11
7.3 Insert the metal cable closure on the
locking lever (A-7). When the metal
cable closure is inserted, push it in so
that it completely covers the lever's slot.
7.4 Manually operate the mechanism to
ensure that all is working correctly. If
needed, adjust the adjustment nuts.
When it’s correctly adjusted, use a flat
screwdriver to secure the set nut on the
end side of the cable conduit, and use a
10mm wrench to tighten the adjustment
nut on the opposite side.
Be sure that
the nuts are tightened enough.
7.5 Put the backrest cushion back on the
chair
and
manually
operate
the
mechanism again to ensure it is working
correctly. Readjust if needed.
7.6 To finish, apply a very small dab of
general usage grease on the steel wire
in the slot of the locking lever.
7.3 Insérez l'agrafe de blocage du câble sur
le levier. Une fois l'agrafe de blocage
insérée, la pousser de côté de façon à
bien fermer la fente du levier.
7.4 Faites fonctionner le cylindre à quelques
reprises en actionnant le mécanisme par
le dossier. Réajustez la position des
écrous au besoin. Une fois l'ajustement
complété, bloquez l'écrou situé du côté
de l'extrémité du câble à l'aide d'un
tournevis à tête plate, puis utilisez une
clé 10mm pour serrer l'écrou opposé.
Bien serrer fermement tous les
écrous.
7.5 Faites fonctionner le mécanisme à
nouveau et modifiez l'ajustement au
besoin.
7.6 Pour terminer, appliquer un peu de
lubrifiant tout usage sur le câble d'acier
dans la fente du levier de verrouillage.
7.3
7.2
7.4
Adjustment nuts /
Écrous d'ajustement
2-3 filets
threads