Lotus cooker FT-712G Series Скачать руководство пользователя страница 25

  

 

24

FR

BE

• 

Contrôler la flamme du brûleur de la veilleuse; celle-ci doit effleurer le thermocouple et doit être de couleur bleu 
clair, si tel n'est pas le cas contrôler le gicleur du brûleur de la veilleuse. 

• 

Contrôler l'allumage et la flamme du brûleur principal. 

• 

Il est recommandé de veiller à ce que l'appareil soit bien utilisé dans le respect des instructions prévues à cet effet. 

 
 

ENTRETIEN 

L'utilisation  régulière  de  l'appareil  rend  indispensables  des  interventions  d'entretien  effectuées  à  intervalles  réguliers 
pour  garantir  la  sécurité  nécessaire  à  son  fonctionnement;  il  est  par  conséquent  recommandé  d'établir  un  contrat 
d'entretien. 
Les interventions d'entretien doivent être confiées à un personnel qualifié à cet effet, lequel doit respecter les normes en 
vigueur et les indications du fabricant de l'appareil. 
 
 

PIÈCES DÉTACHÉES Fig. A 

Le remplacement de pièces telles que la vanne, le dispositif piézoélectrique ou les tuyaux d'alimentation de gaz peuvent 
s'effectuer sans aucune difficulté. 
Pour le changement de pièces, procéder comme suit: 
• 

Vanne:  une  fois  démonté  le  panneau  frontal,  dévisser  les  raccords  à  vis  (04-05)  des  raccordements  de  gaz  et 
extraire le bulbe du thermostat; ensuite procéder à l'installation des pièces neuves. 

• 

Pour le changement du thermocouple, dévisser le raccord (06) de la vanne et changer la pièce. 

• 

La bougie d'allumage (07) doit être dévissée et changée. 

 
 

INSTRUCTIONS D'UTILISATION 

Attention!: 

dans le cas où la première  mise en  marche aurait pour effet de produire de la fumée, il est nécessaire de 

laisser fonctionner l'appareil à vide pendant une heure environ jusqu'à ce que les odeurs aient été éliminées. 
 
 

ALLUMAGE DU BRÛLEUR PRINCIPAL 

 

Allumage du brûleur de la veilleuse  

Appuyer sur la commande du thermostat (01) et la tourner pour l'amener sur la position        .  
Maintenir  la  commande  enfoncée  et  appuyer  à  plusieurs  reprises  sur  le  bouton  piézoélectrique  (03).  La  flamme  doit 
s'allumer automatiquement (elle est visible à travers l'ouverture d'inspection présente sur le panneau frontal). Une fois la 
veilleuse  allumée,  maintenir  enfoncée  la  commande  pendant  5  à  10  secondes  pour  permettre  le  chauffage  du 
thermocouple, puis la relâcher. Dans le cas où la flamme s'éteindrait, effectuer à nouveau les mêmes opérations. 
 
 

Allumage du brûleur principal et réglage de la température 

Une fois la commande relâchée, le gaz accède à la vanne de sécurité. 
En tournant la commande graduée de 60 à 300°, le gaz accède au brûleur principal, lequel doit alors s'allumer. 
 
 

Extinction du brûleur principal 

Amener la commande dans la position         . Seule la flamme du brûleur de la veilleuse reste ensuite allumée. 
 
 

Extinction de l'appareil 

Appuyer sur la commande et la tourner pour l'amener sur la position "0". Cette manœuvre coupe l'alimentation du gaz 
aussi bien au niveau du brûleur principal qu'au niveau du brûleur de la veilleuse. 

 

TIROIR DE RÉCUPÉRATION DES GRAISSES (11) 

Ce tiroir doit être régulièrement contrôlé et vidé une fois plein. Dans tous les cas, après extinction de l'appareil le tiroir 
de récupération des graisses doit être nettoyé. 

Содержание FT-712G Series

Страница 1: ...Instructions Pour l installation et l emploi Instructions for installation and use Guia para la intalaci n e instrucciones de uso PIASTRA FRY TOP A GAS PER USO PROFESSIONALE GASBETRIEBENE GRIDDLEPLATT...

Страница 2: ...lvula 5 Cannette gas Gasschl uche Conduites gaz Gas pipes Bastoncillos gas 6 Termocoppia Thermoelement Thermocouple Thermocouple Termopar 7 Pilota Z ndflamme Veilleuse Pilot Piloto 8 Candela accensio...

Страница 3: ...014901 M00_00 A C Targhetta caratteristiche Typenschild Plaque des caract ristiques Data Plate Chapa de caracter sticas Attacco gas R1 2GM Gasanschluss R1 2GM Raccord gaz R1 2GM Gas Connection R1 2GM...

Страница 4: ...5 ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACI N DE APARATO 562026000 M00_00...

Страница 5: ...6 Pag 7 Seite 14 Page 21 Page 28 P g 35 IT CH FR BE DE AT CH GB IE ES...

Страница 6: ...l bruciatore principale 9 Sostituzione dell ugello del bruciatore pilota 9 Controllo del funzionamento 9 Manutenzione 10 Ricambi 10 Istruzioni per l uso 10 Accensione del bruciatore principale 10 Acce...

Страница 7: ...e norme vigenti nel Paese di installazione in particolare l apparecchio deve essere installato in un locale con buona areazione possibilmente sotto una cappa di aspirazione per garantire la completa e...

Страница 8: ...a ma usare delle sostanze che non causino corrosioni come soluzioni di acqua saponata oppure degli spray rilevatori di fughe Tutti i nostri apparecchi sono sottoposti ad un accurato esame il tipo di g...

Страница 9: ...pecializzato Gli ugelli per i vari tipi di gas sono contenuti in un sacchetto compreso nella fornitura e sono contrassegnati in centesimi di mm Vedi tabella Dati tecnici bruciatori SOSTITUZIONE DELL U...

Страница 10: ...10 IT CH Controllare l accensione e la fiamma del bruciatore principale Si raccomanda all esercente di usare l apparecchio seguendo le istruzioni...

Страница 11: ...no a quando non sia scomparso l odore ACCENSIONE DEL BRUCIATORE PRINCIPALE Accensione bruciatore pilota Premere e ruotare la manopola del termostato 01 in posizione Tenere la manopola premuta quindi a...

Страница 12: ...o manualmente EVACUAZIONE NATURALE Fig 1 EVACUAZIONE FORZATA Fig 2 1 Cappa aspirante 1 Cappa aspirante 2 Asservimento Apparecchi di tipo B11 Vedi targhetta caratteristiche 1 Evacuazione naturale fig 3...

Страница 13: ...PULIZIA E MANUTENZIONE La quotidiana pulizia dopo lo spegnimento dell apparecchio garantisce un perfetto funzionamento ed una lunga durata nel tempo Le parti in acciaio sono da pulire con uno strofin...

Страница 14: ...lation von anderen Gasarten 16 Austausch der Hauptbrennerd se 16 Austausch der Z ndbrennerd se 16 Betriebskontrolle 16 Wartung 17 Ersatzteile 17 Bedienungsanleitungen 17 Z ndung des Hauptbrenners 17 Z...

Страница 15: ...igen Landes entsprechen besonders wichtig ist die Aufstellung des Ger ts in einem ausreichend bel fteten Raum und m glichst unter einer Abzugshaube um die vollst ndige Ableitung der w hrend der Verbre...

Страница 16: ...Substanzen die keine Korrosionen verursachen wie z B Seifenwasser oder Sprays zur Aufsp rung von Gasaustritt verwendet werden Alle unsere Ger te wurden einer sorgf ltigen Pr fung unterzogen die Gasart...

Страница 17: ...einem spezialisierten Techniker durchgef hrt werden Die D sen f r die verschiedenen Gasarten befinden sich in einem der Lieferung beiliegenden S ckchen und sind in Hundertstel von mm ausgezeichnet Si...

Страница 18: ...en ist es notwendig die Anlage f r zirka eine Stunde oder solange bis der Rauchgeruch verschwunden ist im Leerlauf zu betreiben Z NDUNG DES HAUPTBRENNERS Z ndung des Z ndbrenners Den Drehknopf des The...

Страница 19: ...gten Leistung unterbrochen werden Eine neuerliche Gaszufuhr darf ausschlie lich manuell m glich sein NAT RLICHE ABLEITUNG Abb 1 FORCIERTE ABLEITUNG Abb 2 1 Abzugshaube 1 Abzugshaube 2 Unterbrecher Ger...

Страница 20: ...ierte Platte REINIGUNG UND WARTUNG Die t gliche Reinigung nach dem Abschalten des Ger ts garantiert den einwandfreien Betrieb und eine lange Lebensdauer der Anlage Die Stahlteile sind mit einem mit Re...

Страница 21: ...types de gaz 23 Changement du gicleur du br leur principal 23 Changement du gicleur du br leur veilleuse 23 Contr le du fonctionnement 23 Entretien 24 Pi ces d tach es 24 Instructions d utilisation 24...

Страница 22: ...ements lectriques et les locaux dans lesquels les appareils sont install s doivent tre conformes aux normes applicables dans le pays d installation l appareil doit en particulier tre install dans un l...

Страница 23: ...s Pour proc der ce contr le n avoir en aucun recours une flamme mais faire usage de substances non corrosives par exemple de l eau savonneuse ou un spray sp cial pour la d tection des fuites Avant leu...

Страница 24: ...quide voir plaque La transformation ou l adaptation pour un autre type de gaz doit tre confi e un technicien sp cialis Les gicleurs destin s aux diff rents types de gaz sont contenus dans un sachet in...

Страница 25: ...dans le cas o la premi re mise en marche aurait pour effet de produire de la fum e il est n cessaire de laisser fonctionner l appareil vide pendant une heure environ jusqu ce que les odeurs aient t l...

Страница 26: ...ement de l alimentation de gaz doit tre de type manuel uniquement VACUATION NATURELLE Fig 1 VACUATION FORC E Fig 2 1 Hotte d aspiration 1 Hotte d aspiration 2 Asservissement Appareils de type B11 voir...

Страница 27: ...ointus endommagent la plaque chrom e NETTOYAGE ET ENTRETIEN Un nettoyage quotidien de l appareil une fois celui ci teint est gage de bon fonctionnement et de longue dur e Les parties en acier doivent...

Страница 28: ...zle in the main burner 30 Substituting the nozzle in the pilot burner 30 Checking functioning 30 Maintenance 31 Spare parts 31 Instructions for use 31 Lighting the main burner 31 Lighting the pilot bu...

Страница 29: ...om preferably under an extractor hood so as to ensure the complete extraction of gas emissions which are formed during combustion The air necessary for combustion is 2 3 m h per kW of power installed...

Страница 30: ...e appliances must be checked in such a way as to verify that the heat output is correct The heat output thermal power is indicated on the data plate of the appliance Firstly check that the appliance c...

Страница 31: ...chnician The nozzles for the various types of gas are supplied in a packet and are marked in hundredths of mm see table of burners technical data SUBSTITUTING THE NOZZLE IN THE MAIN BURNER Fig A Remov...

Страница 32: ...ted up it is necessary to let the installation function without being used for approximately an hour or until the smell disappears LIGHTING THE MAIN BURNER Lighting the pilot burner Push and turn the...

Страница 33: ...release of gas to the appliance must be possible only manually NATURAL DISCHARGE Fig 1 FORCED DISCHARGE Fig 2 1 Extractor hood 1 Extractor hood 2 Interlocking Type B11 appliance see data plate 1 Natur...

Страница 34: ...ing and sharping utensils damage the chromed plate CLEANING AND MAINTENANCE Daily cleaning after switching off the appliance ensures the perfect functioning and long life of the appliance The parts in...

Страница 35: ...emador principal 37 Cambio de la boquilla del quemador piloto 37 Control del funcionamiento 37 Mantenimiento 38 Recambios 38 Instrucciones para el uso 38 Encendido del quemador principal 38 Encendido...

Страница 36: ...as vigentes en el Pa s de instalaci n en especial el aparato debe instalarse en un local con buena aireaci n posiblemente debajo de una campana de aspiraci n para garantizar la completa evacuaci n de...

Страница 37: ...sino sustancias que no causen corrosi n como soluciones de agua jabonosa o spray detector de fugas Todos nuestros aparatos se someten a un cuidadoso examen el tipo de gas la presi n de utilizaci n y...

Страница 38: ...n a otro tipo de gas debe ser efectuada por un t cnico especializado Las boquillas para los diferentes tipos de gas est n dentro de una bolsa incluida con el suministro y que est n marcadas en cent s...

Страница 39: ...Si con la puesta en funcionamiento se forma humo es necesario dejar funcionar la instalaci n en vac o durante una hora aproximadamente o hasta que haya desaparecido el olor ENCENDIDO DEL QUEMADOR PRIN...

Страница 40: ...er hacerse s lo manualmente EVACUACI N NATURAL Fig 1 EVACUACI N FORZADA Fig 2 1 Campana de aspiraci n 1 Campana de aspiraci n 2 Esclavizamiento Aparatos de tipo B11 Ver chapa de caracter sticas 1 Evac...

Страница 41: ...an la losa plateada cromo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO La limpieza diaria despu s del apagado del aparato garantiza un perfecto funcionamiento y una larga duraci n en el tiempo Las partes en acero deben l...

Отзывы: