background image

2. To Operate Tilt Lockout / Pour utiliser le basculement / Cómo fijar la inclinación:

*With the chair tilt lockout disengaged, the back support will roll up and down as you rock back and forth in the chair. To increase the roller massage pressure,  

lift the G1 handle and lean forwards to allow the back massage rollers to move forward. To decrease the roller massage pressure, lift the G1 handle and lean 

backwards to push the massage rollers back into the backrest. Pressure can be adjusted and locked in any position by releasing the G1 handle once desired 

support is reached.

* Désactivez le verrouillage d’inclinaison, puis basculez-vous dans la chaise pour activer les rouleaux de massage dans le dossier. Pour augmenter la 

pression des rouleaux, soulevez le levier G1 en vous penchant vers l’avant. Pour réduire la pression des rouleaux, soulevez le levier G1 en vous penchant 

vers l’arrière. Une fois que vous avez atteint le niveau de pression désiré, rabaissez le levier G1.

*Con la función de fijación de la inclinación de la silla desenganchada, el soporte de respaldo rodará hacia arriba y hacia abajo mientras usted se mece en la 

silla. Para aumentar la presión del masaje con rodillos, eleve el agarradero G1 e inclínese hacia adelante para permitir que los rodillos de masaje de la 

espalda se muevan hacia adelante.  Para disminuir la presión del masaje con rodillos, eleve el agarradero G1 e inclínese hacia atrás para empujar los 

rodillos de masaje hacia el respaldo. La presión se puede ajustar y fijar en cualquier posición soltando el agarradero G1 una vez que se ha logrado el soporte 

deseado. 

3. To Operate Roller Massage Function / Mode massage / Para operar la función de masaje con rodillos:

*While seated, reach under the left side of the chair to find the lever. Push down the lever and lean back to 

allow the chair to tilt backwards. To lock the chair in the upright or vertical position, sit upright and pull the 

lever to the up position.

*Asseyez-vous sur la chaise, tendez la main sous le côté gauche de la chaise pour trouver le levier. 

Pressez sur le levier et penchez-vous vers l’arrière pour permettre à la chaise de s’incliner. Pour 

verrouiller la chaise en position verticale, asseyez-vous le dos droit et tirez le levier vers le haut.

*Estando sentado, sujete la palanca que se encuentra debajo del lado izquierdo de la silla. Empuje la 

palanca hacia abajo e incline su cuerpo hacia atrás para que la silla se incline hacia atrás. Para fijar la 

silla en la posición vertical, siéntese recto y tire de la palanca hacia arriba.

D2

G1

G1

LLR48730

OPERATING INSTRUCTIONS

MODE D'EMPLOI

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 

Содержание LLR48730

Страница 1: ...ligero balanceo al sentarse Esto es normal y no un defecto El cilindro neum tico para el ajuste de la altura del asiento reacciona a su peso corporal y cede un poco Allen Key 1 Cl allen 1 Llave allen...

Страница 2: ...arte posterior del coj n D2 D1 G1 G1 Assemble the lever Assembler le levier Montaje de la palanca Insert Glisser Insertar Disassemble the lever D sassembler le levier Desmontaje de la palanca Push App...

Страница 3: ...sir e Pour descendre la chaise soulevez le levier en tant assis La chaise descendra tant que le levier est activ ou si lachaise atteint la position la plus basse Estando sentado incl nese hacia adelan...

Страница 4: ...1 e incl nese hacia adelante para permitir que los rodillos de masaje de la espalda se muevan hacia adelante Para disminuir la presi n del masaje con rodillos eleve el agarradero G1 e incl nese hacia...

Страница 5: ...outoworkclosertoyourdesk Note Onlythearmpadinposition 2 itcanbeadjustedupanddown Thearmheight cannotbeadjustedupordownwhenthearmpadisatdownposition 1 orverticalposition 3 Basculez les accoudoirs vers...

Страница 6: ...i ces de rechange autoris espar le fabricant Jetez l emballage convenablement Le sachet en plastique n est pas un jouet N utilisez pas le sachet en plastique pour vous couvrir pas la t te vous risquer...

Страница 7: ...est d envoyer toutes les pi ces demand es par transport terrestre normal Si vous voulez recevoir ces pi ces le jour suivant indiquez votre porteur d sign ainsi qu un num ro de compte Nous ne fournisso...

Отзывы: