Lowara Z6 SERIES Скачать руководство пользователя страница 18

en  

 

 

18 

3.1.5

 

Minimum operating flow rate 

 

To prevent overheating of the internal pump components, make sure that a minimum water flow is always guaranteed when the 

pump/electric pump is running. 

 

 

To prevent overheating, do not run the pump/electric pump with the on-off valve shut on the delivery side 
for longer than a few seconds. 

 

3.1.6

 

Motor cooling (electric pump) 

 

 

Always refer to the motor instructions.  
 

 

3.1.7

 

Number of starts per hour (electric pump) 

 

 

Always refer to the motor instructions.  

 

 

3.1.8

 

Electrical equipment requirements (electric pump) 

 

 

Always refer to the motor instructions.  
 

 

3.1.9

 

Sound emission level 

 

As the pump/electric pump is totally submerged, no noise propagates to the outside.  

 

3.1.10

 

Special applications 

 

 
 

Please contact our Sales and Service Department for any situation other than the ones described, related to 
the nature of the liquid and/or the installation. 

 
3.1.11

 

Improper use 

 

 
 

If you use the pump/electric pump improperly, you may create dangerous conditions and cause personal 
injury and damage to property. Here are a few examples of improper use: 

-

 

pumping liquids that are not compatible with the pump construction materials 

-

 

pumping hazardous (toxic, explosive, corrosive) liquids 

-

 

pumping drinking liquids (wine, milk,……) 

-

 

operating with water temperature outside the limits specified above. 

 

3.2

 

Warranty 

 

Please refer to the sale contract for any information. 
 

4. 

Transportation and storage 

  Information for carriers 

 

4.1

 

Transportation, handling and storage of packed product – Unpacking the product 

 

The pumps/electric pumps are packed in cartons or wooden crates of different sizes and shapes. 

 
 

The cartons/crates are designed to be transported, handled and stored in the horizontal position. 
Protect the product against humidity, heat sources and mechanical damage (collisions, falls, …). 

Do not place heavy weights on the packed products and do not stack them. 

 
 

If the pump/electric pump is not packed, place it on suitable supports in the horizontal or vertical position, 
so as to prevent misalignments and excessive bending which could cause damage to the pump/electric 

pump (see section 10.2). 

 

Use the hooks provided on the head (see section 10.3). 

 

 

 

Do not lift the electric pump by the motor cable. 

 

 

 

 

Lift and handle the product carefully, using suitable lifting equipment. Observe all the accident prevention 

regulations in force. 

Ambient temperature suitable for storage: ranging from -5°C to +40°C. 
When you receive the electric pump, check the outside of the package for evident signs of damage. If the product bears visible signs 

of damage, notify our distributor within 8 days from the delivery date. 

 
 

If the pump/electric pump is put into storage after a period of activity, thoroughly clean the electric pump 
and dry the liquid end using a jet of forced air.  

 
4.2

 

Disposal of packing materials 

 

If you cannot utilize the packing materials for other purposes, dispose of them according to the sorted waste disposal regulations 

locally in force. 

 
 

WARNING 

WARNING 

WARNING 

WARNING 

Содержание Z6 SERIES

Страница 1: ...i eksploatacji hu MER L SZIVATTY K Z6 SOROZAT Telep t si s haszn lati k zik nyv ru Z6 tr Z6 SER S ELEKTR KL DALGI POMPALAR Montaj ve kullan m talimatlar it Conservate con cura il manuale per future co...

Страница 2: ...4 Trasporto e immagazzinamento 12 5 Installazione 13 6 Messa in funzione 13 7 Manutenzione assistenza ricambi 14 8 Ricerca guasti 15 9 Dismissione 16 10 Tabelle e disegni 107 en WARNINGS FOR THE SAFET...

Страница 3: ...retien assistance pi ces de rechange 25 8 Recherche des pannes 26 9 Mise au rebut 27 10 Tableaux et dessins 107 de SICHERHEITSHINWEISE F R PERSONEN UND SACHEN Nachstehend sind die im Handbuch verwende...

Страница 4: ...nto 35 5 Instalaci n 36 6 Puesta en marcha 36 7 Mantenimiento asistencia repuestos 37 8 Posibles aver as 38 9 Desguace 39 10 Tablas y dibujos 107 pt ADVERT NCIAS PARA A SEGURAN A DAS PESSOAS E DAS COI...

Страница 5: ...moet eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig gelezen worden Informatie voor de transporteur Specifieke informatie voor degene die het product transporteert verplaatst en opslaat de installateur Specif...

Страница 6: ...tet 57 3 Anvendelsesomr der 57 4 Transport og opbevaring 58 5 Installation 59 6 Ibrugtagning 59 7 Vedligeholdelse assistance reservedele 60 8 Fejlfinding 60 9 Bortskaffelse 61 10 Tabeller og tegninger...

Страница 7: ...ll service och reservdelar 70 8 Fels kning 70 9 Skrotning 71 10 Tabeller och ritningar 107 fi HENKIL JA MATERIAALITURVALLISUUTTA KOSKEVIA VAROITUKSIA Seuraavassa annetaan k ytt oppaassa k ytettyjen sy...

Страница 8: ...przed przyst pieniem do monta u i uruchomienia pompy informacje dla przenosz cych Odpowiednie informacje dla przenosz cych obs uguj cych i magazynier w instalator w Odpowiednie informacje dla persone...

Страница 9: ...el figyelmesen a k zik nyvet munkav gz s el tt Inform ci k a sz ll t nak A term ket sz ll t mozgat s rakt roz szem lynek sz l inform ci k telep t nek A term ket a h l zatba beszerel szem lynek sz l hi...

Страница 10: ...uz Nakliyeciye y nelik bilgiler r n ta yanlara r n n yerini de i tirenlere depo i inde al an personele y nelik spesifik bilgiler Kurucuya y nelik bilgiler r n tesisat n i ine montaj i lemleriyle u ra...

Страница 11: ...zione 10 1 vi consentono di riconoscere i dati essenziali presenti nella targa dati 3 1 2 Liquidi pompati pressioni temperature Potete usare questa pompa per pompare acqua fredda Massimo contenuto di...

Страница 12: ...punti precedenti 3 2 Garanzia Fate riferimento alla documentazione contrattuale di vendita per qualsiasi informazione 4 Trasporto e immagazzinamento Informazioni per il trasportatore 4 1 Trasporto mov...

Страница 13: ...Assistenza 6 1 Accoppiamento motore pompa Se la pompa non collegata al motore procedete all assemblaggio come segue 1 Assicurate stabilmente in posizione verticale il motore 2 Verificate che l albero...

Страница 14: ...ell albero antiorario guardando dal lato mandata ed indicato da un apposita freccia sulla pompa Con elettropompe trifasi nel caso non sia possibile un controllo visivo del senso di rotazione procedete...

Страница 15: ...i o meno lungo interviene la protezione termica L elettropompa eroga una portata maggiore del limite indicato sulla targa dati Chiudete parzialmente la valvola di intercettazione posta a valle fino a...

Страница 16: ...vata rispetto a quella del pozzo Sostituite la pompa con una di minore capacit 9 Dismissione Informazioni per l installatore e il manutentore Rispettate le leggi e norme locali vigenti per lo smaltime...

Страница 17: ...late The drawings in section 10 1 show the essential data found on the rating plate 3 1 2 Pumped liquids pressures temperatures This pump may be used to pump cold water Maximum permissible quantity of...

Страница 18: ...ation and storage Information for carriers 4 1 Transportation handling and storage of packed product Unpacking the product The pumps electric pumps are packed in cartons or wooden crates of different...

Страница 19: ...the vertical position 2 Make sure the motor shaft rotates freely 3 Make sure that the pump shaft rotates freely be careful not to damage the coupling groove 4 Remove the cable guard from the pump afte...

Страница 20: ...the direction of rotation of the motor by switching the position of two phase conductors Start the electric pump The correct direction is the one that delivers the highest pressure 6 6 2 Checking the...

Страница 21: ...eturns to within the specified limits The temperature of the sucked liquid is too high Check the operating conditions of the electric pump Worn motor bearings Contact our Sales and Service Department...

Страница 22: ...rt et les syst mes de lutte contre les incendies 3 1 Limites d emploi 3 1 1 Comment lire la plaque des donn es de la pompe Les dessins figurant dans la section 10 1 vous permettent de reconna tre les...

Страница 23: ...lait fonctionnement avec de l eau une temp rature sup rieure aux limites indiqu es aux points pr c dents 3 2 Garantie R f rez vous la documentation contractuelle de vente pour tout renseignement 4 Tra...

Страница 24: ...moteur pompe Si la pompe n est pas accoupl e au moteur proc dez l assemblage de la mani re suivante 1 Assurez stablement le moteur en position verticale 2 V rifiez que l abre du moteur tourne libremen...

Страница 25: ...tion indiqu par une fl che sur la pompe Pour l lectropompe triphas e si un contr le visuel s av re impossible proc dez comme indiqu ci apr s Raccordez l lectropompe et mettez la en fonction Arr tez l...

Страница 26: ...rangers solides ou filamenteux l int rieur de la pompe qui bloquent la roue Extrayez et nettoyez l lectropompe L lectropompe d marre mais la protection thermique intervient au bout d un moment plus ou...

Страница 27: ...ment Abaissement excessif du niveau du puits Attendez la remise niveau ou si possible abaissez l electropompe Capacit de la pompe trop lev e par rapport celle du puits Remplacez la pompe par un mod le...

Страница 28: ...hr nkungen 3 1 1 Lesen des Leistungsschilds der Pumpe Die in Abschnitt 10 1 aufgef hrten Zeichnungen erm glichen Ihnen die wichtigsten Daten auf den Typen Leistungsschildern lesen bzw verstehen zu k n...

Страница 29: ...bar sind Das Pumpen von gef hrlichen Fl ssigkeiten Giftstoffe explosionsf hige oder tzende Fl ssigkeiten Das Pumpen von Lebensmittelfl ssigkeiten Wein Milch usw Bei einer Temperatur des Wassers die h...

Страница 30: ...die Pumpe ohne das Vorhandensein von F rdermedium im Pumpeninnern in Betrieb gesetzt wird Kontrollieren Sie dass die Schalttafel ber einen Trockenlaufschutz verf gt 6 Inbetriebnahme Informationen f r...

Страница 31: ...ss die Spannungen und Frequenzen mit den erforderlichen Eigenschaften des Elektromotors bereinstimmen Kontrollieren Sie vor den Eingriffen dass alle Anschl sse auch jene ohne Potential spannungsfrei s...

Страница 32: ...erlastschutz an bzw die Schmelzsicherungen brennen durch Der berlastschutz oder die Schmelzsicherungen sind nicht f r den Speisestrom des Motors geeignet berlastung des Motors Arbeitsbedingungen der M...

Страница 33: ...gesprochen Erdungsverlust Isolierung der Komponenten der elektrischen Anlage kontrollieren Die Pumpe dreht sich in entgegengesetzter Richtung wenn sie angehalten wird Verluste durch das R ckschlagvent...

Страница 34: ...ibujos representados en la secci n 10 1 permiten reconocer los datos esenciales presentes en la placa de caracter sticas 3 1 2 L quidos bombeados presiones y temperaturas Se puede utilizar esta bomba...

Страница 35: ...ci n contractual de venta para cualquier informaci n 4 Transporte y almacenamiento Informaci n para el transportista 4 1 Transporte desplazamiento almacenamiento del producto embalado y extracci n del...

Страница 36: ...Verificar que el rbol de la bomba gire libremente teniendo cuidado de no da ar la acanaladura de acoplamiento de la junta 4 Desmontar el protector de cable de la bomba actuando sobre los tornillos de...

Страница 37: ...le efectuar un control visual del sentido de rotaci n actuar del modo siguiente Conectar la electrobomba y ponerla en marcha Parar la electrobomba Invertir el sentido de rotaci n del motor cambiando 2...

Страница 38: ...mpiar la electrobomba La electrobomba se pone en marcha pero tras un tiempo m s o menos largo se activa la protecci n t rmica La electrobomba suministra un caudal superior al l mite indicado en la pla...

Страница 39: ...el se restaure o si es posible bajar la electrobomba Capacidad de la bomba demasiado alta respecto a la del pozo Sustituir la bomba con otra de capacidad inferior 9 Desguace Informaci n para el instal...

Страница 40: ...a bomba Os desenhos referidos na sec o 10 1 permitem reconhecer os dados essenciais presentes na placa das caracter sticas 3 1 2 L quidos bombeados press es temperaturas poss vel utilizar esta bomba p...

Страница 41: ...refer ncia a documenta o contratual de venda para qualquer informa o 4 Transporte e armazenagem Informa es para o transportador 4 1 Transporte movimenta o armazenagem do produto embalado e extrac o da...

Страница 42: ...ranhura de acoplamento da junta 4 Desmontar da bomba a protec o do cabo agindo nos parafusos de fixa o 5 Limpar as superf cies de acoplamento no motor e na bomba 6 Levantar a bomba por cima do motor...

Страница 43: ...o o que fornece mais press o 6 6 2 Verifica o da pureza da gua bombeada Uma vez verificado o sentido de rota o correcto deixar aberta a v lvula a cerca de 1 3 e verificar se a gua bombeada est limpa e...

Страница 44: ...olamentos do motor gastos Contactar o nosso Servi o de Venda e Assist ncia A electrobomba arranca mas n o tem os rendimentos solicitados Sentido de rota o errado vers o trif sica Controlar o sentido d...

Страница 45: ...el 45 1 Z6 2 Z6 6 NEMA MG 1 1987 Z6 3 3 1 3 1 1 10 1 3 1 2 100 g m 3 0 C 60 C 3 1 3 3 1 4...

Страница 46: ...el 46 3 1 5 3 1 6 3 1 7 3 1 8 3 1 9 3 1 10 3 1 11 3 2 4 4 1 10 2 10 3 5 C 40 C 8...

Страница 47: ...el 47 4 2 5 3 1 5 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 7 8 10 5 9 6 2...

Страница 48: ...el 48 6 3 2 3 10 4 6 4 1 m 3 1 10 4 6 5 6 6 1 3 6 6 1 2 6 6 2 1 3 7...

Страница 49: ...el 49 7 1 8...

Страница 50: ...el 50 9...

Страница 51: ...de gebruiker Deze pompen zijn geschikt voor toepassing in installaties voor het transport van water voor civiele en industri le doeleinden beregening landbouw sportinstellingen brandblusinstallaties 3...

Страница 52: ...en servicedienst 3 1 11 Oneigenlijk gebruik Als u de pomp elektropomp op een onjuiste manier gebruikt dan kunt u gevaarlijke situaties of letsel aan personen of schade aan voorwerpen veroorzaken Enkel...

Страница 53: ...groter is dan de maximum axiale duwkracht die door de pomp voortgebracht wordt Neem voor meer informatie contact op met onze verkoop en servicedienst 5 2 Keuze van de schakelkast De motoren moeten go...

Страница 54: ...meer informatie par 3 1 en 10 4 6 5 Elektrische aansluiting De elektrische aansluitingen moeten tot stand gebracht worden door een vakbekwame installateur waarbij de geldende voorschriften in acht gen...

Страница 55: ...n in of de smeltveiligheden branden door Thermische beveiliging of smeltveiligheden niet geschikt voor stroom van de motor Overbelasting van de motor De werkomstandigheden van de elektropomp controler...

Страница 56: ...estelde richting Lekken uit de balkeerklep De onderdelen repareren of vervangen De pomp start te vaak Lekken uit de balkeerklep of in de installatie Controleren om de lekken vast te stellen De onderde...

Страница 57: ...ndelsesbegr nsninger 3 1 1 L sning af pumpens typeskilt Tegningerne i afsnit 10 1 g r det muligt at kende de essentielle data p typeskiltet 3 1 2 Pumpede v sker tryk og temperaturer Denne pumpe kan be...

Страница 58: ...til transportpersonalet 4 1 Transport flytning og opbevaring af indpakket produkt samt udpakning Pumperne elektropumperne leveres i emballage med forskellige st rrelser og forskellige faconer Emballag...

Страница 59: ...reje frit og v r forsigtig for at undg beskadigelse af samlingens rille til sammenkobling 4 Fjern kabelbeskytteren fra pumpen ved at l sne l seskruerne 5 Reng r sammenkoblingsoverfladerne p motoren og...

Страница 60: ...ionsretning er den som sikrer det h jeste tryk 6 6 2 Kontrol af renhed i pumpet vand Lad ventilen st ca 1 3 ben efter kontrol af rotationsretningen og kontroll r at det pumpede vand er klart og rent L...

Страница 61: ...ektropumpens arbejdsbetingelser Motorens lejer er slidte Kontakt servicecenteret Elektropumpen starter men yder ikke den n dvendige kapacitet Rotationsretningen er forkert trefaset version Kontroll r...

Страница 62: ...ene i avsnitt 10 1 viser de viktigste dataene p dataskiltet 3 1 2 V sker som pumpes trykk og temperaturer Denne pumpen kan brukes for pumpe kaldt vann Maks sandinnhold i vannet som t les av pumpen 100...

Страница 63: ...al st i horisontal stilling under transport h ndtering og lagring Beskytt pumpen mot fuktighet varmekilder og mulige mekaniske skader st t fall osv Ikke legg vekt opp emballasjene og ikke stable embal...

Страница 64: ...i leddet forsiktig slik at innsettingen er lettere 8 Stram festemutrene og skivene skikkelig jevnt og diagonalt se motorens h ndbok for ytterligere informasjon For anvisninger om strammemomentet se av...

Страница 65: ...F r elektropumpen vedlikeholdes m motoren koples fra spenningen Vedlikeholdsarbeid m kun utf res av kvalifisert personale Bruk egnede redskaper og beskyttelser F lg reglene for forebygging av ulykker...

Страница 66: ...vlen Pumpen suger ikke fordi den ikke er fylt opp Gjenta fremgangsm ten for manuell fylling priming Pumpen suger ikke fordi tilbakeslagsventilen ikke er tett Kontroller tilbakeslagsventilens tetthet L...

Страница 67: ...rdbruk sportanl ggningar och brandsl ckning 3 1 Anv ndningsbegr nsningar 3 1 1 Pumpens m rkpl t Ritningarna i avsnitt 10 1 ger en beskrivning av m rkpl tens data 3 1 2 Pumpv tskor tryck och temperatur...

Страница 68: ...f r ytterligare information 4 Transport och f rvaring Information till transport ren 4 1 Transport flytt och f rvaring av apparat med emballage uppackning Pumparna elpumparna levereras i emballage med...

Страница 69: ...erar fritt och var f rsiktig s att du inte skadar kopplingens anslutningssp r 4 Nedmontera pumpens kabelskydd genom att lossa p f stskruvarna 5 Reng r anslutningsytorna p motorn och pumpen 6 Lyft upp...

Страница 70: ...som ger h gst tryck 6 6 2 Kontroll av pumpvattnets renhetsgrad N r du har kontrollerat att rotationsriktningen r korrekt l ter du avst ngningsventilen vara ppen till cirka en tredjedel och kontroller...

Страница 71: ...llanden Motorns lager r utslitna Kontakta teknisk service Elpumpen startar men uppn r inte den beg rda prestandan Fel rotationsriktning trefasversionen Kontrollera rotationsriktningen och skifta tv f...

Страница 72: ...arvokilvess olevat keskeiset tiedot 3 1 2 Pumpatut nesteet paineet l mp tilat Pumpulla voidaan pumpata kylm vett Pumpulle sallittu veden maksimihiekkapitoisuus 100 g m3 l pumppaa pumpulla kiinteit hiu...

Страница 73: ...ossa Suojaa tuote kosteudelta l mm lt ja mahdollisilta mekaanisilta vaurioilta t rm ykset putoamiset jne l aseta painoja pakkausten p lle l k aseta pakkauksia p llekk in Ellei pumppua s hk pumppua ole...

Страница 74: ...sa helpottaa kytkeytymist k nt m ll liitosta kevyesti 8 Kirist kiinnitysmutterit ja aluslaatat asianmukaisesti ristikk isess j rjestyksess ja jokaista saman verran ks lis tietoja moottorin k ytt oppaa...

Страница 75: ...an kytke pysyv sti k ytt verkkoon 7 Huolto asiakaspalvelu varaosat Tietoja huoltohenkil lle Varmista ennen s hk pumpun huoltoa ettei moottorissa ole j nnitett Asennusty t saa suorittaa ainoastaan amma...

Страница 76: ...a kesken n Pumppu ei ole ensik ynnistynyt koska se ei ole t yttynyt Toista ensit ytt Pumppu ei ole ensik ynnistynyt koska takaiskuventtiili ei ole tiivis Tarkista ett takaiskuventtiili on t ysin tiivi...

Страница 77: ...ar 77 1 Z6 2 Z6 6 NEMA MG 1 1987 Z6 3 1 3 1 1 3 1 10 2 1 3 100 _ 0 60 3 1 3 _ 1 4 1 3 _ 5 1 3 _...

Страница 78: ...ar 78 6 1 3 7 1 3 8 1 3 9 1 3 10 1 3 _ 11 1 3 2 3 4 1 4 _ 2 10 3 10 5 40 8 _ 2 4 5 1 3 1 5 _ 2 5...

Страница 79: ...ar 79 6 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 10 5 9 2 6 3 6 2 3 4 10 4 6 1 1 3 4 10 5 6 _ 6 6 1 3 1 6 6 2 6 6 1 3...

Страница 80: ...ar 80 7 1 7 _ 8 9...

Страница 81: ...a tabliczk znamionow pompy Rysunki w sekcji 10 1 pokazuj podstawowe informacje znajduj ce si na tabliczce znamionowej 3 1 2 Pompowane ciecze ci nienia temperatury Ta pompa mo e by u ywana do pompowani...

Страница 82: ...Gwarancja Prosz o kontakt z dzia em sprzeda y w celu uzyskania szczeg owych informacji 4 Transport i magazynowanie Informacje dla przenosz cych 4 1 Transport przenoszenie i magazynowanie zapakowanego...

Страница 83: ...zia em sprzeda y i serwisu 6 1 Po czenie silnik pompa Je li pompa nie jest po czona z silnikiem po cz urz dzenia w nast puj cy spos b 1 Ustaw silnik bezpiecznie w pozycji pionowej 2 Upewnij si e wa si...

Страница 84: ...jest wskazany strza k na korpusie pompy W przypadku elektrycznych pomp tr jfazowych je eli sprawdzenie wizualne obrot w silnika nie jest mo liwe post puj nast puj co Pod cz pomp elektryczn i uruchom j...

Страница 85: ...ktrycznej Szafka elektryczna jest umieszczona w pomieszczeniu gdzie wyst puje wysoka temperatura lub jest wystawiona na dzia anie promieni s onecznych Chro skrzynk elektryczn od r d a ciep a i promien...

Страница 86: ...owym Patrz odpowiednia instrukcja dla zbiornika Pompa uruchamia si zbyt cz sto Poziom wody w studni obni y si zbyt mocno Poczekaj a poziom wody si podniesie lub je li to mo liwe obni ni ej pomp elektr...

Страница 87: ...10 1 pontban felt ntetett br k lehet v teszik az adatt bl n l v f bb adatok felismer s t 3 1 2 Szivatty zott folyad kok nyom s h m rs klet Ezt a szivatty t hideg v z szivatty z s ra haszn lhatja A szi...

Страница 88: ...ket t ll p v zh m rs klettel t rt n m k dtet se 3 2 Garancia B rmilyen inform ci rt az elad si szerz d ses dokument ci t vegye hivatkoz sul 4 Sz ll t s s rakt roz s inform ci k a sz ll t nak 4 1 A cso...

Страница 89: ...tba a Szervizszolg lattal 6 1 Motor szivatty csatlakoztat s Ha a szivatty nincs a motorhoz csatlakoztatva az al bbiak szerint j rjon el 1 F gg leges helyzetben stabilan biztos tsa ki a motort 2 Ellen...

Страница 90: ...ektromos szivatty kn l amennyiben nem lehets ges a forg si ir ny szemrev telez ssel t rt n ellen rz se az al bbiak szerint j rjon el Csatlakoztassa az elektromos szivatty t s helyezze m k d sbe ll tsa...

Страница 91: ...kit ve V dje a kapcsol t bl t h forr sokt l s a napt l Idegen testek szil rd vagy rostos jelenl te a szivatty ban melyek le ll tj k a Vegye ki s tiszt tsa meg az elektromos szivatty t Az elektromos sz...

Страница 92: ...az aut kl v k zik nyv ben l v vonatkoz utas t sokat A k t szintj nek t ls gos s llyed se V rja meg a szint vissza ll s t vagy ha lehets ges eressze lejjebb az elektromos szivatty t A szivatty t l gya...

Страница 93: ...3 3 1 3 1 1 10 1 3 1 2 100 3 0 C 60 C 3 1 3 1 3 1 4 ru 93 1 Z6 2 Z6 6 NEMA MG 1 1987 Z6 3 3 1 3 1 1 10 1 3 1 2 100 3 0 C 60 C 3 1 3 1 3 1 4 ru 93 1 Z6 2 Z6 6 NEMA MG 1 1987 Z6 3 3 1 3 1 1 10 1 3 1 2...

Страница 94: ...7 3 1 8 3 1 9 3 1 10 3 1 11 3 2 4 4 1 10 2 10 3 5 C 40 C ru 94 3 1 5 3 1 6 3 1 7 3 1 8 3 1 9 3 1 10 3 1 11 3 2 4 4 1 10 2 10 3 5 C 40 C ru 94 3 1 5 3 1 6 3 1 7 3 1 8 3 1 9 3 1 10 3 1 11 3 2 4 4 1 10...

Страница 95: ...1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 7 8 10 5 9 6 2 ru 8 4 2 5 3 1 5 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 7 8 10 5 9 6 2 ru 95 8 4 2 5 3 1 5 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 7 8 10 5 9 6 2 ru 95 8 4 2 5 3 1 5 1 5 2 6 6 1 1 2 3 4 5 6 7...

Страница 96: ...0 4 6 4 1 3 1 10 4 6 5 6 6 6 6 1 6 6 2 7 ru 96 6 3 2 3 10 4 6 4 1 3 1 10 4 6 5 6 6 6 6 1 6 6 2 7 ru 96 6 3 2 3 10 4 6 4 1 3 1 10 4 6 5 6 6 6 6 1 6 6 2 7 ru 96 6 3 2 3 10 4 6 4 1 3 1 10 4 6 5 6 6 6 6 1...

Страница 97: ...7 1 8 ru 97 7 1 8 ru 97 7 1 8 ru 97 7 1 8 ru 97 7 1 8...

Страница 98: ...9 ru 98 9 ru 98 9 ru 9...

Страница 99: ...plakas nda bulunan temel verileri anlama olana n verir 3 1 2 Pompalanan s v lar bas n lar s cakl klar Bu pompay so uk su pompalamak i in kullanabilirsiniz Suda m saade edilen maksimum ask da kum mikta...

Страница 100: ...k olan su ile al ma 3 2 Garanti Bu konuda daha fazla bilgi i in l tfen sat s zle mesine bak n z 4 Ta ma ve depolama Nakliyeciye y nelik bilgiler 4 1 Ambalajlanm r n n ta nmas yerinin de i tirilmesi de...

Страница 101: ...nd n kontrol edin 3 Pompa milinin serbest d nd n kontrol edin Bunu yaparken man onun ba lant yivini zarara u ratmaktan sak n n 4 Tespit vidalar n gev eterek kablo muhafazas n pompadan ay r n 5 Motor...

Страница 102: ...pompay ba lay p al t r n Elektrikli pompay durdurun 2 faz n yerini de i tirerek motorun d n y n n de i tirin Elektrikli pompay al t r n Do ru d n y n en y ksek bas n verendir 6 6 2 Pompalanan suyun s...

Страница 103: ...ve g ne nlar ndan koruyun Pompan n i inde bulunan kat veya lifsi yabanc cisimler fanlar durduruyor Elektrikli pompay ekip kar n ve temizleyin Elektrikli pompa al maya ba lamas na ra men belli bir s re...

Страница 104: ...a bulunan zel talimatlara bak n Pompa s k s k devreye girip durur Kuyuda su seviyesi gere inden fazla d m Su seviyesinin y kselmesini bekleyin veya e er m mk nse elektrikli pompay biraz daha indirin P...

Страница 105: ...os de altura manom trica correspondem a quase 1 bar aprox 100 kPa 1 2 3 4 5 6 7 8 6ZWE_M 0001 _B_SC it en fr de es pt el nl da no sv fi ar pl hu ru tr 105 10 Tabelle e disegni Tables and Drawings Tabl...

Страница 106: ...r de 4 Virtausnopeusalue 5 Tryckh jdens omr de 5 Painekorkeusalue 6 Tillverkningsdatum 6 Valmistuspvm 7 Serienummer 7 Sarjanumero 8 Hastighet 8 Nopeus 10 m tryckh jd f r vatten motsvarar n stan 1 bar...

Страница 107: ...ectrobomba 6 L6W Sigla de identificaci n motor ejemplo 6 L6W Sigla de identifica o do motor exemplo it en fr de es pt el nl da no sv fi ar pl hu ru tr 107 10 1 1 Sigle identificative Identification co...

Страница 108: ...stigeh jde 5 D Standardutgave Utgave for h y sugeh yde Kun pumpe Kun pumpe 4 6 8 Forbindelsesflange til motor 4 Forbindelsesflange til motor 6 Forbindelsesflange til motor 8 4 6 8 Koplingsflens for 4...

Страница 109: ...I 904 sorozat 2 Z6 ZN6 ZR6 AISI 304 AISI 316 AISI 904 3 N vleges raml si sebess g m3 h ban 3 3 4 Szakaszok sz ma 4 5 D alap v ltozat magas prevalencia v ltozat 5 D Csak szivatty 4 6 8 4 os motorkapcso...

Страница 110: ...orrekt f rvaring Esimerkki oikeasta varastoinnista Przyk ad poprawnego przechowywania P lda a helyes t rol sra Do ru depolama rne i 6ZWE_M 0003_A_SC 10 3 Modalit corretta di movimentazione Correct han...

Страница 111: ...sul tubo di mandata 4 Clamp fastening the electric drop cable to the delivery pipe 5 Tubazione di mandata 5 Delivery piping 6 Cavo elettrico di discesa 6 Electric drop cable 7 Quadro di comando 7 Cont...

Страница 112: ...e tuyau de refoulement E Abstand zwischen den Befestigungsschellen des Abstiegsstromkabels zur Druckleitung 1 Electrobomba sumergible 1 Electrobomba submers vel 2 Sondas de nivel para la protecci n co...

Страница 113: ...ng C Afstand mellem pumpens trykstuds og den f rste bakventil C Avstand mellom pumpens trykk pning og den f rste tilbakeslagsventilen D Afstand mellem de efterf lgende bakventiler D Avstand mellom de...

Страница 114: ...sszacsap szelep 3 4 A leereszked elektromos vezet ket a sz ll t cs re r gz t p nt 4 5 Sz ll t cs vezet k 5 6 Leereszked elektromos vezet k 6 7 Vez rl kapcsol t bla 7 8 L gtelen t dug szivatty ind t s...

Страница 115: ...Pompan n basma a z n n st ndeki minimum dinamik seviye C Pompan n basma a z ile birinci geri d n ss z valf aras ndaki mesafe D M teakip geri d n s z valfler aras ndaki mesafeler E Elektrik ini kablos...

Страница 116: ...t egys g vel t rt n sszekapcsol sa Tabela momentu dokr cania po czenie ko nierza silnika z dolnym wspornikiem pompy R gz t si nyomat k t bl zat a motor karima szivatty als tart egys g vel t rt n sszek...

Страница 117: ...it en fr de es pt el nl da no sv fi ar pl hu ru tr 117 A Motor boyutu B Motor gergisi c vatas ap Nm S kma torku...

Страница 118: ...118...

Страница 119: ...119...

Страница 120: ...e teha muudatusi eelnevalt ette teatamata lv Lowara patur ties bas veikt izmai as bez iepriek ja br din juma lt Lowara pasilieka teis atlikti pakeitimus be i ankstinio sp jimo pl Lowara zastrzega sobi...

Отзывы: