Lowara EFLC 40-11 Скачать руководство пользователя страница 51

51

da

reducerer  trykket  i  det  nødvendige  omfang 
ved en reduktion af kapaciteten.

-  Kontrolsystemet bevirker, at pumpen følger en 

konstant  hastighed  i  systemer  med  konstant 
behov (1-4).

Justeringen  sker  ved  hjælp  af  omskifteren  på 
klembrættet (fig. 4).

Elektronisk justering

Normal funktion 
til dækning af ca. 
90 % af beho-
vene 

(indstilling 

fra fabrikken).

Automatisk 
kontrollerede 
kapaciteter 
for at mulig-
gøre energi-
besparelser 
og øget kom-
fort i tilfælde, 
hvor kapaci-
tetsbehovet er 
svingende.

Reduktion af 
differenstrykket. 
Til systemer med 
ringe modstand.
Forøgelse af 
differenstrykket. 
Til systemer med 
høj modstand 
(eksempelvis gulv-
varme).

Konstant hastighed

1-4 hastigheder: 
1. til mindre 
systemer og 4. 
til store systemer 
eller ventilation

Konstant 
hastighed 
til systemer 
med konstant 
modstand

5.3   SIGNALER

EFLC pumperne har to lysdioder på klembrættet. 
Lysdioderne  fungerer  som  statusindikatorer.  Den 
grønne  lysdiode  angiver  pumpens  effekt.  Den 
røde lysdiode angiver eventuelle fejl. Tilbagestilling 
af pumpen kan ske ved at frakoble strømmen i 5 
sekunder, og herefter tilslutte den på ny (fig. 5).

LYSDIODE

BESKRIVELSE

Intet lys

Strømmen er fra-
koblet.

Grøn lysdiode

Normal funktion

Rød lysdiode

Det elektroniske 
system har registreret 
en fejl.

5.3.1  Signalering af fejl

Hvis  den  røde  lysdiode  bag  på  klembrættet  er 
tændt, betyder dette, at det elektroniske system 
har registreret en fejl.
Lysdioden blinker et vist antal gange med pau-
ser  på  1  minut  (se  nedenstående  tabel  vedrø-
rende beskrivelse af fejlen).

Antal 

blink

Fejl

1

Lav forsyningsspænding

2

Høj forsyningsspænding

3

Midlertidig overstrøm

4

Intern fejl

5

Konstant overbelastning (effekt)

6

Overophedning af elektronisk 
system

7

Hukommelsesfejl

8

Overophedning af motor

9

Programfejl

5.3.2  Fejlrelæ

EFLC pumperne er udstyret med et fejlrelæ. Relæet 
kan  både  tilsluttes  som  normalt  lukket  (NC)  og 
som normalt åbent (NO) (fig. 6).

6.    VEDLIGEHOLDELSE

 

ADVARSEL

Udskift  O-ringen  mel-

lem  pumpehuset  og  af-

gangsrøret, hvis motor-

delen  adskilles  fra  pumpehuset  i 

forbindelse  med  vedligeholdelse  eller  re-

parationer.  Kontrollér  i  forbindelse  med 

montering  af  motordelen,  at  O-ringen  er 

placeret korrekt.

Frigør  motorakslen,  hvis  den  er  blokeret  efter 
en  længerevarende  afbrydelse  eller  som  følge 
af  ophobning  af  snavspartikler.  Dette  sker  ved 
at  stikke  en  skruetrækker  gennem  hullet  i  ud-
luftningsventilen i hulrummet i akslens ende, og 
herefter dreje skruetrækkeren.

Bemærk:

  Alle  former  for  indgreb  i  de  elektri-

ske  dele  skal  udføres  af  teknisk  personale  fra 
Lowara.
 

Содержание EFLC 40-11

Страница 1: ...RKULASJONSPUMPER SERIE EFLC EFLCG H ndbok for bruk da CIRKULATIONSPUMPER SERIE EFLC EFLCG Driftsvejledning pl CYRKULATORY SERII EFLC EFLCG Instrukcja obs ugi ru EFLC EFLCG hu EFLC EFLCG SOROZAT KERING...

Страница 2: ...adpleging sv Spara bruksanvisningen f r framtida bruk fi S ilyt k ytt opas huolellisesti no Ta vare p h ndboken for senere bruk da Gem manualen til senere brug pl Przechowywa starannie podr cznik do p...

Страница 3: ...it de en fr pt es el nl sv fi no da pl ru hu hr sr ro bg cs sk ua tr lt ar Fig 1 Fig 2 General direction for single pump installation Twin pump installation direction EFLCG 40 9 EFLCG 40 12 EFLCG 65 1...

Страница 4: ...4 it de en fr pt es el nl sv fi no da pl ru hu hr sr ro bg cs sk ua tr lt ar L N NO C NC Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Electrical connection Net Alarm Red Alarm Green Power on A u t o m a x A u t o m i n...

Страница 5: ...colar modo i punti relativi alla sicurezza del materiale per l utente intermedio e finale 2 1 SIMBOLI DELLE CONSEGNE DEL MA NUALE Consegna di sicurezza la cui inosservanza rischia di essere pericolosa...

Страница 6: ...ring del corpo sia in posizione corretta Se necessario possibile cambiare l orientamento del motore e quindi della morsettiera svitando le viti di fissaggio del motore e ruotandolo nella po sizione d...

Страница 7: ...tronica 5 3 1 Segnali di errore In caso di guasto la luce rossa nel retro della morsettiera indicher il tipo di errore identificato dall elettronica La luce lampegger approssimativamente ogni minuto p...

Страница 8: ...E GOLARE a Presenza di impurit nella pompa a Vedere paragrafo 6 Manutenzione LA POMPA FUN ZIONA MA NON C E FLUSSO a Presenza di aria nel sistema a Sfiatare la pompa e l impianto b Valvola chiusa b Apr...

Страница 9: ...der Betrei ber kontrolliert werden 2 1 SYMBOLE DER BEDIENUNGSANLEI TUNG Sicherheitshinweis bei dessen Nichtbe achtung Gefahr f r die Personen besteht Sicherheitshinweis betreffend die elektri sche Sp...

Страница 10: ...BRETTS Die Umw lzpumpe darf auf keinen Fall mit dem Klemmenbrett nach unten montiert werden Bei einer Neupositionierung des Klemmenbretts durch Drehen des Kopfes ist darauf zu achten dass der O Ring d...

Страница 11: ...ndigkeit f r Systeme mit konstan tem Wider stand 5 3 SIGNALE Die Pumpen der Baureihe EFLC verf gen ber 2 LED auf dem Klemmenbrett die als Zustandsan zeige dienen Die Spannung in der Pumpe wird von der...

Страница 12: ...GLICHE URSACHEN ABHILFEN DIE PUMPE IST STEHEN GEBLIE BEN a Siehe Absatz 5 3 Si gnale a Anzeige der St rung zur cksetzen b Netzspeisung und Schmelzsicherungen kont rollieren DIE PUMPE L UFT NICHT AN U...

Страница 13: ...ular make sure that the points concerning the safety of the material for intermediate or final users are observed 2 1 MANUAL WARNING SYMBOLS Safety warning which can cause danger to people if not obse...

Страница 14: ...ck by loosen ing the screws securing the motor and turning it to the required position ATTENTION Take care not to dam age the gasket of the body and remount it correctly Never mount the circulator wit...

Страница 15: ...ght at the back of the terminal block indicates the type of error identi fied by the electronics The light flashes approximately for a certain number of times every minute see following table for erro...

Страница 16: ...DOES NOT START IR REGULAR OPER ATION a Impurities in the pump a See paragraph 6 Maintenance THE PUMP WORKS BUT THE FLUID DOES NOT MOVE a Air in the system a Vent the pump and the system b Valve close...

Страница 17: ...st notamment indispensable de respecter les points relatifs la s curit du mat riel pour l utilisateur interm diaire et final 2 1 L GENDE DES SYMBOLES UTILIS S DANS LE MANUEL Consignes de s curit Le no...

Страница 18: ...trangers pr sents dans le circuit qui pour raient l endommager ou provoquer des blo cages 4 2 ORIENTATION DU BORNIER Le circulateur ne doit jamais tre install avec le bornier dirig vers le bas Si le...

Страница 19: ...rnier faisant office d indicateur d tat La diode verte indique que la pompe est sous tension La diode rouge signale les dysfonctionnements Pour r initialiser la pompe d connectez l alimenta tion penda...

Страница 20: ...S REM DES LA POMPE S EST ARR T E a Voir paragraphe 5 3 Signalisations a R initialiser la signalisation du dysfonctionne ment b V rifier l alimentation et les fusibles LA POMPE NE PART PAS FONCTIONNE M...

Страница 21: ...dizem respeito seguran a do equipamento em rela o ao utilizador final e instalador Portugu s pt 2 1 S MBOLOS UTILIZADOS NESTE MA NUAL Instru o de seguran a o n o respeito desta instru o pode causar da...

Страница 22: ...da rodando a cabe a preste aten o para que o O ring do corpo se encontre na posi o correcta Se necess rio a orienta o do motor e consecu tivamente a da caixa de bornes pode ser altera da desaperte os...

Страница 23: ...ionamento normal Luz vermelha Erro identificado pela electr nica 5 3 1 Sinais de erro Em caso de avaria a luz vermelha na parte tra seira da caixa de bornes indicar o tipo de erro identificado pela el...

Страница 24: ...CA FUN CIONAMENTO IRREGULAR a Impurezas na bomba a Veja o par grafo 6 Manuten o A BOMBA FUN CIONA MAS N O H FLUXO a Ar na instala o a Purgue a bomba e a instala o b V lvula fechada b Abra a v lvula A...

Страница 25: ...especialmente los puntos relacionados con la seguridad del material para con el usuario intermedio y final 2 1 S MBOLOS DE LAS CONSIGNAS DEL MANUAL Consigna de seguridad cuya inobservan cia puede pone...

Страница 26: ...la ca beza para cambiar la posici n de la caja de bornes tenga cuidado de que la junta t rica del cuerpo est situada correctamente Si es necesario es posible cambiar la orientaci n del motor y por con...

Страница 27: ...dica con el LED verde El LED rojo indica una aver a El reset de la bomba se puede efectuar desconectando la alimentaci n durante 5 segundos y luego volvien do a conectarla fig 5 LED DESCRIPCI N Ningun...

Страница 28: ...HA PARADO a Vea el apartado 5 3 Se ales a Resetee la indicaci n de aver a b Verifique la alimentaci n de la red y los fusi bles LA BOMBA NO ARRANCA FUN CIONAMIENTO IRREGULAR a Presencia de impure zas...

Страница 29: ...el 1 1 1 1 2 5 mg dm3 10 mm2 s 10 bar 80 C 0 5 bar 0 8 bar 65 12 80 7 95 C 1 5 bar 50 dB A 40 9 40 11 35 dB A 15 C EFLC max C max C 40 9 40 11 50 12 110 30 90 40 65 12 80 7 90 30 70 40 2 E el 2 1 2 2...

Страница 30: ...30 el 4 4 1 1 4 2 O ring 6 4 3 3 5 5 1 2 5 2 2 auto EFLC PLC...

Страница 31: ...31 el Pressure Loss Compensation 1 4 4 90 Factory setting comfort 1 4 1 4 5 3 EFLC 2 LED LED LED 5 5 LED 5 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 3 2 Relay EFLC relay relay NC NO 6 6 O ring O ring O ring Lowara...

Страница 32: ...32 el 7 a 5 3 a b a a 6 a a b b a a set point b b c c...

Страница 33: ...me moet er aan Nederlands nl de punten met betrekking tot de veiligheid van het materiaal voor de tussen of eindgebruiker voldaan worden 2 1 SYMBOLEN MET BETREKKING TOT DE BOODSCHAPPEN IN DE HANDLEI D...

Страница 34: ...e in de installatie aanwezig zijn in de pomp terecht komen Er wordt geadviseerd om zowel op de pers als op de aanzuigleiding van de pomp goed afdichtende afsluiters te monteren Alvorens de pomp te mon...

Страница 35: ...ies om energiebespa ring en groter comfort te verkrijgen indien de gevraagde opbrengst variabel is Daling van de verschildruk Voor systemen met weinig weer stand Stijging van de verschildruk Voor syst...

Страница 36: ...ingsgat en in de gleuf aan het uiteinde van de as te steken en de as daarna te laten draaien NB alle vereiste werkzaamheden aan de elektri sche delen in de pomp mogen uitsluitend door technisch person...

Страница 37: ...S kerhetssymbol F rsummelse av denna information kan medf ra personfara Svenska sv Symbol ang ende elektricitet F rsum melse av denna information kan medf ra personfara VARNING F rsummelse av denna s...

Страница 38: ...en auktoriserad elektriker i enlighet med landets g llande best mmel ser Se motorns m rkpl t f r elektriska data frek vens sp nning m rkstr m Inget externt skydd kr vs f r pumpen men den ska dock jor...

Страница 39: ...ysdioden blinkar ett visst antal g nger med pauser p en minut se f ljande tabell f r be skrivning av felet Antalet blink ningar Fel 1 Otillr cklig matningssp nning 2 versp nning 3 Momentan verstr m 4...

Страница 40: ...EN STAR TAR INTE FUNG ERAR OREGEL BUNDET a Orenheter i pumpen a Se avsnitt 6 Underh ll PUMPEN FUNG ERAR MEN FL DE SAKNAS a Luft i systemet a Avlufta pumpen och systemet b Ventilen r st ngd b ppna vent...

Страница 41: ...n asennusta ja k yt t nottoa K ytt j n ja henkil kunnan tulee ehdottomasti noudattaa turvallisuutta koskevia kohtia Suomi fi 2 1 K YTT OPPAASSA K YTETYT SYM BOLIT Turvallisuussymboli Ohjeiden noudatta...

Страница 42: ...my s liitinalustan suuntausta Ruuvaa auki moottorin kiinnitysruuvit ja k nn se haluamaasi asentoon HUOMIO Varo ettet vaurioita rungon O rengasta Asenna se oikein takai sin l miss n tapauksessa asen na...

Страница 43: ...avainnut virheen 5 3 1 Virhesignaalit Jos pumpussa on vikaa liitinalustan takana ole va punainen merkkivalo osoittaa elektronisen j rjestelm n havaitseman virheen tyypin Merkkivalo vilkkuu m r tyn m r...

Страница 44: ...A SAISESTI a Pumpussa on ep puhtauksia a Ks kappale 6 Huolto PUMPPU TOIMII MUTTA NESTE EI VIRTAA a J rjestelm ss on il maa a Ilmaa pumppu ja j rjestelm b Venttiili on suljettu b Avaa venttiili PUMPPU...

Страница 45: ...e instruksjonene n ye Det er spesielt viktig at personalet og sluttbrukerne overholder punktene vedr rende apparatets sikkerhet Norsk no 2 1 SYMBOLER I H NDBOKEN Symbol vedr rende sikkerhet Fors m mel...

Страница 46: ...er og dreie motoren til nsket posisjon ADVARSEL Pass p at du ikke ska der pumpehusets O ring og at du monterer den rett Unng absolutt montere sir kulasjonspumpen med klem mebrettet vendt nedover po s...

Страница 47: ...I tilfelle av feil angir den r de LED en p baksi den av klemmebrettet type feil som det elektro niske systemet har funnet LED en blinker et visst antall ganger med pauser p ett minutt se tabellen nede...

Страница 48: ...UJEVNT a Urenheter i pumpen a Se avsnitt 6 Vedlikehold PUMPEN FUN GERER MEN DET FINNES IKKE STR MNING a Luft i systemet a Slipp ut luften i pumpen og i systemet b Ventilen er stengt b pne ventilen PU...

Страница 49: ...n Det er s rligt vigtigt at b de installat ren og apparatets slut bruger overholder sikkerhedsforskrifterne Dansk da 2 1 SYMBOLER ANVENDT I MANUALEN Symbol vedr rende sikkerhed Manglen de overholdelse...

Страница 50: ...t at ndre motorens placering og dermed klembr ttets placering hvis dette er n dvendigt L sn motorens l seskruer og drej motoren til den nskede position ADVARSEL V r forsigtig for at und g beskadigelse...

Страница 51: ...lysdiode Normal funktion R d lysdiode Det elektroniske system har registreret en fejl 5 3 1 Signalering af fejl Hvis den r de lysdiode bag p klembr ttet er t ndt betyder dette at det elektroniske sys...

Страница 52: ...IKKE UENS ARTET FUNK TION a Der er snavspartikler i pumpen a Se afsnit 6 Vedligeholdelse PUMPEN FUN GERER MEN DER ER INTET FLOW a Der er luft i systemet a Udluft pumpen og systemet b Ventilen er lukke...

Страница 53: ...z ce bezpiecze stwa stosowania urz dzenia przez u ytkownika po redniego i ko cowe go Polski pl 2 1 ZNAKI OSTRZEGAWCZE ZASTOSO WANE W PODR CZNIKU Znak odnosz cy si do bezpiecze stwa kt rego brak przest...

Страница 54: ...id owej pozycji W razie konieczno ci mo na zmieni ukierunkowanie silni ka i w zwi zku z tym te tabliczki zaciskowej odkr caj c ruby mocuj ce silnika i przekr caj c go do wymaganej pozycji UWAGA Uwa a...

Страница 55: ...arne wiat o czerwone B d wskazany przez elektronik 5 3 1 Sygna y b du W przypadku usterki czerwone wiate ko z ty u tabliczki zaciskowej wskazuje typ b du okre lony przez elektro nik wiat o b dzie miga...

Страница 56: ...WANIE NIERE GULARNE a Wyst powanie zanie czyszcze w pompie a patrz paragraf 6 Konserwacja POMPA FUNK CJONUJE ALE NIE MA PRZE P YWU a Obecno powietrza w uk adzie a Odpowietrzy pomp i instalacj b Zaw r...

Страница 57: ...57 ru 1 1 1 1 2 5 3 10 2 10 80 C 0 5 0 8 65 12 80 7 95 C 1 5 50 dB A 40 9 40 11 35 dB A 15 C EFLC C C 40 9 40 11 50 12 110 30 90 40 65 12 80 7 90 30 70 40 2 Russkij ru 2 1 2 2 2 3...

Страница 58: ...58 ru 4 4 1 1 4 2 6 4 3 3 5 5 1 2 5 2 2...

Страница 59: ...59 ru EFLC PLC Pressure Loss Compensation 1 4 4 90 Factory setting 1 4 1 4 5 3 EFLC 2 5 5 5 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 3 2 EFLC NC NO 6 6 Lowara...

Страница 60: ...60 ru 7 a 5 3 a b a a 6 a a b b a a b b c c...

Страница 61: ...el tt K l n sen tartsa be a term k biztons g ra vonatkoz pontokat a k zbens s a v gs felhaszn l tekintet ben Magyar hu 2 1 A K ZIK NYV UTAS T SAINAK JELZ SEI Biztons gi utas t s melynek be nem tart sa...

Страница 62: ...r je megfelel helyzetben legyen Ha sz ks ges v ltoztathat a motor s gy a kapocsl c elhelyezked s n gy hogy kicsavarozza a motor r gz t csavarait majd a k v nt helyzetbe ford tja a motort FIGYELEM gyel...

Страница 63: ...lz sek Meghib sod s eset n a piros f nyjelz s a kapocsl c h tulj n jelzi az elektronika ltal azonos tott meghib sod s t pus t A f nyjelz s megk zel t leg percenk nt villog egy bizo nyos sz mban l sd a...

Страница 64: ...L SZAB LYTA LAN M K D S a Szennyez d s van a szi vatty ban a L sd a 6 Karbantart s fejezetet A SZIVATTY M K DIK DE NINCS RAM L S a Leveg van a rendszer ben a L gtelen tse a szivatty t s a berendez st...

Страница 65: ...ove upute Posebno provjerite po tivanje uputa to se ti e sigurnosti proizvoda s obzirom na srednjeg ili kona nog korisnika 2 1 ZNAKOVI UPOZORENJA OVOG PRI RU NIKA Nepo tivanje ovog op eg znaka upozor...

Страница 66: ...pr sten bloka motora nalazi na pravilnom mjestu Po potrebi je mogu e promijeniti smjer motora a prema tome i stezaljke odviti pri vrsne vijke moto ra i okrenuti ga na eljeni polo aj UPOZORENJE Budite...

Страница 67: ...gre ka 5 3 1 Signali gre ke U slu aju gre ke crveno svjetlo iza stezaljke e pokazati tip elektronski na ene gre ke Svjetlo e migati otprilike svaku minutu za neko liko puta viti tablicu koja opisuje g...

Страница 68: ...NEPRAVI LAN RAD a Prisutnost ne isto a unutar pumpe a Vidi paragraf 6 Odr avanje PUMPA RADI ALI NEMA PROTOKA a Prisutnost zraka u su stavu a Izvucite zrak iz pumpe i sustava b Ventil je zatvoren b Ot...

Страница 69: ...o itate ova uputstva Posebno proverite po tovanje uputstava to se ti e bezbednosti proizvoda s obzirom na sred njeg ili kona nog korisnika 2 1 ZNAKOVI OPASNOSTI OVOG PRIRU NIKA Nepo tovanje ovog op te...

Страница 70: ...motora nalazi na pravilnom mestu Po potrebi je mogu e promeniti smer motora a prema tome i stezaljke odviti vijke za pri vr ivanje motora i okrenuti ga na eljeni polo aj UPOZORENJE Budite oprezni da...

Страница 71: ...ski na ena gre ka 5 3 1 Signali gre ke U slu aju gre ke crveno svetlo iza stezaljke e pokazati tip elektronski na ene gre ke Svetlo e migati otprilike svaku minutu za neko liko puta viti tablicu koja...

Страница 72: ...I LAN RAD a Prisutnost ne isto a unutar pumpe a Vidi paragraf 6 Odr avanje PUMPA RADI ALI NEMA PROTOKA a Prisutnost vazduha u sustavu a Izvucite vazduh iz pumpe i sustava b Ventil je zatvoren b Otvori...

Страница 73: ...t rii punctelor referitoare la securitatea materialului pentru utilizatorul intermediar sau final Rom n ro 2 1 SIMBOLURI PREZENTE N MANUAL Indica ii privind securitatea a c ror nerespectare poate gene...

Страница 74: ...ntarea motorului iar prin urmare i a cutiei de borne poate fi schimbat pentru aceasta se desfac uruburile de fixare i se rote te motorul p n la ob inerea pozi iei dorite ATEN IE Fi i aten i s nu deter...

Страница 75: ...de apari ie a unei defec iuni lumina ro ie din spa tele cutiei de borne va indica tipul erorii identificate de sistemul electronic Lumina va avea un anumit num r de clipiri la fiecare mi nut pentru de...

Страница 76: ...TE FUNC IONARE ANORMAL a Prezen de impurit i n pomp a Vezi sec iunea 6 ntre inerea POMPA FUNC I ONEAZ DAR LICHIDUL NU CIRCUL a Prezen a aerului n sis tem a Se dezaerise te pompa i instala ia b Valv n...

Страница 77: ...77 bg 1 O 1 1 1 2 5 mg dm3 10 mm2 s 10 80 C 0 5 0 8 65 12 80 7 95 C 1 5 50 dB A 40 9 40 11 35 dB A 15 C EFLC C C 40 9 40 11 50 12 110 30 90 40 65 12 80 7 90 30 70 40 2 bg 2 1 2 2 2 3...

Страница 78: ...78 bg 4 4 1 1 4 2 6 4 3 3 5 5 1 2 5 2 EFLC PLC Pressure Loss Compensation...

Страница 79: ...79 bg 1 4 4 90 Factory setting 1 4 1 4 5 3 EFLC 2 LED LED LED 5 5 LED 5 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 3 2 EFLC NC NO 6 6...

Страница 80: ...80 bg 7 a 5 3 a a a 6 a a a a...

Страница 81: ...ne n ho u ivatele 2 1 SYMBOLY NACH Z J C SE V P RU CE Bezpe nostn symbol jeho nedodr en m e m t za n sledek vznik nebezpe pro osoby esky cs Symbol vztahuj c se na elekt inu jeho nedodr en m e m t za n...

Страница 82: ...tomnosti studen vody klimati zace 4 3 ELEKTRICK P IPOJEN Elektrick p ipojen mus prov st povolan elektrik kter mus do dr ovat platn m stn p edpisy Pokud jde o technick daje konzultujte t tek na moto r...

Страница 83: ...leduj c tabulku ve kter jsou pops ny chyby Po et zablik n Chyba 1 Nedostate n nap jec nap t 2 Nadm rn nap jec nap t 3 Nadm rn okam it proud 4 Vnit n z vada 5 St l p et en v konu 6 P eh t elektroniky 7...

Страница 84: ...VIDELN FUNGOV N a P tomnost ne istot v erpadle a Viz odstavec 6 Udr ba E R P A D L O FUNGUJE ALE CHYB PROU D N a P tomnot vzduchu v za zen a Vypus te vzduch z erpadla a ze za zen b Zav en ventil b Ote...

Страница 85: ...kyny Je nutn dodr iava predov etk m tieto body ktor sa vz ahuj na bezpe nos materi lu pre pomocn ho a kone n ho u ivate a Slovensky sk 2 1 SYMBOLY NACH DZAJ CE SA V PR RU KE Bezpe nostn symbol ktor ho...

Страница 86: ...bovan m upev ovacieho roubu motora a jeho oto en m do po adovanej polohy POZOR D vajte pozor aby ste nepo kodili tesnenie te lesa a aby ste ho znovu spr vne namontovali V iadnom pr pade nemontujte cir...

Страница 87: ...5 3 1 Hl senie o chyb ch V pr pade z vady erven svetlo na zadnej strane svor kovnice ozna typ chyby ktor elektronika zistila Svetlo pribli ne ka d min tu nieko kokr t zablik vi n sleduj cu tabulku v k...

Страница 88: ...DELNE FUNGUJE a Pr tomnos ne ist t v erpadle a Vid odstavec 6 Udr ba E R P A D L O FUNGUJE ALE CH BA PR DE NIE a Pr tomnos vzduchu v zariaden a Vypustite vzduch z erpadla a zo zariadenia b Zavret vent...

Страница 89: ...89 ua 1 1 1 1 2 5 3 10 2 10 80 C 0 5 0 8 65 12 80 7 95 C 1 5 50 A 40 9 40 11 35 A 15 C EFLC C C 40 9 40 11 50 12 110 30 90 40 65 12 80 7 90 30 70 40 2 Y ua 2 1 2 2 2 i 3...

Страница 90: ...90 ua 4 4 1 1 4 2 6 4 3 3 5 5 1 i i 2 5 2...

Страница 91: ...91 ua EFLC PLC 1 4 4 90 Factory setting 1 4 1 4 5 3 EFLC 2 5 5 5 3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 3 2 EFLC NC NO 6 6 Lowara...

Страница 92: ...92 ua 7 a 5 3 a a a 6 a a a a...

Страница 93: ...a ve son kulla n c lar i in g venli i ile ilgili noktalara zen g s terilmelidir 2 1 EL K TABINDAK TAL MATLAR LE L G L SEMBOLLER Bu g venlik talimat na uyulmazsa ki ilerin g venli i tehlikeye sokulabil...

Страница 94: ...ulunmas na dikkat edin E er gerekirse motorun dolay s yla ba lant kutu sunun konumu de i tirilebilir Motoru sabitleme vidalar n ekip kar n ve motoru d nd rerek iste di iniz konuma getirin D KKAT Pompa...

Страница 95: ...Elektronik sistemin alg lad hata 5 3 1 Hata sinyalleri Ar za halinde ba lant kutusunun arka taraf n daki k rm z k elektronik sistemin alg lad ha tay g sterir I k yakla k her dakikada bir ila dokuz def...

Страница 96: ...YOR a Pompan n i inde saf s zl klar var a Bkz paragraf 6 Bak m POMPANIN A LI MASINA RA MEN DEB YOK TUR a Sistemin i inde hava var a Pompa ve tesisat n i inde bulunan havay kart n b Vana kapal b Vanay...

Страница 97: ...odami ir paleisdami varikl atid iai perskaity kite ias instrukcijas sitikinkite ar laikomasi reikalavim d l tarpini ir galutini renginio vartotoj saugumo 2 1 SP JAMIEJI NAUDOJIMO VADOVO SIMBOLIAI sp j...

Страница 98: ...ikia variklio o tuo pa iu ir kontaktin s jungties pad t galite pakeisti atsukdami fiksuojan ius variklio var tus ir pa sukdami j pageidaujam pad t D MESIO Nepa eiskite korpuso apsaug ir u d kite jas t...

Страница 99: ...nikoje aptikta klaida 5 3 1 Klaidos signalai Atsiradus gedimui kontaktin s jungties galin je pus je u sidegus raudona lemput rodo kokia klaida yra nu statyta Lemput kas minut mirksi atitinkam kart ska...

Страница 100: ...VIENODAS VEI KIMAS a Siurblyje yra ne varum a r 6 punkt Prie i ra SIURBLYS VEI KIA TA IAU SKYSTIS NE CIRKULIUOJA a Sistemoje yra oro a I siurblio ir sistemos i leiskite or b U darytas vo tuvas b Atida...

Страница 101: ...1 2 1 5 10 10 80 0 5 0 8 65 12 80 7 95 1 5 50 dB A 9 40 11 40 35 dB A 15 EFLC 110 30 40 9 40 11 50 12 90 40 90 30 65 12 80 7 70 40 2 1 2 2 2 2 3 2 1 2 1 1 2 1 5 10 10 80 0 5 0 8 65 12 80 7 95 1 5 50 d...

Страница 102: ...2 2 5 auto EFLC PLC 1 4 4 4 1 4 1 2 4 6 3 4 3 5 1 5 2 2 5 auto EFLC PLC 1 4 4 4 1 4 1 2 4 6 3 4 3 5 1 5 2 2 5 auto EFLC PLC 1 4 4 4 1 4 1 2 4 6 3 4 3 5 1 5 2 2 5 auto EFLC PLC 1 4 4 4 1 4 1 2 4 6 3 4...

Страница 103: ...5 5 1 3 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 5 EFLC NC NO 6 6 Lowara 90 Factory setting 1 4 1 4 3 5 EFLC 2 5 5 1 3 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 3 5 EFLC NC NO 6 6 Lowara 90 Factory setting 1 4 1 4 3 5 EFLC 2 5 5 1 3 5 1...

Страница 104: ...108 EC EN 60335 1 EN 60335 2 51 EN 61000 6 4 EN 61000 6 2 Montecchio Maggiore 05 05 2009 Amedeo Valente 7 3 5 6 9 Lowara srl Montecchio Maggiore Vicenza EFLC EFLCG 98 37 CE 2006 95 EC 2009 2004 108 EC...

Страница 105: ...srl mit Sitz in Montecchio Maggiore Vicenza Italien erkl rt dass die nachstehend beschrie benen Produkte Umw lzpumpen Baureihen EFLC EFLCG den Vorschriften der folgenden europ ischen Richtlinien und...

Страница 106: ...nn e de premi re apposition du marquage 2009 Directive compatibilit lectromagn tique 2004 108 CE et sont conformes aux normes suivantes EN 60335 1 EN 60335 2 51 EN 61000 6 4 EN 61000 6 2 Montecchio Ma...

Страница 107: ...35 1 EN 60335 2 51 EN 61000 6 4 y EN 61000 6 2 Montecchio Maggiore 05 05 2009 Amedeo Valente Director Engineering and R D 9 el Lowara srl Montecchio Maggiore Vicenza EFLC EFLCG 98 37 2006 95 2009 2004...

Страница 108: ...nde av m rkning 2009 Direktiv om elektromagnetisk kompatibilitet 2004 108 EG Produkterna r ocks i enlighet med f ljande tekniska standarder EN 60335 1 EN 60335 2 51 EN 61000 6 4 och EN 61000 6 2 Monte...

Страница 109: ...Lowara srl med s de i Montecchio Maggiore Vicenza Italien erkl rer at nedenst ende produkter Cirkulationspumper i serie EFLC og EFLCG opfylder betingelserne i f lgende europ iske direktiver og i den...

Страница 110: ...9 9 MEGFELEL S GI NYILATKOZAT hu Megfelel s gi Nyilatkozat A Lowara srl sz khelye Montecchio Maggiore Vicenza Italia kijelenti hogy az al bbiakban ismertetett term kek EFLC EFLCG sorozat keringet sziv...

Страница 111: ...ore Vicenza Italija izjavljuje da su ni e opisani proizvodi Cirkulaciona pumpa serije EFLC EFLCG uskla eni pravilima slede ih evropskih direktiva i primenjenih doma ih odredaba Direktiva o ma inama 98...

Страница 112: ...1 EN 61000 6 4 EN 61000 6 2 05 05 2009 Director Engineering and R D 9 PROHL ENI O KONFORMIT cs Prohl eni o konformit Lowara sro se s dlem v Montecchio Maggiore Vicenza Italie prohla uje e v robky kter...

Страница 113: ...k m norm m EN 60335 1 EN 60335 2 51 EN 61000 6 4 EN 61000 6 2 Montecchio Maggiore 05 05 2009 Amedeo Valente Director Engineering and R D 9 ua Lowara Srl EFLC EFLCG 98 37 CE 2006 95 CE 2009 2004 108 CE...

Страница 114: ...tyvos 98 37 CE emos tampos 2006 95 EC firmos enklo pirmi d jimo metai 2009 Elektromagnetinio suderinamumo 2004 108 EC taip pat atitinka toliau i vardintas technines normas EN 60335 1 EN 60335 2 51 EN...

Страница 115: ......

Страница 116: ......

Отзывы: