.

- Los LEDs de los brazos del Gravit empezarán a parpadear primero muy rápido 

y después más lento hasta quedarse fijos. Ahora su emisora y su Gravit están 

emparejados.

- Mueva el stick de aceleración de su emisora (stick derecho para emisora MODO 1, 

izquierdo para emisora MODO 2) completamente arriba (la emisora pita 1 vez) y 

bájelo de nuevo  (La emisora pita 1 vez).

- Para hacer uso de la transmisión inalámbrica de vídeo, desde la cámara instalada 

en el cuadricóptero a su Smartphone o Tablet, descargue/instale la aplicación „LRP 

Gravit Monster Vision FPV“ desde Google Play (dispositivos Android) o desde Apple 

App Store (dispositivos iPhone) en su dispositivo móvil. No inicie todavía la App.

- En el caso de que quiera utilizar la característica de transmisión de vídeo del Gravit, 

conecte su smartphone al punto de acceso que la cámara ha iniciado. El nombre del 

punto de acceso es „HQ-XXXXXX”. A continuación inicie su app en su smartphone 

para mostrar la señal de vídeo recibida. Para más detalles sobre todas las funciones 

de la app, dirígase al manual del Gravit Vision FPV, el cual puede descargarse en la 

página de LRP www.lrp.cc.

- Ahora su Gravit está listo para volar!

Proceso de arranque

Para arrancar los motores, por favor mueva el stick izquierdo de control hacía la 

posición 5h en punto (reloj),al mismo tiempo mueva el stick derecho de control hasta 

la posición 7h en punto (reloj)(ver imagen). Mantenga los stick de control en esta 

posición durante 1 segundo, luego llévelos de nuevo a la posición neutral.  

Los rotores empezarán a girar al ralentí. En caso de que no quiera volar, puede realizar 

la misma operación para detener los rotores. Para despegar, mueva el stick de gas 

por encima del punto neutral para aplicar aceleración a los rotores.  

Una vez que el Gravit haya despegado, lleve el stick de gas de nuevo a la posición 

neutral. El Gravit volará manteniendo la altura actual. Cuando mueva el stick de gas 

hacía arriba el Gravit ganará altura, cuando lo mueva hacía abajo el Gravit perderá 

altura. 

Control en vuelo

TENGA EN CUENTA: En el caso de que tenga una emisora de Modo 1 para su Gravit, 

el control de aceleración y elevador funcionarán de forma inversa a la descrita arriba. 

Para más detalles sobre las diferencias entre el Modo 1 y Modo 2, consulte el capítu-

lo „Diferencias entre Modo 1 y Modo 2“.

Para realizar maniobras con su Gravit, siga los siguientes pasos:
- Para ganar/perder altura (elevación), mueva el stick de motor (derecho) hacia arriba 

o hacia abajo (si suelta el stick de gas, el Gravit se mantendrá volando a la altura 

actual). 

- Para rotar alrededor del propio eje (YAW-dirección), mueva el stick izquierdo hacia 

la dirección deseada; izquierda para rotar a la izquierda, y derecha para rotar a la 

derecha.

- Para volar hacia los lados (ROLL-alabeo), mueva el stick derecho hacia la dirección 

deseada, derecha o izquierda. 

- Para volar hacia delante/atrás (PITCH-profundidad), mueva el stick derecho hacia 

arriba o hacia abajo. 

ADVERTENCIA: Cuanto más desvíe un stick de su posición neutral, más rápido se 

ejecutará el movimiento. ¡Recuérdelo al volar su Gravit!

Alerta de batería baja

Durante el vuelo, preste atención a los cuatro LED situados en la parte inferior de los 

4 brazos de su cuadricóptero. Cuando la batería se esté agotando, los 4 LED parpade-

arán de forma continua a una velocidad de 2Hz (2 veces/segundo); será el momento 

de aterrizar de forma segura. 

Proceso de aterrizaje

Puede realizar el aterrizaje del Gravit de dos formas. Mueva el stick de gas completa-

mente hacía abajo hasta que el Gravit se posicione en el suelo. Mantenga el stick en 

esta posición hasta que los rotores se apaguen. 

O simplemente pulse el botón auto-tierra (Auto-Land) en su emisora, el Gravit aterri-

zará de forma automática apagando los rotores inmediatamente después.
En ambos tipos de aterrizaje, asegúrese por favor de que está aterrizando en una 

superficie plana y uniforme. De lo contrario, el Gravit puede volcar y dañarse.
- Después de aterrizar, apague primero su Gravit y a continuación su emisora.
- Antes del siguiente vuelo, compruebe su Gravit y recargue la batería.

¡Disfrute del vuelo!

- Prima di volare, si prega di controllare il tuo modello per eventuali difetti o parti da 

fissare. Non volare mai con un modello difettoso, in quanto potresti danneggiare 

persone o proprietà altrui. Cerca sempre un’area il più aperta possibile per i tuoi 

primi voli, e non volare mai in ambienti piccoli e angusti.

- Poi, inserisci 6 batterie AA (ricaricabili) nella trasmittente.
- Ora è il momento di caricare la tua batteria per il volo. Per fare questo, collega il 

caricabatterie fornito ad una appropriata alimentazione USB. 

NOTA: 

IL CARICABATTERIE FORNITO CON QUESTO PRODOTTO PUO‘ ESSERE UTILIZZA-

TO SOLTANTO CON UN ALIMENTATORE USB ESTERNO DEDICATO, A 5V E CON 

UNA CORRENTE DI CARICA MIN. 1000mA! 

NON usare il caricabatterie-USB nella porta USB del tuo PC, Laptop, Tablet (o 

dispositivi simili), in quanto questo potrebbe danneggiare la porta-USB ed il tuo PC/

Laptop. LRP NON si assume nessuna responsabilità per danni causati direttamente o 

indirettamente dall‘errato utilizzo del caricabatterie-USB.
- Il LED del caricabatterie dovrebbe diventare di colore verde. Dopodichè, collega il 

cavo bilanciatore della batteria per il volo nel relativo alloggiamento sul caricabatte-

rie. Il LED del caricabatterie si spegnerà, indicando che la batteria si sta caricando.

Quando la batteria sarà completamente carica (processo che potrà durare anche 5 

ore), il LED tornerà nuovamente di colore verde. Puoi ora scollegare ed utilizzare la 

tua batteria.

- Ora puoi collegare la batteria al Gravit Monster. Assicurati che il Gravit sia spento 

„off“ quando colleghi la batteria. Chiudi nuovamente lo scomparto batteria (vedi 

immagine).

- Poi, accendi la trasmittente. Il LED di accensione sulla trasmittente inizierà a 

lampeggiare di colore rosso.

- Posiziona il Gravit su di una superfice piana (consigliato il pavimento) ed accendilo.
- I LED sui bracci del Gravit inizieranno subito a lampeggiare velocemente, e dopo un 

breve periodo lampeggeranno più lentamente. La tua trasmittente è ora corretta-

mente collegata(bind) al tuo Gravit.

- Ora muovi lo stick acceleratore sulla tua trasmittente (stick destro per trasmittente 

MODE 1, stick sinistro per MODE 2) completamente nella posizione in alto (la 

trasmittente emette un beep) ed ora riposizionalo nella posizione tutto in basso (la 

trasmittente emette un beep).

- Per poter utilizzare la trasmissione video wireless dalla camera del tuo Gravit al 

tuo smartphone, si prega di scaricare la nostra app chiamata „LRP Gravit Monster 

Vision FPV“ dallo store Google Play (dispositivi Android) oppure dall‘Apple app.store 

(dispositivi iOS). 

Non lanciare ancora l‘app.

- Nel caso in cui tu voglia utilizzare la funzione di trasmissione video del tuo Gravit, 

devi attivare la connessione wireless del tuo smartphone e connetterti all‘access-

point che la camera ha inizializzato. Il nome dell‘access-point è “HQ-XXXXXX”. 

Dopodichè, apri l‘app sul tuo smartphone per visualizzare il segnale video ricevuto. 

Per maggiori dettagli su tutte le funzioni dell‘app, si prega di far riferimento al 

manuale pagina 20.

- Il Gravit è ora pronto per volare!

13

Содержание GRAVIT MONSTER VISION FPV

Страница 1: ...LRP GRAVIT MONSTER VISION FPV 2 4GHZ F H S S BEDIENUNGSANLEITUNG USER GUIDE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE UTENTE ...

Страница 2: ...ol Commandes de vol avancée Control de vuelo avanzado Controllo di volo avanzato 14 Die Kamera The Camera La Camera La Camara Camera 19 Propellertausch Propeller replacement Échange d hélice Reemplazo de hélices Sostituzione delle eliche 23 Fehlerbehebung Troubleshooting guide Guide de depannage Guia solucion de problemas Risoluzione dei problemi 25 Ersatzteile Spare Parts Pieces Detachees Repuest...

Страница 3: ...e radiocommande 2 4GHz Le quadrocoptère est conçu pour une utilisation extérieure et présente des caractéristiques de vol très précises Le Gravit Monster Vision FPV est équipé d une caméra sans fil action cam qui peut transmettre un signal vidéo à votre téléphone ou tablette et vous permet d utiliser votre modèle en FPV De plus vous pouvez enregistrer la vidéo sur votre téléphone ou tablette Les q...

Страница 4: ...sion FPV pré assemblé et livré 1x caméra FPV 1x télécommande 2 4 GHz 1 pc Support de smartphone avec protection solaire détachable 4x pieds d atterrissage pour Gravit incluant des vis 4x protections d hélice incluant des vis 1x batterie de vol LiPo 4x rotors de rechange 1x chargeur USB 1x mini manuel d instructions 1x Gravit Monster Vision FPV premontado y ajustado 1x Cámara FPV 1x Emisora 2 4 GHz...

Страница 5: ...m Hauteur totale 190 mm Masse prêt à voler 600 g Lumières LED bleu rouge Fonction de contrôle haut bas marche avant marche arrière gauche droite Fréquence de transmission 2 4GHz Technologie batterie 2S 7 4 LiPo Capacité batterie 1800 mAh Fonction vidéo oui Fonction photo oui Fréquence de transmission vidéo 2 4 GHz Diámetro rotor 235 mm Diámetro total 600 mm Peso total 190 mm Peso Listo para volar ...

Страница 6: ... LED Luci di posizione LED Vorne Front Avant Parte delantera Frontale Davanti Propeller Schutz Prop Guards Protection hélice Protección hélices Protezioni eliche FPV Kamera FPV camera Caméra FPV Cámara FPV Camera FPV Landegestell Landing feet Pieds d atterrissage Tren de aterrizaje Piedini di atterragio Rotoren Rotors Hélices Rotores Eliche Akkufach Battery compartment Compartiment batterie Compar...

Страница 7: ... potencia 30 60 100 Power Level 30 60 100 Status LED Status LED LED Statut LED de estado LED di stato Return Funktion Return function Fonction return Función retorno Funzione Return Roll Trimmung Aileron Trim Trim aileron Trim de alabeo Trim Spostamento laterale Aile ron trim Nick Roll Steuerknüppel Elevator Aileron Stick Manche Elévateur aileron Stick de profundidad alabeo Stick Avanti Indietro E...

Страница 8: ...first time some parts have to be assembled in advance Landing feet Take the 4 landing feet and the screws from the box and push the landing feet into the designated openings at the bottom side of the Gravit Next please mount each of the 4 landing feet onto the Gravit s hull using the screws Smartphone holder and sunscreen Take the smartphone holder the sunscreen and the 2 screws from the box and m...

Страница 9: ...evenir que el Gravit siga volando de forma incontrolable Por favor tenga esto siempre en cuenta cuando vaya a volar su Gravit Tiempo de vuelo El tiempo medio de vuelo de su Gravit será de aproximadamente 8 10 minutos El tiempo real de vuelo variará dependiendo de los siguientes factores Volar todo el tiempo con máxima aceleración descarga más rápido la batería Volar con tren de aterrizaje y con la...

Страница 10: ...am besten auf den Boden und schalten diese an Die 4 LEDs in den Armen der Gravit blinken schnell und leuchten dann nach kurzer Zeit dauerhaft Die Fernsteuerung und Ihre Gravit sind nun miteinander verbunden Bewegen Sie nun den Gasknüppel Ihrer Fernsteuerung bei MODE 1 Fernsteue rungen der rechte bei MODE 2 Fernsteuerungen der linke Steuerknüppel einmal komplett von unten nach oben TX piept 1x und ...

Страница 11: ...er The red power LED will start to blink Put the Gravit on a flat and even surface best on the floor and turn the power on The LEDs in the Gravit s arms will start to blink quickly and go solid after a short time Your TX and the Gravit are now bound Now move the throttle stick of your transmitter right stick for MODE1 left stick for MODE2 TXs completely upwards TX peeps 1x and back downwards again...

Страница 12: ...ntrale neutre Le Gravit va flotter dans l air Essayez alors de garder votre altitude actuelle Si vous déplacez le manche des gaz du centre vers le haut alors le Gravit monte Si au contraire vous l orientez en dessous de la position neutre alors le Gravit plonge Si le manche des gaz est au repos dans la position neutre le Gravit va à nouveau essayer de maintenir l altitude en cours Commandes de vol...

Страница 13: ...o los 4 LED parpade arán de forma continua a una velocidad de 2Hz 2 veces segundo será el momento de aterrizar de forma segura Proceso de aterrizaje Puede realizar el aterrizaje del Gravit de dos formas Mueva el stick de gas completa mente hacía abajo hasta que el Gravit se posicione en el suelo Mantenga el stick en esta posición hasta que los rotores se apaguen O simplemente pulse el botón auto t...

Страница 14: ...Sender Mode 1 und Mode 2 Davon abhängig mit welchem Sender Mode Sie Ihre Gravit gekauft haben funktionieren die Steuerknüppel Ihrer Fernsteuerung ein wenig anders Die Funktionsbelegung der Steuerknüppel Ihrer Fernsteuerung sind für Mode 1 und Mode 2 wie folgt Wie Sie sehen können besteht der Unterschied zwischen Mode 1 und Mode 2 darin dass Gas und Nick vertauscht sind wobei Gier und Roll nicht be...

Страница 15: ...30 This is considered to be the training mode The power speed and maximum tilt angle of your Gravit is strongly limited Use this power level if you are new to flying a quadrocopter or if you want to have extra smooth video footage and don t care about speed 60 more power and tilt angle for advanced pilots Choose this power level if you are already familiar with your Gravit 100 Your Gravit power sp...

Страница 16: ...tung aus in die die Gravit Ihren Looping machen soll Nach dem Flip sind Sie wieder in normalen Flugmodus und Sie können den Looping Mode Knopf wieder drücken um einen neuen Flip zu machen Wenn Sie sich nach Drücken des Knopfes anders entscheiden und doch keinen Flip machen wollen so Drücken Sie bitte den Flip Knopf erneut Der Beep Ton stoppt daraufhin und Sie fliegen wieder im normalen Flugmods 36...

Страница 17: ... por segundo Volo Headless Per attivare questa funzione premere una volta il pulsante di volo Headless Per disattivare la funzione premere nuovamente il pulsante Se il volo Headless è attivato i 4 LED nella parte inferiore del Gravit lampeg giano secondo lo schema lampeggio lampeggio veloce pausa lampeggio lampeggio veloce pausa ATTENZIONE Non confondere la sequenza di lampeggi sopra con la sequen...

Страница 18: ...ce avant de celui ci Comment le mode Headless devrait être utilisé Pour tirer le maximum de cette fonction LRP conseille d activer le mode Headless uniquement lorsque la face AVANT du quadrocoptère se trouve à l OPPOSEE de votre position Comme ceci vous pouvez facilement contrôler le Gravit pendant les vols car vous pouvez simplement déplacez le levier de contrôle dans la direction de vol souhaité...

Страница 19: ...a position de départ Le quadrocoptère vole en marche arrière Función retorno Nota Utilice la función retorno SOLO cuando esté volando en modo head less Al pulsar el botón de función retorno el Gravit volverá en la dirección cardinal de la que vino Por ejemplo si está volando en modo headless y su Gravit iba en dirección al norte cuando fue memorizada la posición de su parte frontal pulsando el bot...

Страница 20: ...onctions de la disponibilité et du prix du logiciel Ce dernier est la propriété intellectuelle de son auteur et peut être utilisé en accord avec les mentions légales de l application et du magasin d application qui la propose 1 Instalación de la app En primer lugar debe instalar la app LRP GRAVIT VISION FPV disponible en la App Store de Google o Apple dependiendo del tipo de smartphone que utilice...

Страница 21: ...o the start screen again L icône avec le point d interrogation dans le coin inférieur gauche de l écran vous permettra d accéder au menu d aide de l application L écran d aide à l allure suivante Lisez les explications selon vos besoins Les flèches dans la partie extèrieure gauche et droite au milieu de l écran vous permettra d accéder à l écran suivant ou précédent En utilisant la flèche dans le ...

Страница 22: ...ands and options are marked with a red numbers in the screenshot The functions work as follows tap on icon to initiate function 1 Return icon Go back to start screen 2 Take a picture Tap this icon to take a photo Each time you tap the icon a picture is taken 3 Start Stop recording a movie When you hit the Icon once the smart phone is beginning to record a video If you want to stop recording a vide...

Страница 23: ...ttosopra 6 3D Icon Quando premi questa icona lo schermo entrerà in modalità 3D e visualizzerà due streaming video identici affiancati Puoi attivare questa modalità per utilizzare il tuo smartphone con le maschere 3D adatte a questo utilizzo ed avere quindi dei bellissimi effetti 3D Tieni però in considerazione che in alcuni paesi NON è consentito controllare il modello ED indossare la maschera 3D ...

Страница 24: ...en Sie die schwarze Kappe wieder auf den Propeller Schaft In order to replace a propeller please do the following 1 Remove the black plastic cap from the prop shaft 2 Twist the white plastic clip either clockwise or counter clockwise until the metal pin can be removed from the shaft see picture 3 Remove the white clip 4 Remove the propeller 5 Put the new propeller back on the shaft 6 Put the clip ...

Страница 25: ...tèreperdlentementlapuissanceets arrête Elquadcópteropierdepotencialentamenteysepara Ilquadricotteroperdelentamentepotenzaesiferma DerAkkuistschwachoderleer Thebatteryisempty L accudevolestvide Labateríaestádescargada Labatteriaèscarica DenAkkuaufladen Chargethebattery Chargezl accudevol Carguelabatería Caricarelabatteria DieGravitfliegtnichtkontrolliertunddriftetdirektnach demStartineineRichtung T...

Страница 26: ...impostazioni WiFi del vostro smartphone e collegarsi a HQ XXXXXX punto di accesso quindi riprovare DieGravitfliegtnichtkontrolliertunddriftetdirekt nachdemStartineineRichtung The Gravit does not fly controllably and strongly drift towards one direction directly after take off Le Gravit n est pas contrôlable et dérive forte ment dans une direction après le décollage El Gravit no vuela controladamen...

Страница 27: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PIÈCES DÉTACHÉES REPUESTOS PEZZI DI RICAMBIO 27 1 13 11 10 10 9 9 5 5 5 5 4 4 6 6 8 1 16 7 2 2 3 3 Vorne Front Avant Parte delantera Frontale Davanti ...

Страница 28: ...r CW cable azul rojo 2pzas Motore CW cavi blu rossi 2 pz 10 222874 Motor linksdrehend schwarz rotes Kabel 2 Stk Motor CCW black red wires 2 pcs Dans le sens antihoraire du moteur câble noir rouge 2 pcs Motor giro izq CCW cable negro rojo 2pzas Motore CCW cavi neri rossi 2 pz 11 222875 Flugakku 2S 7 4V 2000mAh Flight battery 2S 7 4V 2000 mAh Batterie de vol 2S 7 4V 2000mAh Batería vuelo 2S 7 4V 200...

Страница 29: ... elicotteri palloni ecc cercando di evitarli e di atterrare se necessario Bitte beachten Sie dass Sie länderabhängig ggf einen speziellen Versicherungsschutz ZUSÄTZLICH zu Ihrer regulären Haftpflichtver sicherung benötigen Informieren Sie sich diesbezüglich bei Ihrem Versicherungsgeber Please note that you might need a special insurance IN ADDTITION TO your normal liability insurance depending on ...

Страница 30: ...duct fault Furthermore this includes the following points Crash damage Component failure or premature wear as a result of crash damage Water damage or problems resulting from water moisture intake Painted canopies after they have been used LRP does not do a warranty change of the whole product once the product has been used Do not send in the whole product Only send in the defective parts on which...

Страница 31: ... la serie posterior con características equivalentes a su producto Los datos indicados por LRP en cuanto al peso tamaño etc deben ser entendidos como valores aproximativos LRP no garantiza formalmente estos datos específicos ya que debido a modificaciones técnicas en interés del producto es posible que varíen LRP SERVICIO DISTRIBUIDOR véase www lrp cc Tutti i prodotti di LRP electronic GmbH qui di...

Страница 32: ...l and the transmitter while they are not in use Always perform an operating range check prior to your flight If the heli copter is in need of maintenance or repair the battery must be disconnected Never fly under influence of alcohol Do not fly the helicopter near power cables radio masts people animals and water Never fly duri ng or near thunderstorms If you have little or no rc experience at all...

Страница 33: ...τε την μπαταρία μόνο υπό επιτήρηση Κατά τη φόρτιση η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται πάνω σε μη εύφλεκτη θερμοάντοχη επιφάνεια Εκτός αυτού δεν επιτρέπεται να υπάρχουν εύφλεκτα ή πολύ εύφλεκτα υλικά κοντά στην μπαταρία Μην υπερβαίνετε σε καμία περίπτωση το μέγιστο ρεύμα φόρτισης εκφόρτισης που προτείνεται από την Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται η βαθιά εκφόρτιση μιας επαναφορτιζόμενης μπαταρίας NiM...

Страница 34: ...n takt med vatten olja drivmedel eller andra elektriskt ledande vätskor eftersom de kan innehålla mineralier som kan orsaka att de elektroniska styrkretsarna korroderar Vid kontakt med dessa ämnen måste du genast avsluta driften och omsorgsfullt tor ka produkten Ta alltid ut ackumulatorn ur din produkt alternativt skilj produkten från strömkällan när produkten inte används Undvik att kortsluta öve...

Страница 35: ...eży kolejność odwrotną Najpierw wyłączamy odbiornik i regulator jazdy następnie wyłączamy nadajnik Nie wolno jednocześnie używać baterii różnych typów lub bate rii nowych z bateriami używanymi Nie należy blokować wentylatora lub szczelin chłodzących produktu Dbać należy o wystarczającą cyrkulację powietrza wokół produktu Starannie podłączyć wszystkie części wyposażenia W przypadku gdy połączenia r...

Страница 36: ...ки Ако се установи промяна на формата видими изменения или подобни отклонения клетките не трябва да бъдат използвани Включвайте винаги най напред Вашия предавател преди да включите Вашия приемник или разпределител Получателят може да улови сигнали със смущения да даде пълна газ и да повреди своя модел При изключване съблюдавайте обратния ред Изключете първо приемника и разпределителя а след това и...

Страница 37: ...ermüll und müssen entsprechend entsorgt werden Die Entsorgung der Altbatterien über den Hausmüll ist gesetzlich verboten Schützen Sie mit uns unsere Natur vor umweltschädlichen Belastungen und entsorgen Sie deshalb die Altbatterien nicht im Hausmüll sondern bringen Sie sie im entladenen Zustand zu einer geeigneten Sammel stelle für Altbatterien Versicherungshinweis Eine Modellflug Haftpflichtversi...

Страница 38: ...esponsabilidad Civil En algunos países es obligatorio tener un seguro de Responsabilidad Civil con la cobertura adecuada si se utilizan aviones o helicópteros radio control Compruebe con su aseguradora que dispone de la cobertura adecuada antes de utilizar su modelo por primera vez Normativa RAEE Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici come da diretti...

Страница 39: ...NOTIZEN NOTES NOTE EL APUNTE APPUNTO 39 ...

Страница 40: ...900 LRP GMBH 0 49eur Minute aus dem deutschen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen Technik Service Hotline für A 0900 270 313 0 73eur Minute aus dem österreichischen Festnetz Mobilfunkpreise können abweichen info LRP cc www LRP cc HA00096 2016 by LRP electronic GmbH LRP GRAVIT MONSTER VISION FPV 2 4GHZ F H S S ...

Отзывы: