LPA Medical HARMONY C-207 Скачать руководство пользователя страница 11

 

 

NOTE SPÉCIALE CONCERNANT LES 

SYSTÈMES D’ATTACHE DE FAUTEUIL 
LORS DU TRANSPORT 
 
LPA Médical inc. 

Recommande que les 

utilisateurs de fauteuils roulant ne soient pas assis 
dans les fauteuils lors des déplacements en 
véhicule.  
 
À notre connaissance, Transport Canada n’a

 

approuvé aucun dispositif de fixation de fauteuil 
roulant lorsqu’un usagé y est assis alors que le 
véhicule est en mouvement. 
 
La position de

 

LPA Médical

 

est que l’usager 

d’un fauteuil roulant  devrait être transféré dans un 
siège approprié durant le

 

transport en véhicule et 

utiliser les équipements faits et fournis par 
l’industrie automobile. 
 

LPA Médical

 

ne peut recommander et ne 

recommande aucun système pour le transport des 
fauteuils roulants avec leur utilisateur assis dedans. 
 

EN CE QUI CONCERNE LA CONTENTION 
OU LES CEINTURES DE 
POSITIONNEMENT – IL EST DE LA 
RESPONSABILITÉ DU DISTRIBUTEUR, 
DU THÉRAPEUTE, DU TRANSPORTEUR 
ET DE TOUT AUTRE PROFESSIONNEL 
DE LA SANTÉ EN CHARGE DE 
L’USAGER, DE DÉTERMINER SI LES 
CEINTURES DE POSITIONNEMENT SONT 
REQUISES POUR EN ASSURER 
L’OPÉRATION SÉCURITAIRE. DE 
SÉRIEUSES BLESSURES PEUVENT 
SURVENIR EN CAS DE CHUTE D’UN 
FAUTEUIL ROULANT.  
 

 

SPECIAL NOTES ABOUT WHEELCHAIR 
TIE-DOWN WHILE TRANSPORTED

 

 

LPA Medical

 

recommends that wheelchair users      

NOT be transported in vehicles of any kind while 
seated in wheelchairs.  
 
As of this date, the Department of Transportation 
has not approved any Tie down systems for 
transportation of a user while in a wheelchair, in a 
moving vehicle of any type. 
 
It 

is LPA Medical’s

 position that users of 

wheelchairs should be transferred into appropriate 
seating in vehicles for transportation and use be 
made of the restraints made available by the 
automobile industry. 
 
 

LPA Medical

 cannot and does not recommend 

any wheelchair transportation systems. 
 

REGARDING RESTRAINTS - SEAT 
POSITIONING STRAPS - IT IS THE 
OBLIGATION OF THE DEALER, 
THERAPIST, TRANSPORTER AND OTHER 
HEALTH CARE PROFESSIONAL IN 
CHARGE TO DETERMINE IF A SEAT 
POSITIONING STRAP IS REQUIRED TO 
ENSURE THE SAFE OPERATION OF THIS 
EQUIPMENT BY THE USER. SERIOUS 
INJURY CAN OCCUR IN THE EVENT OF A 
FALL FROM A WHEELCHAIR.

_______________________________________________________________________________________

________________________________ 

 
POUR VOS DOSSIERS 

 

Dossier d'achat pour garantie  
LPA MÉDICAL :

 

 

Date d'achat 
 
Représentant 
 
Adresse 
 
 
 
No. De modèle, No. De série et quantité 
 
 
 
 
 

________________________________ 

 

FOR YOUR RECORDS

 

Purchaser’s record for  

LPA MEDICAL WARRANTY

 

 
 

Date of purchase 

 

Purchased from 

 

Address 

 
 
 

Model No, serial No. and quantity 

 

EN CAS DE DISPARITÉ ENTRE LE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET NOTRE 

SITE WEB

, CE 

DERNIER A 

PRIORITÉ

IN THE EVENT OF A DISCRÉPANCY BETWEEN THE USERS GUIDE AND THIS 

WEB SITE

, THE 

LATTER SHALL 

PREVAIL

.

 

Содержание HARMONY C-207

Страница 1: ...confort Nous vous recommandons de lire et suivre les instructions tape par tape pour l assemblage HARMONY Care Recliner Model C 207 User s guide Your HARMONY care recliner is built for years of troubl...

Страница 2: ...cessoires disponibles 1 Tablette escamotable gauche ou droite 2 Appui coudes ajustable 3 Support cervical 4 Support pour tige solut 5 Tige solut ajustable Using the HARMONY Chair For the safest operat...

Страница 3: ...non color peut tre utilis pour compl ter l hygi ne Les pi ces m talliques externes du fauteuil doivent tre nettoy es au besoin en utilisant la m me solution que pour les recouvrements WARNING All brak...

Страница 4: ...r d placer le haut de votre corps vers l avant 4 Pour fermer l appui jambes appliquer une pression avec vos pieds sur l appui jambes Simultan ment tirer sur le bout des appuis bras How to use of your...

Страница 5: ...ssise ad quat ASSUREZ VOUS QUE LES DEUX C T S SONT AU M ME NIVEAU Remettre les boulons sans oublier les freins d crous 1 5 SERRER AD QUATEMENT les 4 ensembles de boulons Chair Adjustments A The seat h...

Страница 6: ...er le boulon de pression l arri re du support de dossier 3 3 Resserrer les boulons de chaque c t que vous aviez desserr s l tape 3 1 2 Seat Depth Adjustment C 2 1 On each rear side of the seat loosen...

Страница 7: ...t de l appui coudes b Lorsque la chaise est en position ferm e ajuster 6mm 1 4 minimum au dessus des appuis bras de chaque c t c Resserrer les 2 boulons en U Accessories Lateral Tray right or left a...

Страница 8: ...65028 CU 01 CU 03 CU 13 CU 06 CU 16 CU 04 CU 14 CU 05 CU 15 SW 06 CS 1100 CS 1210 CS 1310 CS 1321 CS 1320 CS 1220 CR3230633 CP 1230 CP 1231 CS 1610 CS 1620 PE65030 CU 08 CU 18 CU 07 CU 17 CS 1710 CP 1...

Страница 9: ...C CU 14 Coussin d appui bras en Crypton Crypton armrest cushion C CU 15 Coussin lat ral DROIT en Crypton Crypton RIGHT lateral cushion C CU 16 Coussin lat ral GAUCHE en Crypton Crypton LEFT lateral c...

Страница 10: ...oits sp cifiques qui peuvent diff rer selon votre localit LPA MEDICAL WARRANTY TERMS CONDITIONS GENERAL All items prices listed are subject to change without notice We reserve the right to change and...

Страница 11: ...in vehicles of any kind while seated in wheelchairs As of this date the Department of Transportation has not approved any Tie down systems for transportation of a user while in a wheelchair in a movi...

Страница 12: ...418 681 4488 lpa lpamedical com http www lpamedical com 1940 Country Club Road Long Lake MN 55356 USA Tel 952 745 0027 888 990 9394 Fax 952 745 0197 http www optimaol com HARMONY Fauteuil inclinable M...

Отзывы: