background image

 

 

8

IT

CH

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ 

Il costruttore dichiara che gli  apparecchi sono conformi alle prescrizioni della direttiva CE 2009/142 per la parte gas. 
L’installazione dovrà essere effettuata in osservanza delle norme vigenti soprattutto in merito all’aerazione dei locali e 
al sistema di evacuazione dei gas di scarico. 
N.B.:  Il  costruttore  declina  ogni  responsabilità  in  caso  di  danni  diretti  o  indiretti  dovuti  ad  un’errata  installazione, 
alterazioni,  cattiva  manutenzione,  uso  non  corretto,  e  a  tutti  gli  altri  casi  previsti  negli  articoli  riportati  dalle  nostre 
condizioni di vendita. 

TABELLA DATI TECNICI 

MODELLO 

DIMENSIONI 

cm 

PORTATA NOMINALE 

TOTALE kW 

ALLACCIAMENTO 

GAS ISO 7-1 

PCW-74G 

40x 70x90 h 

10 

R 1/2” 

PCWT-74G 

40x 70x29 h 

10 

R 1/2”” 

INSTALLAZIONE 

• 

Le  operazioni  d’installazione,  le  eventuali  trasformazioni  per  altri  tipi  di  gas,  e  l’avviamento  possono  essere 
effettuate solo da personale qualificato, secondo le norme vigenti. 

• 

Gli impianti a gas, gli allacciamenti elettrici e i locali degli apparecchi installati devono essere conformi alle norme 
vigenti  nel  Paese  di  installazione;  in  particolare  l’apparecchio  deve  essere  installato  in  un  locale  con  buona 
aerazione,  possibilmente  sotto  una  cappa  di  aspirazione  per  garantire  la  completa  evacuazione  dei  gas  di  scarico 
che  si  formano  durante  la  combustione.  L’aria  necessaria  per  la  combustione  è  di  2  m

3

/h  per  kW  di  potenza 

installata. 

VERIFICA DELLA CORRETTA VENTILAZIONE 

Assicurarsi  che  le  prese  d'aria  verso  l'esterno  presenti  nel  locale  di  lavoro  siano  sufficienti  a  garantire  il  necessario 
ricambio d'aria, come citato al paragrafo 4.3 della norma UNI-CIG. 8723. 
A  titolo  informativo  vi  ricordiamo  che  gli  apparecchi  installati  in  edifici  adibiti  al  pubblico  devono  rispondere  ai 
seguenti requisiti. 
Per l'Italia: 
1) 

Regole d'installazione. 

L’ installazione e la  manutenzione dell’apparecchio devono essere effettuate  seguendo i corretti procedimenti e i testi 
regolamentari in uso, in particolare: 
  

norma di sicurezza contro l’incendio e il panico in edifici adibiti al pubblico: 

a) 

Indicazioni generali 

Per tutti gli apparecchi: 

L'allacciamento,  la  posa  in  opera  dell'impianto  e  degli  apparecchi,  la  ventilazione  e  lo  scarico  fumi  devono  essere 
effettuati secondo le istruzioni del costruttore, da personale professionalmente specializzato, conformemente alle norme 
UNI  CIG  8723.  Per  la  parte  elettrica  in  conformità  alle  norme  CEI  vigenti;  inoltre  vanno  rispettate  le  disposizioni 
vigenti dei VVFF. 
Per la Svizzera: 
L'apparecchio deve essere installato secondo le norme di sicurezza vigenti. 
L'installazione,  la  trasformazione  e  la  riparazione  degli  apparecchi  per  grandi  cucine,  così  come  il  ritiro  per  guasti  e 
l'approvvigionamento di gas possono essere effettuati solo sulla base di un contratto di manutenzione stipulato con un 
ufficio vendite autorizzato e nell'osservanza delle norme tecniche. 
 
L'apparecchio può essere installato da solo oppure in serie con apparecchi di nostra produzione. Bisogna rispettare una 
distanza minima di 10 cm. dall'apparecchio per prevenire il contatto con eventuali pareti di materiale infiammabile; si 
adottino  inoltre  adeguati  accorgimenti  per  garantire  l'isolamento  termico  della  parte  infiammabile  come,  ad  esempio, 
l'installazione di una protezione da radiazioni, si presti particolare attenzione affinché gli apparecchi siano installati in 
modo adeguato e sicuro. I piedini sono regolabili in altezza e quindi eventuali dislivelli possono essere eliminati. 

TUBO PER IL COLLEGAMENTO DEL GAS 

L’allacciamento del gas é da effettuarsi con tubazioni in acciaio oppure in rame o diversamente, con tubazioni flessibili 
in  acciaio,  in  conformità  alla  norma  nazionale  se  esistente.  Ogni  apparecchio  deve  essere  dotato  di  un  rubinetto 

Содержание PCW-74G

Страница 1: ...uso Aufstellungs und Bedienungsanleitung Instructions Pour l installation et l emploi Instructions for installation and use Guia para la intalaci n e instrucciones de uso CUCINA CON FORNO PER USO PROF...

Страница 2: ...Data Plate Chapa de caracter sticas Attacco gas Gasanschluss Raccord gaz Gas Connection Conexi n gas FIG B PCWT 562030501 M00_00 C A A B Targhetta caratteristiche Typenschild Plaque des caract ristiqu...

Страница 3: ...3 FIG B 1 By pass fuochi aperti Bypass flamme By pass feux Cooking rings by pass By pass fuegos...

Страница 4: ...veilleuse Pilot bracket screw Tornillo de la brida del piloto 2 Staffa pilota B gel Leitflamme Bride veilleuse Pilot bracket Brida del piloto 3 Boccola aria pilota Einstellbuchse Leitflamme Douille a...

Страница 5: ...5 ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACI N DE APARATO 562026000 M00_00...

Страница 6: ...6 Pag 7 Seite 13 Page 19 Page 25 P g 31 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES...

Страница 7: ...FORMAZIONE ED INSTALLAZIONE PER ALTRI TIPI DI GAS 9 SOSTITUZIONE DEGLI UGELLI DEI FUOCHI APERTI 9 Ugelli principali fig C 9 Ugelli pilota fig D 10 CONTROLLO DEL FUNZIONAMENTO 10 MANUTENZIONE 10 RICAMB...

Страница 8: ...requisiti Per l Italia 1 Regole d installazione L installazione e la manutenzione dell apparecchio devono essere effettuate seguendo i corretti procedimenti e i testi regolamentari in uso in particola...

Страница 9: ...rare la pressione ed esaminare se la descrizione dell ugello installato corrisponde a quella fornita dal costruttore CONTROLLO DELL ARIA PRIMARIA BRUCIATORI PRINCIPALI E UGELLI PILOTA Tutti i bruciato...

Страница 10: ...ei bruciatori sia regolare Si raccomanda all esercente di usare l apparecchio seguendo le istruzioni MANUTENZIONE Con il prolungarsi dell uso dell apparecchio indispensabile esercitare una regolare ma...

Страница 11: ...I CIG 8723 Nel caso di evacuazione forzata L alimentazione del gas all apparecchio deve essere direttamente asservita al sistema e deve interrompersi nel caso che la portata di questo scenda sotto i v...

Страница 12: ...GUASTO Chiudere il rubinetto dell allacciamento del gas e avvertire il servizio d assistenza PROVVEDIMENTI DA ESEGUIRE IN CASO DI LUNGA INTERRUZIONE DEL FUNZIONAMENTO Chiudere il rubinetto del gas pul...

Страница 13: ...TECHNISCHE BRENNER DATEN 15 ANORDNUNGEN F R DIE UMR STUNG UND INSTALLATION VON ANDEREN GASARTEN 15 AUSTAUSCH DER D SEN DER OFFENEN FLAMMEN 16 Hauptd sen Abb C 16 D sen der Leitflamme Abb D 16 BETRIEB...

Страница 14: ...st und die n tige Luftzufuhr gem den g ltigen Normen gew hrleistet wird Zur Information weisen wir darauf hin da die in ffentlichen Geb uden installierten Ger te folgenden Bedingungen entsprechen m ss...

Страница 15: ...enschild kontrollieren den Druck messen und berpr fen ob die Beschreibung der installierten D se mit der vom Hersteller gelieferten bereinstimmt Anschluss f r Methangas H G20 Der Anschlussdruck des Me...

Страница 16: ...RIEBSKONTROLLE Dem Ger t liegen die f r die Benutzung erforderlichen Anleitungen bei Die Ger te auf Gasaustritte berpr fen Die Z ndung und die Flamme des Hauptbrenners kontrollieren Dem Betreiber wird...

Страница 17: ...em Freien verbundenen Luftabsauganlage zul ssig Forcierte Ableitung Abb 2 die Leistung dieser Anlage darf nicht unter der im Punkt 4 3 der Bestimmung UNI CIG 8723 festgelegten Leistung liegen Im Falle...

Страница 18: ...rtung einmal j hrlich von einem Installateur berpr fen zu lassen Es ist daher ratsam einen Servicevertrag abzuschlie en VORGANGSWEISE IM SCHADENSFALL Den Gasanschlusshahn schlie en die Stromzufuhr mit...

Страница 19: ...ES TECHNIQUES BR LEURS 21 DISPOSITIONS POUR LA TRANSFORMATION ET L INSTALLATION POUR D AUTRES TYPES DE GAZ 22 CHANGEMENT DES GICLEURS DES FEUX OUVERTS 22 Gicleurs principaux fig C 22 Gicleurs veilleu...

Страница 20: ...l air n cessaire comme pr vu par les normes en vigueur A titre d information nous vous rappelons que les appareils install s dans des tablissements recevant du public doivent r pondre ce qui suit Pou...

Страница 21: ...mbar raccorder la prise pr vue cet effet Pour cela retirer la vis de fermeture herm tique et introduire le raccord du manom tre Une fois le contr le de la pression effectu remettre en place la vis bi...

Страница 22: ...ir en intervenant sur la douille de r glage jusqu ce que la flamme de la veilleuse ne tremble plus et que sa couleur soit un bleu intense CONTR LE DU FONCTIONNEMENT L appareil est fourni avec les inst...

Страница 23: ...de hottes ou dispositifs similaires raccord s une conduite de s curit d un tirage suffisant ou bien directement sur l ext rieur vacuation naturelle Fig 1 Diff remment il est possible d utiliser un sy...

Страница 24: ...es l aide d eau savonneuse Four pour faciliter le nettoyage du four retirer la grille Important outre le nettoyage et l entretien il est recommand de proc der au moins une fois par an au contr le des...

Страница 25: ...ULES FOR CONVERTING AND INSTALLING FOR OTHER TYPES OF GAS 27 CHANGING THE OPEN RING NOZZLES 27 Main nozzles Fig C 27 Pilot nozzles Fig D 28 CHECKING FUNCTIONING 28 MAINTENANCE 28 SPARE PARTS 28 Open r...

Страница 26: ...following requirements Installation rules The installation and maintenance of the appliance must be done according to the correct procedures and regulation texts in use particularly safety standards f...

Страница 27: ...acturer Connection with natural gas H G20 The connection pressure for natural gas is 20 mbar Check the plate read the pressure and verify that the description of the nozzle installed corresponds to th...

Страница 28: ...ng and flame of the main burner We urge the user to follow the instructions when using the appliance MAINTENANCE With prolonged use of the appliance it is essential to carry out regular maintenance fo...

Страница 29: ...harge The gas supply to the appliance must be directly interlocked to the system and must cut off automatically if its capacity drops below the values prescribed by item 4 3 of the UNI CIG norm 8723 S...

Страница 30: ...O IN THE EVENT OF A BREAKDOWN Turn off the gas tap and notify the after sales service PROCEDURE TO FOLLOW IF THE APPLIANCE IS NOT GOING TO BE USED FOR SOME TIME Turn off the gas tap and clean the appl...

Страница 31: ...N Y INSTALACI N PARA OTROS TIPOS DE GAS 33 SUSTITUCI N DE LAS BOQUILLAS DE LOS FUEGOS ABIERTOS 33 Boquillas principales Fig C 33 Boquillas piloto Fig D 34 CONTROL DEL FUNCIONAMIENTO 34 MANTENIMIENTO...

Страница 32: ...i n y el mantenimiento del aparato deben ser efectuados siguiendo los procedimientos correctos y las instrucciones para el uso en especial normas de seguridad contra incendios y antip nico en edificio...

Страница 33: ...ador de aire que a trav s de un casquillo regulable y que se puede bloquear con un tornillo permite la variaci n del aire primario En la tabla Datos t cnicos de los quemadores se indican los valores a...

Страница 34: ...lama del quemador principal sea regular Se recomienda al utilizador que se use el aparato siguiendo las instrucciones MANTENIMIENTO Si se prolonga el uso del aparato es necesario efectuar un mantenimi...

Страница 35: ...En el caso de evacuaci n forzada La alimentaci n del gas del aparato debe ser directamente esclavizada al sistema y debe interrumpirse en el caso que la capacidad de ste descienda por debajo de los v...

Страница 36: ...PORTARSE EN CASO DE AVER A Cerrar el grifo de conexi n del gas y avisar al servicio de asistencia PROCEDIMIENTO A EFECTUAR EN CASO DE LARGA INTERRUPCI N DEL FUNCIONAMIENTO Cerrar el grifo del gas quit...

Отзывы: