Lorell LLR20979 Скачать руководство пользователя страница 8

Instructions

CALL US FIRST!

   

DO NOT RETURN TO STORE.

For immediate help with assembly or product information 
call our toll-free number: 

1-888-598-7316  

Mon. - Fri. 

7am to 7 pm CST
Our staff is ready to provide assistance. Damaged or 
missing parts ship from our facility in 1-2 business days.

Please provide the following information:
1. Full Name
2.  Physical Address – do not include P.O. Box as our 

carriers cannot deliver to P.O. Boxes

3. Phone Number
4. Model Number
5. Part Number
6. Invoice #
7. Date of Purchase

Note: Our policy is to send all parts requests via normal ground 
transportation. If your requirements are to have these parts via 
overnight/next day, please provide your designated carrier and 
account number. Replacement panels are not available. If any 
damage has occurred during shipment  
please return the entire unit to place of purchase for credit and 
replacement. Original invoice may be required.

Before you begin:
Open, identify and count all parts prior to assembly. 
Lay out the parts on a non-abrasive surface such as 
carpet or blanket.

Instructions

APPELEZ-NOUS D’ABORD!

   NE 

REVENEZ PAS AU MAGASIN.

Pour obtenir une aide immédiate concernant 
l’assemblage ou des informations sur les produits, 
appelez notre numéro sans frais : 

1-888-598-7316  

Lun. - vend. 7h à 19 h CST 
Notre personnel vous attend pour vous offrir son 
aide. Les pièces endommagées ou manquantes sont 
expédiées de nos locaux sous 1 à 2 jours ouvrables.

Veuillez inclure les informations suivantes :
1. Nom complet
2.  Adresse physique – ne pas inclure de boîte 

postale, car nos porteurs ne peuvent pas livrer à 
ces boîtes.

3. Numéro de téléphone
4. Numéro de modèle
5. Numéro de pièce
6. Numéro de facture
7. Date d’achat

Remarque : Notre politique est d’envoyer toutes les pièces 
demandées par transport terrestre normal. Si vous voulez 
recevoir ces pièces le jour suivant, indiquez votre porteur 
désigné ainsi qu’un numéro de compte. Nous ne fournissons 
pas de panneaux de rechange. En cas d’endommagement en 
cours de transport, renvoyez l’unité entière au lieu d’achat pour 
recevoir un crédit ou un échange. La facture originale vous sera 
peut-être demandée.

Avant de commencer:
Ouvrez, identifiez et comptez toutes les pièces 
avant l’assemblage. Disposez à plat les pièces sur 
une surface non abrasive comme un tapis ou une 
couverture.

Instrucciones

¡LLÁMENOS PRIMERO!

   NO 

DEVUELVA EL PRODUCTO A LA 
TIENDA.

Para recibir ayuda inmediata con el ensamble o 
información del producto, llame a nuestro número 
gratuito: 

1-888-598-7316 

De lunes a viernes de  

7 a.m. a 7 p.m., hora del Centro. 
Nuestro personal está preparado para brindarle 
asistencia. Las partes dañadas o faltantes saldrán de 
nuestras instalaciones en el transcurso de 1 a 2 días 
hábiles.

Recuerde proporcionar la siguiente información:
1. Nombre completo
2.  Domicilio físico – No incluya apartados postales 

debido a que no podemos realizar entregas en un 
apartado postal.

3. Número telefónico
4. Número de modelo
5. Número de parte
6. Número de factura
7. Fecha de compra

Nota: Nuestra política es enviar todas las solicitudes de partes 
por transporte terrestre regular. Si usted solicitó el envío de 
estas partes durante  
la noche o con entrega al día siguiente, proporcione el nombre 
de su compañía de mensajería y su número de cuenta. Los 
paneles de repuesto no están disponibles. Si ocurrió algún 
daño durante el envío, devuelva la unidad completa al lugar 
de compra para su devolución o reposición.  
Es posible que le pidan la factura original.

Antes de iniciar:
Abra, identifique y cuente todas las partes antes 
del ensamble. Coloque todas las partes en una 
superficie no abrasiva, como una alfombra o 
sábana.

Содержание LLR20979

Страница 1: ...Executive Highback Mesh Chair Fauteuil de direction en filet à dossier haut Silla ejecutiva de malla de respaldo alto LLR20979 20980 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCTIVO DE ENSAMBLE ...

Страница 2: ...use this chair as a step stool ladder Do not sit on any part of the chair except the seat Do not use chair on uneven floor surfaces Do not use chair unless all bolts screws and knobs are tightened Every six months please make sure all bolts screws and knobs are fully tightened to ensure stability If any parts are missing broken damaged or worn stop use of the product until repairs are made using f...

Страница 3: ...sion by turning the knob clockwise or counter clockwise 5 Back Tilt Adjustment There are three tilt adjustment positions While seated press up on the first button on the left side of the seat and lean forward or backward to achieve desired position 3 Seat Depth Adjustment While seated press up on the second button under the left side of the seat and adjust seat forward to achieve the desired seat ...

Страница 4: ...outes les vis et tous les boutons sont serrés à fond pour vous assurer de la stabilité de la chaise Si une pièce est manquante cassée ou endommagée ou encore usée arrêtez d utiliser ce produit jusqu à ce qu il soit réparé en employant des pièces de rechange autorisées par le fabricant Jetez l emballage convenablement Le sachet en plastique n est pas un jouet Ne vous couvrez pas la tête avec le sac...

Страница 5: ...facilité avec laquelle le fauteuil s incline Réglez la tension en tournant le bouton dans le sens horaire ou antihoraire 5 Réglage de l inclinaison du dossier Trois positions de réglage de l inclinaison sont disponibles En position assise appuyez sur le premier bouton situé sur le côté gauche du siège et penchez vous en avant ou en arrière pour atteindre la position désirée 3 Réglage de la profond...

Страница 6: ...dos los pernos tornillos y perillas están completamente apretados para asegurar su estabilidad Si alguna de las piezas se pierde rompe daña o desgasta deje de utilizar el producto hasta que se repare con las piezas autorizadas por la fábrica Deshágase del empaque adecuadamente La bolsa de plástico no es un juguete No utilice la bolsa de plástico para cubrir su cabeza Puede sofocarlo El incumplimie...

Страница 7: ...d con la que se reclina la silla Ajuste la tensión girando la perilla hacia la derecha o hacia la izquierda 5 Ajuste de la inclinación del respaldo Hay tres posiciones de ajuste de la inclinación Estando sentado presione hacia arriba el primer botón del lado izquierdo del asiento e inclínese hacia delante o hacia atrás para alcanzar la posición deseada 3 Ajuste de la profundidad del asiento Estand...

Страница 8: ...st d envoyer toutes les pièces demandées par transport terrestre normal Si vous voulez recevoir ces pièces le jour suivant indiquez votre porteur désigné ainsi qu un numéro de compte Nous ne fournissons pas de panneaux de rechange En cas d endommagement en cours de transport renvoyez l unité entière au lieu d achat pour recevoir un crédit ou un échange La facture originale vous sera peut être dema...

Отзывы: