LRP electronic 32121 Скачать руководство пользователя страница 6

RÉPARATION /GARANTIE LIMITÉE

Les produits de la société LRP electronic GmbH (abrégé „LRP” plus bas) sont fabriqués selon des critères de qualité 

stricts. Nous accordons la garantie légale concernant les vices de fabrication et de matériaux existants au moment 

de la livraison du produit. La garantie ne couvre pas l‘usure normale. Cette garantie ne s‘applique pas aux défauts 

dus à un usage non conforme, un entretien incorrect, une intervention externe ou un endommagement mécanique.

Ceci est entre autre le cas si:

•  démontage du moteur par le client

•  toute modification du moteur par le client

•  présence de rouille dans le moteur

•  présence de poussières ou saletés dans le moteur

•  panne du moteur causée par une bougie défectueuse

• surchauffe

•  rayure dans le moteur causée par des poussières ou saletés

•  présence d‘eau dans le carburant

•  rodage incorrect

•  piston défectueux, blocage incorrect du piston

•  canal d‘échappement défectueux, blocage incorrect du piston

•  panne causée par des régimes élevés sans charge moteur

Avant d‘envoyer ce produit en réparation, veuillez d‘abord contrôler tous les autres composants de votre modèle et 

consulter le guide de dépannage de votre produit (si disponible), afin d‘exclure les autres sources de dérangement 

et erreurs de commande. Si le produit est exempt de défaut lors de l‘inspection par notre S.A.V., nous devons vous 

facturer les frais de travail occasionnés selon notre liste de prix.

Lors de l‘envoi du produit, le client doit communiquer si le produit doit être réparé dans tous les cas. Si le produit n‘est 

plus couvert par la garantie, l‘inspection et éventuellement la réparation seront facturées conformément à notre liste 

de prix. Les droits de garantie peuvent uniquement être reconnus si une copie du bon d‘achat est jointe au produit 

envoyé. Sur votre demande explicite, nous pouvons vous établir un devis payant. Les frais de devis seront déduits 

si vous nous donnez l‘ordre de réparation après l‘envoi du devis. Notre devis nous engage pendant deux semaines à 

partir de sa date de rédaction. Afin de faciliter l‘exécution de votre réparation, veuillez joindre une description détaillée 

de la panne ainsi que vos coordonnées.

Si un produit défectueux renvoyé n‘est plus fabriqué par LRP et qu‘il n‘est plus possible de le réparer, vous recevrez un 

produit de caractéristiques au moins identiques d‘une des séries suivantes.

Les données telles que poids, taille ou autres sont indiquées par LRP à titre indicatif. LRP se dégage de tout engage-

ment formel concernant ce type de données spécifiques, car celles-ci peuvent être modifiées dans le cadre d‘améliora-

tions techniques du produit.

Service d‘usine LRP:

•  voir www.lrp.cc

MA00258 © LRP electronic GmbH 2016

Le pictogramme ci-contre signifie que dans l‘Union Européenne, ce produit ne doit pas être mêlé aux ordures ménagères et 

qu‘il fait l‘objet d‘une collecte sélective.

APRÈS AVOIR FINI DE ROULER

GUIDE DE DÉPANNAGE

Utiliser une huile spéciale après courses pour l‘entretien du moteur. L‘huile ‚After-Run‘ va aider la prochaine mise en 

action et protège le moteur de la rouille. Veuillez utiliser seulement de l‘huile produite spécialement pour les moteurs 

R/C, s.v.p. Il ne faut pas utiliser de l‘huile de silicone ou pareil, car cela va nuire à votre moteur. Nous vous conseillons 

l‘huile ‚After-Run‘ de LRP (réf. 37910), que vous devriez utiliser régulièrement après les courses.

Procédure:

Vider complètement le réservoir au ralenti jusqu‘à ce qu‘il n‘y ait plus de carburant (essayez à plusieurs reprises de dé-

marrer le moteur). Ensuite mettre quelques gouttes de l‘huile ‚After-Run‘ sur le carburateur ouvert et dans l‘ouverture 

de bougie de la culasse. Faire s‘emballer le moteur pendant 5 secondes sur le banc de démarrage. Et voilà, c‘est fait.

PROBLÈME

CAUSES POSSIBLES

SOLUTION

Moteur ne 
démarre pas

Bougie en panne

- Remplacer la bougie

Bougie ne fonctionne pas bien

- Vérifier l'état de la bougie
- Vérifier l'allumeur de bougie

Réglage du moteur est trop 
riche (il y a trop de carburant)

- Vérifier l'ajustement du carburateur, répéter la procédure de 

l'ajustement

- Enlever complètement la bougie et faire marcher à fond le 

moteur pendant 5 secondes sur le banc de démarrage

Réglage du moteur est trop 
faible (il n'y a pas assez de 
carburant)

- Vérifier l'ajustement du carburateur
- Répéter la procédure de l'ajustement

Il n'y a pas de carburant dans 
le moteur

- Vérifier la conduite du carburant
- Vérifier l'ajustement du carburant

Moteur s‘éteint 
peu après que 
l‘allumeur de 
bougie a été 
enlevé

Bougie en panne

- Remplacer la bougie

Qualité mauvaise du carburant

- Remplacer le carburant par un carburant frais et conseillé

Mauvais réglage du carburateur - Vérifier le réglage du carburateur, répéter la procédure du réglage

Il y a de la salissure dans la 
conduite du carburant ou dans 
le carburateur

- Nettoyer la conduite du carburant et vérifier le carburateur

Conduite du carburant en panne - Remplacer la conduite du carburant

Bougie ou culasse désserrée

- Serrer la bougie ou visser la culasse

Filtre à air vieux ou salissant

- Nettoyer ou remplacer le filtre à air

La performan-
ce diminue au 
moment où le 
moteur arrive à 
la température 
de service, ou 
il s‘éteint

Réglage du moteur est trop 
faible

- Vérifier l'ajustement du carburateur, répéter la procédure de 

l'ajustement

Bougie en panne ou mauvais 
type de bougie

- Remplacer la bougie par une bougie conseillée

Le moteur chauffe trop

- Le rodage n'a pas été achevé complètement

Le nombre de rondelle sous la 
chambre de combustion n'est 
pas correct

- Vérifier le nombre des rondelles

Moteur s‘ac-
croche quand 
la vitesse de 
rotation est 
élevée, si vous 
n‘appuyez plus 
sur le gaz

Mauvais réglage du carburateur

- Régler l'aiguille pour les vitesses de rotation moyenne d'un 1/4 

tour plus riche, et régler de nouveau le nombre de la vitesse de 
rotation au ralenti

- Régler plus bas le nombre de la vitesse de rotation au ralenti 

Mauvaise bougie (trop chauffée)

- Utiliser une bougie avec un numéro plus haut 

(changer le 5 par le 6)

Le nombre de rondelles sous la 
chambre de combustion n'est 
pas correct.

- Vérifier le nombre des rondelles sous la chambre de combustion

MAINTENANCE

Traiter le moteur avec précaution tout en entretenant régulièrement l‘engin. À cause des vitesses de rotation extrême-

ment élevées, tout problème peut nuire gravement à ce moteur. Toutes les pièces mobiles dans l‘intérieur du moteur 

sont exposées à l‘usure. Il faut donc veiller s‘il y a une usure de piston, de buse ou de bielle et s‘il faut les remplacer. 

Si vous remplacez une pièce, veuillez vérifier aussi si les autres pièces sont en bon état. La buse et le piston doivent 

toujours être remplacés en même temps.

Quelques informations importantes:

•  Nettoyer soigneusement le moteur à l‘extérieur, avant de l‘ouvrir. Tout élément de poussière ou de salissure peut 

causer des dégâts dans l‘intérieur du moteur.

•  Vérifier régulièrement la bielle. Si vous voulez la remplacer, vérifier à ce que le pivot du vilebrequin est bien rond et 

en bon état. Si non, il faut aussi remplacer le vilebrequin.

•  Si vous remontez le moteur, vérifier que toute pièce est bien propre et utilisez un peu d‘huile pour graisser les pièces 

(l‘huile ‚After-Run‘ est très bien approprié). 

•  Veillez, à ce que toutes les pièces sont montés dans la bonne direction. Cela est particulièrement important pour les 

pistons, la buse et la bielle. L‘image avec la vue éclatée pourra vous aider. Le trou de graisse de la bielle doit montrer 

en avant (en direction du carburateur).

•  Avant de monter la chambre de combustion, vérifiez soigneusement, s.v.p., à ce que toutes les rondelles etc. soient 

montées de bonne manière!

•  Utiliser une clé Hex pour visser les vis. D‘abord, vissez les légèrement dans leur position, ensuite serrer les vis en 

quinconce et veillez à ne pas forcer une de ces vis!

Содержание 32121

Страница 1: ... dies zur Überhitzung des Motors führt und den Motor beschädigen kann Ein gutes Resonanz Rohr hat einen sehr großen Einfluss auf die Laufeigenschaften und die Leistung eines Zweitakt Motors Für den LRP ZZ 21C Ceramic spec 2 empfehlen wir unser hochwertiges LRP Screamer 93 Off Road Aus puffsystem No 36255 für beste Performance KOPFABSTAND Wir empfehlen einen realen Kopfabstand zwischen Kolben und d...

Страница 2: ...en Sie ein paar Tropfen After Run Öl in den offenen Vergaser sowie in die Glühkerzenöffnung des Motorkopfes Lassen Sie den Motor 5sec auf der Startbox durchdrehen Fertig PROBLEM GRUND LÖSUNG Motor startet nicht Glühkerze defekt ersetzen Sie die Glühkerze Glühkerze funktioniert nicht korrekt überprüfen Sie den Zustand der Glühkerze überprüfen Sie den Glühkerzenstecker Motoreinstellung ist zu fett z...

Страница 3: ...r LRP team always uses a LRP Platinum Iridium WorksTeam WT3 No 35135 plug for the LRP ZZ 21C Ceramic Spec 2 engine EXHAUST SYSTEM Never run without a pipe since this will cause excessive overheating and may damage your engine A good pipe has a very huge effect on the performance of a 2 stroke engine For the LRP ZZ 21C Ceramic Spec 2 engine we recom mend using our high quality LRP Screamer 93 1 8 O...

Страница 4: ...rops down the glow plug hole Spin it over for 5 seconds on the starter box and you are done PROBLEM REASON SOLUTION Engine does not start Glow plug defective replace glow plug Glow plug does not work properly check the condition of the glow plug check the glow plug igniter Engine is set too rich too much fuel hits back check carburetor settings repeat tuning procedure unscrew the glow plug complet...

Страница 5: ...ENT N utilisez jamais le moteur sans le résonateur car cela provoquera une surchauffe de l engin qui l endommagerait Un bon résonateur a une grande influence sur le comportement du moteur et la performance d un moteur à deux temps Pour le ZZ 21C Ceramic spec 2 nous vous conseillons notre système d échappement haut de gamme Screamer 93 Off Road de LRP réf 36255 pour la meilleure performance possibl...

Страница 6: ...ION Moteur ne démarre pas Bougie en panne Remplacer la bougie Bougie ne fonctionne pas bien Vérifier l état de la bougie Vérifier l allumeur de bougie Réglage du moteur est trop riche il y a trop de carburant Vérifier l ajustement du carburateur répéter la procédure de l ajustement Enlever complètement la bougie et faire marcher à fond le moteur pendant 5 secondes sur le banc de démarrage Réglage ...

Страница 7: ...mic spec 2 de LRP la bujía WorksTeam WT3 de Platino Iridio No 35135 RESONANTE Nunca pilote sin resonante ya que esto produce un sobrecalentamiento del motor y puede provocar la avería del mismo Un buen resonante tiene una gran influencia sobre las características de funcionamiento y prestaciones de un motor de explosión de dos tiempos Para el motor ZZ 21C Ceramic spec 2 de LRP le recomendamos el u...

Страница 8: ...to de combustible en ralentí hasta vaciarlo completamente pruebe arrancándolo varias veces A continuación ponga un par de gotas de aciete After Run en el carburador abierto y un par más en la abertura de la bujía Pruebe el motor durante 5 segundos en la caja de arraque y listo PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca Bujía defectuosa Reemplace la bujía Bujía no funciona correctamente Compruebe ...

Страница 9: ... 4 pcs 38610 ZZ 21C Ceramic spec 2 Backplate 38624 ZZ 21C Ceramic spec 2 Slide Carburetor changeable 38612 ZZ 21C Ceramic spec 2 Carburetor Heat insulation 38613 ZZ 21C Ceramic spec 2 O Ring Set 38614 ZZ 21C Ceramic spec 2 Various Parts Bag 38615 ZZ 21C Ceramic spec 2 Dust Cap Set 38616 ZZ 21C Ceramic spec 2 Exhaust gaskets 2 pcs 38617 ZZ 21C Ceramic spec 2 Carburetor inserts 6 0 6 5 7 0mm TUNINGT...

Страница 10: ...ustione producono gas di scarico dannosi per la salute Tra di essi si anno vera il monossido di carbonio la cui inalazione può essere letale Azionare pertanto il motore solo all aperto o in luoghi ben aerati I motori a combustione e i pezzi supplementari si surriscaldano molto durante il funzionamento Il contatto con essi può causare ustioni gravi Non tentare in alcun caso di arrestare con le dita...

Страница 11: ...oonlijk letsel veroorzaken Laat het product nooit zonder toezicht zolang het inge WARNHINWEISE WARNING NOTES schakeld in gebruik of met een stroombron is verbonden In het geval van een defect kan dit tot brand aan het apparaat en de omgeving leiden Verbrandingsmotoren produceren uitlaatgassen die schadelijk voor de gezondheid zijn Een daarvan is koolmonoxide dt bij inademen tot de dood kan leiden ...

Отзывы: