background image

 

- 4 -

02.16

909.2759.9-00

1

2

3

4

7

6

5

8

1

53

54

51

50

55

56

I

II

IV

VIII

2

1

1

1

L

1

(R)

L

2

(S)

L

3

(T)

N(MP)
PE

III

Содержание BasicPlus

Страница 1: ...Lorch Schweißtechnik GmbH Im Anwänder 24 26 D 71549 Auenwald Germany Tel 49 7191 503 0 Fax 49 7191 503 199 info lorch eu www lorch eu ...

Страница 2: ...32 NL Bedieningshandboek Pagina 46 RU Руководство по эксплуатации стр 59 PL Podręcznik użytkownika Strona 73 PT Manual de utilização Página 86 FR Manuel d utilisation Page 99 CS Návod k použití Strana 113 IT Manuale di istruzioni Pagina 126 HU Kezelési utasítás 139 oldal MicorStick 160 BasicPlus ControlPro ...

Страница 3: ... 909 2759 9 00 2 02 16 IX Easy Go 1 Order no 570 7595 1 Easy Go 2 Order no 570 7595 2 Easy Go 3 Order no 570 7595 3 Weld Backpack Order no 570 7595 4 ...

Страница 4: ... 909 2759 9 00 3 02 16 MicorStick MobilePower 1 2 3 4 ...

Страница 5: ... 4 02 16 909 2759 9 00 1 2 3 4 7 6 5 8 1 53 54 51 50 55 56 I II IV VIII 2 1 1 1 L1 R L2 S L3 T N MP PE III ...

Страница 6: ... 5 02 16 909 2759 9 00 3 58 62 63 66 60 61 65 64 V VI VII 12 14 15 16 17 18 10 13 11 12 14 15 16 17 18 10 13 11 19 ...

Страница 7: ...atum 25 02 2016 Copyright 2016 LORCH Schweißtechnik GmbH Diese Dokumentation einschließlich aller ihrer Teile ist urheberrechtlich geschützt Jede Verwertung bzw Veränderung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung der LORCH Schweißtechnik GmbH unzulässig und strafbar Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen Übersetzungen Mikroverfilmungen und die Einspeicherung...

Страница 8: ... ...

Страница 9: ... Gerät ist für den Einsatz im gewerblichen und in dustriellen Bereich bestimmt Es ist tragbar und für den Betrieb am Stromnetz an einem Stromaggregat oder für den Akkubetrieb optional geeignet Das Gerät ist bestimmt zum Elektrodenschweißen Zusammen mit einem WIG Brenner kann das Gerät zum WIG Schweißen mit Gleichstrom von unlegierten niedrig und hochlegierten Stählen Kupfer und seinen Legierungen ...

Страница 10: ...Nur für Deutschland Zu beziehen bei Carl Hey manns Verlag Luxemburger Str 449 50939 Köln Versuchen Sie niemals den Druckminderer zu zerlegen Defekten Druckminderer erset zen Transportieren und stellen Sie das Gerät nur auf festen und ebenen Untergrund Der ma ximal zulässige Neigungswinkel für Trans port und Aufstellung beträgt 10 Service und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer geschulten Elektr...

Страница 11: ... genutzten Schweißanla gen ist dazu verpflichtet einsatzbedingt regelmäßig eine Sicherheitsüberprüfung der Anlagen nach EN 60974 4 durchführen zu lassen Lorch empfiehlt eine Prüffrist von 12 Monaten Auch nach Änderung oder Instandsetzung der Anlage muss eine Sicherheitsüberprüfung durchgeführt werden Unsachgemäß durchgeführte UVV Prü fungen können zur Zerstörung der Anlage führen Nähere Informatio...

Страница 12: ...e 11 Kurzbedienungsanleitung   Netzkabel oder Akkukabel anschließen   Werkstückleitung und Elektrodenhalter an den An schlussbuchsen 3 und 4 anschließen Beachten Sie die Polung laut Angaben des Elektrodenherstellers siehe auch Elektro denschweißen   Stabelektrode am Elektrodenhalter einspannen   Gerät einschalten hierfür die Taste Ein Aus 17 für 2 Sek drücken   Die gewünschte Betriebsart...

Страница 13: ...maggregat angeschlossen werden Beachten Sie dabei Möchten Sie den vollen Leistungsbereich des Schweißgeräts nutzen so muss die Abgabeleis tung des Aggregats mindestens die Aufnahmeleis tung des Schweißgeräts aufweisen siehe techni sche Daten Wenn das Aggregat in den Überlastungszustand kommt kann ein Pulsen des Lichtbogens oder ein Lichtbogenabriss auftreten Netzkabelverlängerungen Verwenden Sie n...

Страница 14: ...h 65 am Druck minderer 64 an und öffnen Sie das Gasflaschenventil 61   Öffnen Sie das Gasventil 56 am WIG Ventil brenner 9 9 Schutzgas strömt aus   Stellen Sie die Gasmenge an der Einstellschraube 66 des Druckminderers ein 9 9 Die Gasmenge wird am Durchflussmesser 63 ange zeigt Faustformel Gasdüsengröße Liter min Der Flascheninhalt wird am Inhaltsmanometer 62 an gezeigt 13 Bedienfeld VII 10 LE...

Страница 15: ...kkupacks befin det sich das Schweißgerät immer im eingeschalteten Zustand Wird das Schweißgerät einige Zeit nicht verwendet wechselt der Akkupack automatisch in den Standby Modus und schaltet das Schweißgerät aus Siehe auch Bedienungshandbuch MobilePower 1 Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten dass der Elektrodenhalter bzw die Elektrode den Schweißtisch das Werkstück oder einen anderen elektri...

Страница 16: ...ie mit der Taste 16 die gewünschte Betriebs art aus 9 9 Die LED 13 14 oder 15 leuchtet   Drücken Sie die Taste 16 für 2 Sek 9 9 In der 7 Segment Anzeige 19 wird abwechselnd der Parameter Code und der dazugehörige Einstellwert angezeigt   Wählen Sie den gewünschten Nebenparameter durch Drehen des Drehknopfes 12 aus   Bestätigen Sie den Nebenparameter durch Drücken des Bedienknopfs 12 9 9 In d...

Страница 17: ...C A 15 6 Stromaufnahme I1 max Strom A 22 5 Wirkfaktor cos φ bei I2max 0 99 Leistungsfaktor λ bei I2max 0 97 Max zulässige Netzim pedanz Zmax gemäß IEC 61000 3 11 12 mΩ 321 Netzabsicherung A 16 Netzanschlussleitung mm 3x 2 5 Netzstecker Schuko Gerät Schutzart EN 60529 IP 23S Isolierstoffklasse F Kühlart F Geräuschemission dB A 70 Kennzeichnung CE S Maße und Gewichte Maße LxBxH mm 360 x 130 x 215 Ge...

Страница 18: ...l Ansteuerung Leistungsteil fehlerhaft Service verständigen E13 1 Temperatur Sensor Thermosensor Sek Diode nicht betriebsbereit Service verständigen E13 2 Thermosensor Primär Modul nicht betriebsbereit E13 3 Thermosensor Trafo nicht betriebsbereit E14 0 Versorgungsspannung Interne Versorgungsspannung zu klein Netzspannungen über prüfen E14 1 Interne Versorgungsspannung zu klein beim Hochfahren E15...

Страница 19: ...nschleifen ggf Elektrode erset zen Gasmenge falsch eingestellt Gasmenge richtig einstellen Kein Schutzgas Gasflasche leer Gasflasche austauschen Druckminderer defekt überprüfen ggf austauschen Gasventil am Brenner nicht geöffnet oder defekt überprüfen ggf austauschen Zu wenig Schutz gas Brenner undicht überprüfen ggf austauschen Gasschlauch nicht fest Gasschlauch festziehen Druckminderer falsch ei...

Страница 20: ... niemals durch die Lüftungs schlitze an der Geräterückseite blasen Dort befindet sich der Lüfter der durch die Druck luft auf so hohe Drehzahlen gebracht wird dass es zu einem Lagerschaden kommen kann 20 Entsorgung Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müss...

Страница 21: ...ue date 25 02 2016 Copyright 2016 LORCH Schweisstechnik GmbH This documentation including all its parts is protected by copyright Any use or modification outside the strict limits of the copyright law without the permission of LORCH Schweisstechnik GmbH is prohibited and liable to prosecution This particularly applies to reproductions translations microfilming and storage and processing in electro...

Страница 22: ...n cause damage to workpieces tools and equip ment General note Indicates useful information about the prod uct and equipment 2 2 Meaning of the symbols on the machine Danger Read the user information in the operation manual Disconnect the mains plug Pull out the mains plug before opening the housing 3 General regulation of use This machine is intended for use in the commercial and industrial secto...

Страница 23: ...mble the pressure re ducer Replace the pressure reducer if faulty 1 Only applicable for Germany Can be ordered from Carl Heymanns Verlag Luxemburger Str 449 50939 Köln The machine must be transported or set up only on firm level surfaces The maximum admissible angle of inclination for setting up or transporting is 10 Service and repair work may only be carried out by a trained electrician Ensure t...

Страница 24: ...ed out in accordance with EN 60974 4 Lorch recommends inspections at 12 month intervals A safety inspection must also be carried out if modifica tions or repairs have been made to the system Improper UVV inspections can destroy the system For more information on UVV in spections of welding systems please contact your authorised Lorch service centre 9 Electromagnetic compatibility EMC This product ...

Страница 25: ... 12 9 9 The machine is now ready for welding 12 Before start up 12 1 Fastening the transportation belt II Â Â Thread the transportation belt 1 into the welding ma chine and plastic slides 8 See sequence of the num bering in the picture 12 2 Connecting the ground cable III When selecting the working space ensure that the ground cable and the ground clamp can be fastened properly The ground clip mus...

Страница 26: ...ode welding process Connecting the electrode cable Connect the electrode welding cable to the negative 3 or positive 4 socket and secure the cable by rotating it clockwise Note the manufacturer s information when selecting a suitable stick electrode The elec trode diameter is dependent upon the thick ness of the material to be welded Electrode welding with positive electrode   Connect the electr...

Страница 27: ...ulose containing encapsulation suitable for vertical downward welding 14 LED electrode Lights up when Electrode operating mode se lected 15 LED TIG Lights if TIG operating mode is selected 16 Electrode TIG button Selects the operating mode 17 On Off button 2 sec Switches the device on or into Standby mode 18 LED On Lights up when switched on flashes every 3 sec in Standby mode After the system is ...

Страница 28: ...ol knob 12 to set the desired welding current Arc ignition   Briefly touch the workpiece at the point to be welded using the electrode and lift the electrode a little 9 9 The arc burns between the workpiece and the elec trode Hotstart In the electrode welding method a hotstart of 125 of the set welding current is used for 1 second for igni tion Like the welding current the hotstart is limited to...

Страница 29: ...display 19 Â Â Set the desired value by rotating the control knob 12 Â Â Confirm the setting by pressing the control knob 12 Â Â Select the next secondary parameter by turning rotary knob 12 or exit the secondary parameters by pressing button 16 Different secondary parameters are available depend ing on the selected operating mode Code Parameter Standard value Setting range Mode CEL MMA TIG AEd Ar...

Страница 30: ...ax Strom A 22 5 Power factor cos φ for I2 max 0 99 Power factor λ for I2 max 0 97 Max permissible sys tem impedance Zmax in acc with IEC 61000 3 11 12 mΩ 321 Mains fuse A tr 16 Mains connection mm 3x 2 5 Mains plug Schuko Machine Protection class EN 60529 IP 23S Insulation class F Cooling method F Noise emission dB A 70 Designation CE S Dimensions and weights Dimensions LxWxH mm 360 x 130 x 215 We...

Страница 31: ...faulty Contact Service Department E13 1 Temperature sensor Thermal sensor of sec diode not ready for operation Contact Service Department E13 2 Thermal sensor of primary module not ready for operation E13 3 Thermal sensor of transformer not ready for operation E14 0 Supply voltage Internal supply voltage too low Check mains voltages E14 1 Internal supply voltage too low on start up E15 0 Current m...

Страница 32: ...rode if necessary Gas volume set incorrectly Set gas volume correctly No inert gas Gas cylinder empty Replace gas cylinder Pressure reducer defective Check and replace if necessary Gas valve on torch not opened or defective Check and replace if necessary Too little inert gas Torch not tight Check and replace if necessary Gas hose not tight Tighten gas hose Pressure reducer set incorrectly or defec...

Страница 33: ...ma chine The fan is located there and the com pressed air would make it turn so quickly that bearing damage may result 20 Disposal Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its imple mentation in accordance with national law electric tools that have re...

Страница 34: ...CH Schweißtechnik GmbH La presente documentación incluidas todas sus partes está protegida por los derechos de autor Cualquier utilización o modificación fuera de los límites de la ley sobre derechos de autor sin la autorización expresa de LORCH Schweißtechnik GmbH está prohibida y constituye un hecho punible Esto se aplica especialmente a reproducciones traducciones y microfilmaciones así como a ...

Страница 35: ...es de peligro se pueden producir daños en las piezas las herramientas y los dispositivos Indicaciones generales Contiene información importante relativa al producto y equipamiento 2 2 Significado de los símbolos de la máquina Peligro Lea la información para el usuario del ma nual de instrucciones Desconectar el enchufe de la red Antes de abrir la carcasa desconecte el en chufe de la red 3 Uso prev...

Страница 36: ...r a su alcance Tras finalizar los trabajos de soldadura efectúe un control de incendios véase UVV1 Jamás intente desarmar el manorreductor Si el manorreductor presenta daños susti túyalo Transporte y coloque el aparato solo sobre un subsuelo resistente y plano El ángulo de inclinación máximo permitido para el trans porte y la instalación asciende a 10 Los trabajos de servicio y reparación solo deb...

Страница 37: ...reglamento de prevención de accidentes UVV Los usuarios de equipos para soldar a nivel profesional están obligados a realizar revisiones periódicas de las instalaciones según su aplicación conforme a la norma EN 60974 4 Lorch recomienda realizar este control cada 12 meses Asimismo deberá realizarse un control de seguridad en caso de haber modificado o reparado la instalación Si los controles de pr...

Страница 38: ...ador   Conecte el cable de la pieza de trabajo y el soporte de electrodos a los enchufes de conexión 3 y 4 Respete la polaridad tal y como indica el fa bricante de los electrodos véase también la soldadura con electrodos   Insertar la varilla para soldar del soporte de electrodos   Conecte el equipo Para ello pulse la tecla de encen dido apagado 17 durante 2 segundos   Seleccionar el modo ...

Страница 39: ... entrada del aparato de soldar véase Datos técnicos si el grupo sufre una sobrecarga puede producir se un pulso del arco voltaico o una rotura del arco voltaico Alargadores del cable eléctrico Sólo debe utilizar alargadores en perfecto estado que dispongan de la protección especificada Los cables arrollados pueden calentarse mucho Por tanto debe desenrollar siempre todo el cable al com pleto Si ut...

Страница 40: ...s Litro min El contenido de la botella se indica en el manómetro de contenido 62 13 Panel de mando VII 10 El LED de avería se ilumina de forma permanente cuando la instalación está sobrecalentada parpadea en caso de avería véase el capítulo Mensajes no es posible encender el arco voltaico 11 El LED VRD solo en equipos con VRD se ilumi na de forma permanente cuando la función VRD está activada redu...

Страница 41: ...endido Si el equipo de soldadura no se utiliza durante unos instantes el pack acumulador pasa automáticamente al modo Standby y se apaga el equipo de soldadura Véase también el manual de instrucciones Mobile Power 1 Asegúrese de que antes de encender el equipo el portaelectrodos o el electrodo no toca el banco de soldadura la pieza de sol dadura ni ningún otro objeto conductor eléc trico para que ...

Страница 42: ... secundarios ControlPro   Seleccione el modo de operación con la tecla 16 9 9 El LED 13 14 o 15 se ilumina   Pulse la tecla 16 durante 2 segundos 9 9 En el indicador de 7 segmentos 19 se muestra al ternativamente el código del parámetro y el valor de ajuste correspondiente   Seleccione el parámetro secundario deseado girando el botón giratorio 12   Confirme el parámetro secundario pulsando...

Страница 43: ...trada S1 100 40 C kVA 3 3 Potencia de entrada S1 60 40 C kVA 3 6 Potencia de entrada S1 corriente máxima kVA 5 2 Consumo de corriente I1 100 40 C A 14 2 Consumo de corriente I1 60 40 C A 15 6 Consumo de corriente I1 corriente máxima A 22 5 Factor de potencia cos φ con I2 máx 0 99 Factor de potencia λ con I2 máx 0 97 Máxima impedancia de red permitida Zmáx de acuerdo con CEI 61000 3 11 12 mΩ 321 Fu...

Страница 44: ... Códi go Error Causa Posible solución E01 1 Temperatura excesiva El diodo sec se sobrecalentó Deje enfriar la instalación en Standby compruebe el sistema de ventilación E01 2 El módulo primario se sobrecalentó E01 3 El transformador se sobrecalentó E01 4 La instalación ha alcanzado una temperatura excesiva E02 2 Sobretensión UZK Tensión UZK demasiado alta al iniciar Compruebe el voltaje de red E02...

Страница 45: ...A E18 2 Desconexión de sobrecarga Desconexión de seguridad para proteger los componen tes eléctricos durante la soldadura en vacío Deje enfriar la instalación en modo standby E22 3 Subtensión de alimen tación Tensión de red en el módulo de potencia demasiado baja al iniciar Compruebe los voltajes de red E25 0 VRD Dispositivo de reducción de tensión VRD defectuoso Contactar con el servicio técnico ...

Страница 46: ...Ajustar correctamente el caudal de gas No hay gas protector Falta la botella de gas Cambiar botella de gas Reductor de presión defectuoso Comprobar y en caso necesario cam biar La válvula de gas del soplete no se abre o está defectuosa Comprobar y en caso necesario cam biar Gas protector insuficiente El soplete presenta una fuga Comprobar y en caso necesario cam biar El tubo de gas no es estanco A...

Страница 47: ... vés de la ranura de ventilación del lateral del equipo Allí se encuentra el ventilador que alcanza elevadas revoluciones por el aire comprimido y que puede sufrir daños duran te el almacenamiento 20 Eliminación Solo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2012 19 EU sobre residuos de aparatos eléc...

Страница 48: ...00 Publicatiedatum 25 02 2016 Copyright 2016 LORCH Schweißtechnik GmbH Deze documentatie inclusief alle onderdelen is auteursrechtelijk beschermd Elk gebruik resp iedere wijziging buiten de nauwe grenzen van de auteurswet is zonder toestemming van LORCH Schweißtechnik GmbH verboden en strafbaar Dat geldt met name voor kopieën vertalingen microfilms en het opslaan en verwerken in elektronische syst...

Страница 49: ...ingen ontstaan Algemene informatie Biedt nuttige informatie ten aanzien van pro duct en uitrusting 2 2 Betekenis van de symbolen op het apparaat Gevaar Lees de gebruikersinformatie in de gebruiks aanwijzing Netstekker eruit trekken Voordat de behuizing mag worden geopend moet de netstekker uit het stopcontact wor den getrokken 3 Reglementair gebruik Het apparaat is bestemd voor gebruik in het prof...

Страница 50: ...role uit zie onge vallenpreventievoorschriften 1 Alleen voor Duitsland Verkrijgbaar bij Carl Hey manns Verlag Luxemburger Str 449 D 50939 Keulen Probeer nooit het reduceerventiel te demon teren Vervang een defect reduceerventiel Transporteer en plaats het apparaat altijd op een stevige en vlakke ondergrond De maxi maal toelaatbare hellingshoek voor transport en plaatsing is 10 Service en reparatie...

Страница 51: ...ngevallenpreventie De exploitant van professioneel inzetbare lasapparatuur is verplicht bij gebruik van deze apparatuur regelmatig een veiligheidstest van deze apparatuur te laten uitvoe ren volgens EN 60974 4 Lorch adviseert een controle termijn van 12 maanden Ook bij aanpassingen of reparaties van de apparatuur moet een veiligheidstest worden uitgevoerd Ondeskundig uitgevoerde veiligheidstests k...

Страница 52: ...iteit volgens de informatie van de elektrodefabrikant zie ook elektrodelas sen   Staafelektrode bij de elektrodehouder inspannen   Druk druktoets 17 gedurende 2 sec in om het appa raat in te schakelen   De gewenste modus Elektrode met druktoets 16 se lecteren   De gewenste lasstroom bij draaiknop 12 instellen 9 9 Het apparaat is nu gereed om te lassen 12 Voor de inbedrijfstelling 12 1 Draa...

Страница 53: ...zeer lange verlengkabels voor netkabels kan de netspanning bij het apparaat zo ver dalen dat het lasvermogen daalt Maak de verlengkabels korter en of gebruik verlengkabels met een grotere kabeldoorsnede 12 4 Lasprocedure elektrode Elektrodelaskabel aansluiten Sluit de elektrodelaskabel aan op aansluitbus minus 3 of plus 4 en zet de kabel vast door deze rechtsom te draaien Let bij de keuze van een ...

Страница 54: ... elektroden met cellulosehoudend omhulsel geschikt voor valnaad 14 LED Elektrode brandt bij geselecteerde modus Elektrode 15 LED TIG brandt als de modus TIG is geselecteerd 16 Druktoets Elektrode TIG dient voor het selecteren van de modus 17 Druktoets Aan Uit 2 sec Schakelt het apparaat in of in de standby modus 18 LED Aan brandt in ingeschakelde toestand knippert eens per 3 sec in de standby modu...

Страница 55: ... lasstroom in Vlamboog ontsteken   Raak het werkstuk even aan op de plaats die moet worden gelast en hef de elektrode enigszins op 9 9 De vlamboog brandt tussen het werkstuk en de elek trode Hotstart In de lasmodus Elektrode wordt voor het ontsteken gedurende 1 seconde een hotstart van 125 van de ingestelde lasstroom gebruikt De hotstart is evenals de lasstroom tot maximaal 150 A begrensd Richtw...

Страница 56: ...de instelwaarde door op bedienknop 12 te drukken   Selecteer de volgende secundaire parameter door aan draaiknop 12 te draaien of verlaat de secundaire parameter door op toets 16 te drukken Afhankelijk van de geselecteerde bedrijfsmodus zijn er verschillende secundaire parameters beschikbaar Code Parameter Standaard waarde Instelbe reik Modus CEL MMA TIG AEd Laseinde detectie 100 0 200 x x dAF V...

Страница 57: ...opname I1 max stroom A 22 5 Werkzame factor cos φ bij I2 max 0 99 Prestatiefactor λ bij I2 max 0 97 Max toegelaten net werkimpedantie Zmax conform IEC 61000 3 11 12 mΩ 321 Netbeveiliging A tr 16 Netaansluitkabel mm 3x 2 5 Netstekker Geaard Apparaat Beschermingsklasse EN 60529 IP 23S Isolatiestofklasse F Koelwijze F Geluidsemissie dB A 70 Markering CE S Maten en gewichten Afm lxbxh mm 360x130x215 G...

Страница 58: ... van de secundaire diode is niet bedrijfsklaar Neem contact op met de serviceafdeling E13 2 De thermosensor van de primaire module is niet bedrijfsklaar E13 3 De thermosensor van de transformator is niet bedrijfsklaar E14 0 Voedingspanning De interne voedingspanning is te laag Inspecteer de netspanning E14 1 Tijdens het opstarten is de interne voedingspanning te laag E15 0 Meten van stroom sterkte...

Страница 59: ...oeveelheid gas verkeerd ingesteld Hoeveelheid gas goed instellen Geen bescherm gas Gasfles is leeg Gasfles vervangen Drukregelaar defect Controleren eventueel vervangen Gasklep bij de brander niet geopend of defect Controleren eventueel vervangen Te weinig be schermgas Brander lek Controleren eventueel vervangen Gasslang niet vast Gasslang vastdraaien Drukregelaar verkeerd ingesteld of defect Cont...

Страница 60: ...n de achterkant van het apparaat blazen Daar zit de ventilator die door de perslucht zo n hoog toerental kan krijgen dat de lagers kunnen worden beschadigd 20 Afdanking Alleen voor EU landen Gooi elektrische gereedschappen niet in het huisvuil Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient afg...

Страница 61: ...016 Авторское право 2016 LORCH Schweißtechnik GmbH Настоящий документ включая все его составные части защищен законом об авторских правах Любое его использование или соответственно изменение за пределами узких границ закона об авторских правах без разрешения фирмы LORCH Schweißtechnik GmbH не допускается и преследуется по закону Прежде всего это относится к копированию переводу микрофильмированию ...

Страница 62: ...ерба Несоблюдение указаний по опасностям может стать причиной повреждений об рабатываемых деталей инструментов и устройств Общее указание Обозначает полезную информацию по продукту и оснащению 2 2 Значение изображений на аппарате Опасность Прочитать информацию для пользовате ля в инструкции по эксплуатации Извлечь сетевой штекер Прежде чем открывать корпус необходи мо вытащить сетевой штекер 3 Исп...

Страница 63: ...т возник новения пожара см UVV1 1 Только для Германии Заказывается в Carl Heymanns Verlag Luxemburger Str 449 50939 Köln Никогда не пытайтесь разбирать редукци онный клапан Поврежденный редукцион ный клапан подлежит замене При транспортировке и установке прибор следует установить на прочное и ровное основание Максимально допустимый угол наклона при транспортировке и уста новке составляет 10 Сервис...

Страница 64: ...сли устройство достаточно охлаждено оно снова включается 7 Уровень шума Уровень шума аппарата меньше 70 дБ A измерено при нормальной нагрузке согласно EN 60974 1 в максимальной рабочей точке 8 Проверка безопасности установки Сторона эксплуатирующая коммерчески использу емую сварочную установку обязана регулярно в зависимости от применения поручать выполнение проверки безопасности установки согласн...

Страница 65: ...щихся там объектов Эксплуатация аппарата должна осуществляться со гласно данным и указаниям изготовителя Сторона эксплуатирующая аппарат несет ответственность за его установку и эксплуатацию При возникновении электромагнитных помех эксплуатирующая сторона возможно при технической помощи изготовителя несет ответственность за их устранение 11 Краткое руководство по экс плуатации Â Â Подключить сетев...

Страница 66: ...ить к генера торной станции Соблюдайте при этом следующее Если существует необходимость максимально эффективного использования сварочного аппа рата то отдаваемая мощность агрегата должна как минимум равняться потребляемой мощно сти сварочного аппарата см технические ха рактеристики Если аппарат находится в состоянии перегруз ки то возможна пульсация или обрыв электри ческой дуги Удлинители сетевог...

Страница 67: ...у 64 и откройте вентиль газового баллона 61 Â Â Откройте вентиль 56 на вентильной горелке WIG 9 9 Начинает поступать защитный газ Â Â Задайте количество газа с помощью регулировоч ного винта 66 9 9 Расход газа отображается на расходомере 63 Упрощенная формула Размер газового сопла литр мин Содержимое баллона отображается на манометре для содержимого 62 13 Панель управления VII 10 Сбой светодиода г...

Страница 68: ...а После подключения сварочного аппарата к пакету аккумуляторов и включения пакета аккумуляторов сварочный аппарат находится во включенном со стоянии Если сварочный аппарат некоторое время не ис пользуется пакет аккумуляторов автоматически переходит в режим ожидания и отключает свароч ный аппарат См также руководство по эксплуатации MobilePower 1 Перед включением убедитесь что дер жатель электродов...

Страница 69: ...rolPro   Выберите требуемый режим работы кнопкой 16 9 9 Загорается светодиод 13 14 или 15   Нажмите и удерживайте кнопку 16 в течение 2 се кунд 9 9 На 7 сегментном индикаторе 19 попеременно ото бражается код параметра и относящееся к нему значение настройки   Выберите требуемый вторичный параметр повер нув поворотную кнопку 12   Подтвердите выбор вторичного параметра нажа тием кнопки управ...

Страница 70: ... 40 C A 15 6 Потребляемый ток I1 макс ток A 22 5 Коэффициент мощно сти cos φ при I2 max 0 99 Коэффициент мощно сти λ при I2 макс 0 97 Макс допустимое полное сопротивление сети Zmax согласно IEC 61000 3 11 12 мОм 321 Сетевой предохранитель A 16 Сетевой кабель мм 3x 2 5 Сетевой штекер С защитным контактом Аппарат Степень защиты EN 60529 IP 23S Класс изоляционного материала F Вид охлаждения F Уровень...

Страница 71: ...OM во время инициализации Выключить и снова включить аппарат E07 2 Ошибка доступа к EEProm E09 0 Определение напря жения Неисправность системы измерения напряжения Обратитесь в сервис ный центр E12 0 Силовая часть Неисправность управления силовой части Обратитесь в сервис ный центр E13 1 Датчик температуры Датчик температуры вторичного диода не готов к работе Обратитесь в сервис ный центр E13 2 Да...

Страница 72: ...торы остаются тем ными Сетевой предохранитель неис правен Заменить предохранитель Нулевой провод сетевая фаза отсутствует Проверить сетевой кабель сетевой удлинительный кабель Разрядить аккумулятор Проверить аккумулятор зарядить за менить Нет сварочного тока Провод массы не подключен или неисправен Проверить провод массы при необхо димости заменить Держатель электрода или горелка не подключены или...

Страница 73: ... Проверить при необх заменить Поры в сварива емом материале Горелка негерметична Проверить при необх заменить Газовая форсунка не затянута Затянуть газовую форсунку Головка горелки неисправна Проверить при необх заменить Изделие загрязнено жиром ржав чиной маслом и т д Почистить Сквозняк Отгородить рабочее место Шов кипит не спокойная сва рочная дуга Отсутствует подача газа Проверить Неправильный ...

Страница 74: ...продувайте сварочный ап парат через вентиляционные шлицы на обратной стороне Там находится вен тилятор которой под действием сжатого воздуха может раскрутиться до таких оборотов что это может повредить под шипники 20 Утилизация Только для стран ЕС Не разрешается выбрасывать электроин струменты вместе с бытовыми отходами Согласно Европейской директиве 2012 19 EU о старом электрическом и электронном...

Страница 75: ...i 25 02 2016 Copyright 2016 LORCH Schweißtechnik GmbH Niniejsza dokumentacja łącznie z wszystkimi jej częściami jest chroniona prawem autorskim Wszelkiego rodzaju przetwarzanie oraz zmiany wykraczające poza ścisłe granice prawa autorskiego są bez zgody firmy LORCH Schweißtechnik GmbH niedozwolone i podlegają karze Dotyczy to zwłaszcza powielania tłumaczenia sporządzania mikrofilmów oraz zapisywani...

Страница 76: ...rożeń istnieje możliwość wystąpienia uszkodzeń przedmiotów spawanych narzę dzi i wyposażenia Wskazówka ogólna Określa użyteczne informacje dot produktu i wyposażenia 2 2 Znaczenie symboli graficznych na urządzeniu Niebezpieczeństwo Należy przeczytać informację dla użytkowni ka znajdującą się w podręczniku obsługi Wyciągnąć wtyczkę sieciową Przed otwarciem obudowy należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda...

Страница 77: ...przepisy BHP1 1 Tylko dla Niemiec Możliwość zakupu w Carl Hey manns Verlag Luxemburger Str 449 50939 Köln Nie należy nigdy podejmować prób demon tażu reduktora ciśnienia Wadliwy reduktor ciśnienia należy wymieniać Urządzenie należy transportować i ustawić na twardym równym podłożu Maksymalny dopuszczalny kąt nachylenia dla transportu i ustawienia wynosi 10 Prace serwisowe i naprawcze wykonywać moż...

Страница 78: ... Użytkownik urządzeń spawalniczych wykorzystywanych w zakładach rzemieślniczych jest zobowiązany do podda wania ich regularnym kontrolom bezpieczeństwa urządzeń zgodnie z normą EN 60974 4 Lorch zaleca przeprowadzanie tego typu kontroli w przedziałach 12 miesięcznych Kontrole tego rodzaju muszą być również przeprowa dzane po każdej dokonanej zmianie i wykonanej napra wie urządzenia Nieprawidłowo pr...

Страница 79: ...ie zasłaniać otworów powietrza chłodzącego Urządzenie mogłoby się przegrzać i ulec uszkodzeniu Otwory powietrza chłodzącego znajdują się w przedniej części obudowy tylnej części obudowy 11 Skrócona instrukcja obsługi   Przyłączyć kabel sieciowy lub kabel akumulatora   Przewód masowy i uchwyt elektrody podłączyć do gniazd przyłączeniowych 3 i 4 Należy przestrzegać biegunowości zgodnie z instruk...

Страница 80: ... zaleceń Jeśli chcieliby Państwo wykorzystać pełny zakres mocy spawarki to moc wyjściowa agregatu musi wynosić przynajmniej tyle ile moc pobierana spa warki patrz dane techniczne Gdy urządzenie przełączy się na stan przeciążenia może dojść do impulsowania łuku świetlnego lub przerwania łuku świetlnego Przedłużacze zasilające Używać wyłącznie sprawnych przedłużaczy zasilają cych zgodnych z podanym ...

Страница 81: ...zór empiryczny przybliżony Wielkość dyszy gazowej litr min Ilość gazu w butli jest podawana wskazaniami mano metru 62 13 Panel obsługi VII 10 Dioda usterki świeci się gdy dojdzie do przegrzania instalacji miga w razie usterki patrz rozdział Komunikaty zapłon łuku świetlnego niemożliwy 11 Dioda VRD tylko w urządzeniach z VRD świeci się przy włączonej funkcji VRD redukcja napięcia jałowego Miga gdy ...

Страница 82: ...wyłączy spawarkę Patrz również podręcznik obsługi MobilePower 1 Przed włączeniem urządzenia sprawdzić czy uchwyt elektrody ewent elektroda nie dotyka stołu spawalniczego przedmiotu ob rabianego ani żadnego innego przedmiotu przewodzącego prąd elektryczny W prze ciwnym razie przy włączaniu mogłoby dojść do zapalenia się łuku świetlnego Przypad kowo zapalony łuk świetlny może uszkodzić uchwyt elektr...

Страница 83: ... trów dodatkowych ControlPro   Wybrać przyciskiem 16 żądany tryb pracy 9 9 Zapala się dioda 13 14 lub 15   Naciskać przycisk 16 i przytrzymać 2 sek 9 9 Na wyświetlaczu 7 segmentowym 19 na zmianę bę dzie wyświetlany kod parametru oraz przynależna wartość nastawy   Wybrać żądany parametr dodatkowy obracając po krętło 12   Potwierdzić parametr dodatkowy naciskając pokrętło 12 9 9 Na wyświetla...

Страница 84: ...mocy cos φ przy I2 maks 0 99 Współczynnik mocy λ przy I2 maks 0 97 Maks dopuszczalna impe dancja sieciowa Zmax według normy IEC 61000 3 11 12 mΩ 321 Zabezpieczenie sieciowe A tr 16 Sieciowy przewód przyłą czeniowy mm 3x 2 5 Wtyczka sieciowa Schuko Urządzenie Stopień ochrony EN 60529 IP 23S Klasa materiałów izola cyjnych F Sposób chłodzenia F Emisja hałasu dB A 70 Oznaczenie CE S Wymiary i masa Wym...

Страница 85: ...ułem mocy Należy wezwać serwis E13 1 Czujnik temperatury Czujnik temperatury diody wtórnej niegotowy do pracy Należy wezwać serwis E13 2 Czujnik temperatury modułu głównego niegotowy do pracy E13 3 Czujnik temperatury transformatora niegotowy do pracy E14 0 Napięcie zasilania Za niskie wewnętrzne napięcie zasilania Sprawdzić napięcia sie ciowe E14 1 Wewnętrzne napięcie zasilania zbyt niskie do uru...

Страница 86: ... Nieprawidłowo ustawiona ilość gazu Ustawić prawidłowo ilość gazu Brak gazu ochronnego Pusta butla gazowa Wymienić butlę gazową Uszkodzony reduktor ciśnienia Sprawdzić ewent wymienić Nie otwarty lub uszkodzony zawór gazu w palniku Sprawdzić ewent wymienić Zbyt mała ilość gazu ochron nego Nieszczelny palnik Sprawdzić ewent wymienić Słabo zamocowany wąż gazu Dokręcić wąż gazu Błędnie ustawiony lub u...

Страница 87: ...czeliny wentylacyjne z tyłu urządzenia Znajduje się tam wentylator któ ry przy doprowadzeniu sprężonego powie trzu zaczyna się obracać z prędkością która może spowodować uszkodzenie łożysk 20 Złomowanie Tylko dla krajów członkowskich UE Urządzeń elektrycznych nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi Zgodnie z dyrektywą europejską 2012 19 EU w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektroni...

Страница 88: ...H Schweißtechnik GmbH Esta documentação incluindo todas as suas partes é protegida em relação ao direito de autor Cada utilização ou modificação além dos limites estreitos da lei do direito de autor é autorizada apenas com o acordo da LORCH Schweisstechnik GmbH caso contrário é considerado como acto criminoso Isso é válido particularmente em caso de cópias traduções realizações de microfichas arma...

Страница 89: ...eriais A não observação dos avisos de perigo pode causar danos nas peças de trabalho ferra mentas e equipamentos Informações gerais Identifica informações úteis sobre o produto e o equipamento 2 2 Significado dos símbolos gráfi cos no aparelho Perigo Leia as informações no manual de utilização Desligar a ficha de rede Desligue a ficha de rede da tomada antes de abrir a caixa 3 Utilização adequada ...

Страница 90: ...tes1 1 Apenas válido para a Alemanha Disponível na editora Carl Heymanns Verlag Luxemburger Str 449 50939 Köln Alemanha Jamais deve se tentar desmantelar o redutor de pressão Substitua um redutor avariado Transporte e coloque o aparelho apenas num subsolo firme e plano O ângulo de incli nação máximo admissível para o transporte e a colocação é de 10 Trabalhos de assistência ou de reparação apenas ...

Страница 91: ...is intenso do trabalho 8 Verificação de segurança O operador de instalações de soldadura para fins comerciais é obrigado conforme a aplicação sujeitar o sistema a uma inspecção de segurança regular segundo EN 60974 4 A Lorch recomenda prazos de 12 meses Após modificações ou trabalhos de conservação o sistema deve ser sujeito também a uma inspecção de segurança Inspecções de segurança realizadas de...

Страница 92: ...de ligação 3 e 4 Tenha atenção à polaridade segundo as in dicações do fabricante dos eléctrodos con sultar também soldadura de eléctrodos   Tensionar os eléctrodos em forma de barra no suporte dos eléctrodos   Ligar o aparelho premindo a tecla On Off 17 durante 2 segundos   Seleccionar o modo de funcionamento pretendido do eléctrodo com a tecla 16   Ajustar a corrente de soldadura pretendi...

Страница 93: ...co ou uma quebra do arco voltaico Extensões do cabo de rede eléctrica Utilize apenas extensões do cabo de rede eléctrica em perfeito estado e que possuam o isolamento su gerido Os cabos enrolados podem aquecer bastante Por esta razão desenrole e totalmente o cabo de extensão Ao utilizar extensões de cabo particularmente compri das a tensão de rede no aparelho pode ficar reduzida reduzindo também a...

Страница 94: ...uito aberto Pisca quando a tensão de saída exceder o valor admissível segundo a norma por ex no modo de funcionamento de soldadura 12 Botão rotativo da corrente de soldadura serve para a regulação contínua da corrente de soldadura 13 Eléctrodo CEL LED acende se quando estiver seleccionado o modo de funcionamento eléctrodo CEL eléctrodos com revestimento com celulose adequados para soldadura vertic...

Страница 95: ...u o aparelho 14 2 Processo de soldadura Eléctrodo Ligar a instalação   Se necessário ligue o sistema premindo a tecla 17 durante 2 seg   Prima a tecla 16 até que esteja seleccionado o modo de funcionamento Eléctrodo 9 9 O símbolo eléctrodo MMA ou CEL LED 13 ou 14 acende se   Regule a corrente de soldadura pretendida através do botão rotativo 12 Acender o arco eléctrico   Toque brevemente c...

Страница 96: ...cente   Seleccione o parâmetro secundário pretendido ro dando o botão rotativo 12   Confirme o parâmetro secundário premindo o botão de comando 12 9 9 O valor de regulação pisca na indicação de 7 segmen tos 19   Regule o valor pretendido virando o botão de coman do 12   Confirme o valor de regulação premindo o botão de comando 12   Seleccione o próximo parâmetro secundário rodando o botã...

Страница 97: ... 15 6 Consumo de corrente I1 máx corrente A 22 5 Factor efectivo cos φ com I2 máx 0 99 Factor de potência λ com I2 máx 0 97 Impedância de rede má xima admissível Zmax de acordo com a norma IEC 61000 3 11 12 mΩ 321 Protecção fusível da rede A tr 16 Cabo de ligação de rede mm 3x 2 5 Ficha de rede Schuko Aparelho Tipo de protecção EN 60529 IP 23S Classe de isolamento F Tipo de arrefecimento F Emissão...

Страница 98: ...stência E13 1 Sensor de temperatura Sensor térmico do díodo sec não está operacional Informar a assistência E13 2 Sensor térmico do díodo primário não está operacional E13 3 Sensor térmico do transformador não está operacional E14 0 Tensão de alimentação Tensão de alimentação interna demasiado baixa Verificar as tensões do sector E14 1 Tensão de alimentação interna demasiado baixa durante o arranq...

Страница 99: ...uantidade de gás mal regulada Regular correctamente a quantidade de gás Não existe gás de protecção Garrafa vazia Substituir a garrafa de gás Redutor de pressão avariado Verificar e se necessário substituir Válvula de gás na tocha não aberta ou avariada Verificar e se necessário substituir Gás de protec ção insuficiente Queimador com fuga Verificar e se necessário substituir Tubo de gás não está p...

Страница 100: ...oprar o ar comprimido pela ranhura de ventilação do lado de trás do aparelho Ali encontra se o ventilados que com o ar comprimido é colocado a uma velocidade tão elevada que pode causar danos no ro lamento 20 Eliminação Apenas para países da UE Não elimine as ferramentas eléctricas junto com o lixo doméstico Segundo a Directiva Europeia 2012 19 EU relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e...

Страница 101: ...ORCH Schweißtechnik GmbH Toutes les parties de ce document sont protégées par les droits d auteur Toute utilisation ou modification allant à l encontre des dispositions légales sur le droit d auteur sont interdites sans l autorisation préalable de LORCH Schweißtechnik GmbH Cela s applique en particulier pour les reproductions les traductions les copies sur microfilm et l enregistrement ou le trait...

Страница 102: ...agement des pièces des outils et des équipements Consigne générale Donne des informations utiles sur le produit et l équipement 2 2 Signification des symboles sur l appareil Danger Lire les informations destinées à l utilisateur dans le manuel d utilisation débrancher le connecteur secteur Avant d ouvrir le boîtier débrancher le connecteur secteur 3 Utilisation conforme à l usage prévu L appareil ...

Страница 103: ...procurer chez l éditeur Carl Heymanns Verlag Luxemburger Str 449 50939 Köln Allemagne N essayez jamais de démonter le détendeur Remplacer un détendeur défectueux L appareil ne doit être transporté et déposé que sur une surface solide et plane L angle d inclinaison maximal autorisé pour le trans port et l installation est de 10 Les travaux d entretien et de réparation doivent être effectués uniquem...

Страница 104: ... de l utilisation faite d exécuter régulièrement un contrôle de sécurité des installations selon EN 60974 4 La société Lorch recommande un délai de contrôle de 12 mois Un contrôle de sécurité doit également être réalisé après toute modification ou réparation de l installation Les contrôles de prévention des accidents UVV réalisés de manière non conforme peuvent conduire à la destruction de l ins t...

Страница 105: ...r de refroidissement sont situées sur la façade de l appareil Façade de l appareil 11 Notice d utilisation simplifiée   Raccorder le câble secteur ou le câble de batterie   Raccorder le câble de la pièce et le porte électrode aux connecteurs 3 et 4 Respecter la polarité selon les indications du fabricant d électrodes voir également Sou dage à la baguette   Monter la baguette sur le porte éle...

Страница 106: ... Respecter les points suivants Si vous désirez utiliser le domaine de puissance complet de l appareil de soudage la puissance d acceptation du groupe doit au moins disposer de la puissance absorbée de l appareil de soudage voir Caractéristiques techniques Lorsque le groupe est en état de surcharge un fonctionnement intermittent ou une interruption de l arc peuvent survenir Rallonges pour câbles se...

Страница 107: ...61   Ouvrir la vanne de gaz 56 sur le chalumeau TIG 9 9 Le gaz de protection s écoule   Régler la quantité de gaz sur la vis de réglage 66 du détendeur 9 9 La quantité de gaz est affichée sur le débitmètre 63 Règle empirique Dimension de la buse de gaz litre min Le contenu de la bouteille est affiché sur le mano mètre de contenu 62 13 Panneau de commande VII 10 La DEL Défaut s allume constamme...

Страница 108: ...de soudage est en permanence sous tension Si l appareil de soudage n est pas utilisé un certain temps le bloc de batteries commute automatiquement en mode Standby et désactive l appareil de soudage Voir également le manuel d utilisation MobilePower 1 S assurer avant la mise en marche que le porte électrode ou la baguette n entrent pas en contact avec la table de soudage la pièce ou tout autre obje...

Страница 109: ...   Sélectionnez le mode de fonctionnement désiré à l aide de la touche 16 9 9 La LED 13 14 ou 15 s allume   Appuyez sur la touche 16 pendant 2 s 9 9 Le code de paramètre et la valeur de réglage corres pondante sont affichés tour à tour sur l afficheur 7 segments 19   Sélectionnez les paramètres secondaires souhaités en tournant le bouton rotatif 12   Confirmez les paramètres secondaires en...

Страница 110: ...3 3 Puissance absorbée S1 60 40 C kVA 3 6 Puissance absorbée S1 courant max kVA 5 2 Consommation de courant I1 100 40 C A 14 2 Consommation de courant I1 60 40 C A 15 6 Consommation de courant I1 courant max A 22 5 Facteur de puissance cos φ avec I2 max 0 99 Facteur de puissance λ à I2 max 0 97 Impédance maximale admissible du secteur Zmax conformément à CEI 61000 3 11 12 mΩ 321 Fusible secteur A ...

Страница 111: ...exces sive Surchauffe de diode sec Faire refroidir l installation en mode veille vérifier la ventilation E01 2 Surchauffe du module primaire E01 3 Surchauffe du transformateur E01 4 L installation a été surchauffée E02 2 Surtension de circuit intermédiaire Tension de circuit intermédiaire trop élevée lors du démarrage Vérifier la tension secteur E02 3 Tension de circuit intermédiaire trop élevée d...

Страница 112: ...upure par sur charge Coupure de sécurité pour la protection de composants électr lors du soudage en circuit ouvert Faire refroidir l installation en mode veille E22 3 Sous tension secteur Tension secteur sur le module de puissance trop faible lors du démarrage Vérifier la tension secteur E25 0 VRD Voltage Reduction Device VRD défectueux Contacter le technicien SAV E31 4 Communication Communication...

Страница 113: ...ée de façon incorrecte Régler la quantité de gaz correctement Pas de gaz de protection Bouteille de gaz vide Remplacer la bouteille de gaz Détendeur défectueux Vérifier et remplacer si nécessaire Le robinet de gaz sur le chalumeau n est pas ouvert ou est défectueux Vérifier et remplacer si nécessaire Pas assez de gaz de protection Le chalumeau n est pas étanche Vérifier et remplacer si nécessaire ...

Страница 114: ...e carter fermé Ne jamais souffler d air comprimé dans les fentes d aération sur la face arrière de l appa reil C est là que se trouve le ventilateur Ce lui ci peut être endommagé si l air comprimé venait à augmenter sa vitesse de manière importante 20 Élimination Uniquement pour pays de l UE Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 20...

Страница 115: ... 00 Datum vydání 25 02 2016 Copyright 2016 LORCH Schweißtechnik GmbH Tato dokumentace včetně všech jejích částí je chráněna autorským právem Každé její zhodnocení resp změna mimo úzký rámec Zákona o autorských právech je bez souhlasu společnosti LORCH Schweißtechnik GmbH nepřípustné a trestné Platí to zejména pro rozmnožování překlady záznamy na mikrofilmy a pro ukládání a zpracování v elektronick...

Страница 116: ...adě nedodržení výstražných upozor nění může být následkem poškození obrob ků nářadí nebo zařízení Všeobecné informace Označuje užitečné informace k výrobku a vybavení 2 2 Význam obrazových symbolů na přístroji Nebezpečí V příručce návodu k obsluze si přečtěte uži vatelské informace Vytáhněte síťovou zástrčku Před otevřením krytu vytáhněte síťovou zá strčku ze zásuvky 3 Použití v souladu s určením ...

Страница 117: ...ní kontrolu viz předpisy úra zové prevence1 1 Pouze pro Německo Tyto předpisy si lze zakoupit v nakladatelství Carl Heymanns Verlag Luxem burger Str 449 D 50939 Köln Nikdy se nepokoušejte demontovat redukční ventil Vadný redukční ventil vyměňte Přístroj vždy přepravujte a stavte jen na rovný a pevný podklad Maximální dovolený úhel sklonu při dopravě a instalaci činí 10 Servisní práce a opravy smí ...

Страница 118: ...m Poté co přístroj dostatečně vychladne se opět zapne 7 Emise hluku Hladina hluku přístroje je menší než 70 dB A měřeno při normálním zatížení podle EN 60974 1 v maximálním pracovním bodě 8 Kontrola podle předpisů bez pečnosti práce a ochrany zdraví Provozovatel komerčně používaných svařovacích zařízení je povinen pravidelně podle nasazení zařízení nechat provádět bezpečnostní přezkoušení zařízení...

Страница 119: ...stech které v něm probíhají Přístroj provozujte podle údajů a pokynů výrobce Pro vozovatel přístroje je odpovědný za instalaci a provoz přístroje Vyskytnou li se elektromagnetické poruchy odpovídá za jejich odstranění provozovatel případně s technickou pomocí výrobce 11 Zkrácený návod k použití   Připojte síťový kabel nebo kabel akumulátoru   Připojte k připojovacím zdířkám 3 a 4 vodič obrobku...

Страница 120: ...e musí být odevzdávaný výkon agregátu minimálně stejně velký jako je příkon svařovacího přístroje viz technické údaje Pokud se agregát dostane do stavu přetížení může docházet k pulzování elektrického oblouku nebo k odtržení elektrického oblouku Prodlužovací kabely Používejte pouze bezvadné prodlužovací kabely kte ré vyhovují uvedenému jištění Navinuté kabely se mohou silně zahřívat Prodlužova cí ...

Страница 121: ...plynu na nastavovacím šroubu 66 regulačního ventilu 9 9 Množství plynu se zobrazí na měřiči průtoku 63 Zjednodušený vzorec Velikost plynové trysky l min Obsah láhve se zobrazuje na obsahovém manome tru 62 13 Ovládací panel VII 10 LED Porucha svítí trvale pokud je zařízení přehřáté bliká v pří padě poruchy viz kapitola Hlášení není možné zapálení světelného oblouku 11 LED VRD pouze u přístrojů s VR...

Страница 122: ...o zapnutí aku mulátoru se svářečka vždy nachází v zapnutém stavu Pokud není svářečka po nějakou dobu používána přepne se akumulátor automaticky do pohotovostního režimu a svářečku vypne Viz také návod k použití MobilePower 1 Před zapnutím se ujistěte že se držák elek trody popř elektroda nedotýká svařovacího stolu obrobku nebo jiných elektricky vodi vých předmětů aby se při zapnutí nechtěně nezaže...

Страница 123: ...metrů ControlPro   Zvolte tlačítkem 16 požadovaný druh provozu 9 9 LED 13 14 nebo 15 svítí   Stiskněte tlačítko 16 a podržte je 2 s stisknuté 9 9 Na sedmisegmentovém ukazateli 19 se zobrazuje stří davě kód parametru a příslušná hodnota nastavení   Otáčením otočným tlačítkem 12 vyberte požadovaný vedlejší parametr   Vedlejší parametr potvrďte stisknutím ovládacího tla čítka 12 9 9 Na 7segme...

Страница 124: ...40 C A 15 6 Příkon I1 max proud A 22 5 Účiník cos φ při I2 max 0 99 Účiník λ při I2 max 0 97 Max přípustná impedan ce sítě Zmax podle nor my IEC 61000 3 11 12 mΩ 321 Síťová pojistka A 16 Síťový přívod mm 3x 2 5 Síťová zástrčka Chráněná zásuvka Přístroj Stupeň krytí EN 60529 IP 23S Třída izolace F Způsob chlazení F Emise hluku dB A 70 Značení CE S Rozměry a hmotnost Rozměr DxŠxV mm 360 x 130 x 215 ...

Страница 125: ...ýkonový díl ovládání Uvědomte servis E13 1 Teplotní čidlo Snímač teploty sek diody není připraven k provozu Uvědomte servis E13 2 Snímač teploty primárního modulu není připraven k provozu E13 3 Snímač teploty transformátoru není připraven k provozu E14 0 Napájecí napětí Interní napájecí napětí je příliš nízké Zkontrolujte síťové napětí E14 1 Interní napájecí napětí je při spuštění příliš nízké E15...

Страница 126: ...ste příp vy měňte Chybně nastavené množství plynu Nastavte správně množství plynu Není ochranný plyn Plynová láhev je prázdná Vyměňte tlakovou láhev Defektní redukční ventil Zkontrolujte příp vyměňte Plynový ventil na hořáku není ote vřený nebo je defektní Zkontrolujte příp vyměňte Příliš málo ochranného plynu Netěsný hořák Zkontrolujte příp vyměňte Plynová hadice není pevná Utáhněte plynovou hadi...

Страница 127: ...te větracími štěrbina mi na zadní straně přístroje Tam se nachází ventilátor který by mohl být stlačeným vzdu chem roztočen do tak vysokých otáček že by došlo k poškození ložiska 20 Likvidace Jen pro země EU Nevyhazujte elektrické nářadí do běžného domovního odpadu Podle evropské směrnice 2012 19 EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a uplatnění národního práva musí být použité e...

Страница 128: ...opyright 2016 LORCH Schweißtechnik GmbH La presente documentazione ivi incluse tutte le sue parti è protetta dal diritto d autore Qualsiasi uso o modifica in violazione delle rigide norme sul diritto d autore senza approvazione di LORCH Schweißtechnik GmbH sarà considerata illecita e perseguibile per legge In particolare non sono consentite riproduzioni traduzioni registrazioni su microfilm memori...

Страница 129: ... di pericolo sussiste il rischio di danneg giare pezzi in lavorazione utensili e strutture Avvertenza generale Indica utili informazioni su prodotto e attrez zatura 2 2 Significato dei disegni sull apparecchio Pericolo Leggere le informazioni per l utente nel ma nuale d uso Staccare la spina di alimentazione Prima di aprire la scatola scollegare il con nettore di rete 3 Utilizzo conforme L apparec...

Страница 130: ...smontare il riduttore di pressione Sostituire il riduttore di pressione se difettoso 1 Solo per la Germania Da richiedere a Carl Hey manns Verlag Luxemburger Str 449 50939 Köln Trasportare e posizionare l utensile soltanto su fondo stabile e piano L angolo d inclina zione massimo ammesso per il trasporto e l installazione è di 10 I lavori di assistenza e riparazione devono essere ese guiti soltant...

Страница 131: ...i saldatura ad uso artigianale è tenuto a fare eseguire regolarmente un controllo di sicurezza degli impianti secondo EN 60974 4 Lorch raccomanda un controllo ogni 12 mesi Anche in seguito a modifica o riparazione dell impianto occorre fare eseguire un controllo di sicurezza I controlli UVV eseguiti in modo non confor me possono danneggiare l impianto Trove rete ulteriori informazioni sui controll...

Страница 132: ... elettrodo vedere anche Saldatura trami te elettrodi   Bloccare l elettrodo cilindrico nella pinza portaelettro do   Accendere l apparecchio premendo per 2 sec il tasto on off 17   Selezionare la modalità Elettrodo desiderata con il tasto 16   Impostare la corrente di saldatura desiderata con la manopola 12 9 9 L apparecchio è pronto per la saldatura 12 Prima della messa in funzione 12 1 F...

Страница 133: ...ll arco elet trico Prolunghe del cavo di rete Utilizzare solo prolunghe in perfette condizioni che soddisfino la protezione indicata I cavi arrotolati possono riscaldarsi molto Pertanto svolgere sempre completamente i cavi di prolunga Se si usano prolunghe particolarmente lunghe la tensio ne di rete presso l apparecchio può scendere al punto da ridurre la potenza di saldatura Accorciare le prolun ...

Страница 134: ...n VRD si accende con luce fissa quando la funzione VRD è attiva riduzione della tensione a vuoto Lam peggia se la tensione di uscita supera il valore ammissibile secondo la norma ad es durante la saldatura 12 Manopola della corrente di saldatura serve per impostare in continuo la corrente di saldatura 13 LED Elettrodo CEL si accende quando si seleziona la modalità Elet trodo CEL elettrodi con rive...

Страница 135: ...lmente l impianto premendo il tasto 17 per 2 sec   Premere ripetutamente il tasto 16 fino a selezionare la modalità Elettrodo 9 9 Si accende il simbolo Elettrodo MMA o CEL LED 13 o 14   Con la manopola 12 impostare la corrente di saldatura desiderata Accensione arco elettrico   Toccare brevemente il pezzo in lavorazione sul punto da saldare con l elettrodo sollevando leggermente l elettrodo ...

Страница 136: ... ma nopola di comando 12 9 9 Nell indicatore a 7 segmenti 19 il valore impostato lampeggia   Impostare il valore desiderato ruotando la manopola di comando 12   Confermare il valore di impostazione premendo la ma nopola di comando 12   Selezionare il parametro secondario successivo ruo tando la manipola 12 oppure abbandonare i parametri secondari premendo il tasto 16 A seconda del modo opera...

Страница 137: ...e max A 22 5 Angolo di fase cos φ con I2 max 0 99 Fattore di potenza λ per I2 max 0 97 Impedenza di rete max consentita Zmax secondo IEC 61000 3 11 12 mΩ 321 Fusibili di rete A 16 Cavo di collegamento alla rete mm 3x 2 5 Spina di rete Schuko Attrezzo Tipo di protezione EN 60529 IP 23S Classe materiale isolante F Tipo raffreddamento F Emissioni acustiche dB A 70 Designazione CE S Dimensioni e pesi ...

Страница 138: ...e guasto rivolgersi all assistenza E13 1 Sensore di tempe ratura Termosensore diodo sec non pronto al funzionamento rivolgersi all assistenza E13 2 Termosensore modulo primario non pronto al funziona mento E13 3 Termosensore trasformatore non pronto al funzionamento E14 0 Tensione di ali mentazione La tensione di alimentazione interna è troppo bassa Controllare le tensioni di rete E14 1 Tensione d...

Страница 139: ...regolata male Regolare correttamente la quantità di gas Nessun gas inerte Bombola del gas vuota sostituire la valvola della bombola di gas Riduttore di pressione difettoso controllare event sostituire Valvola del gas o cannello non collegato o difettoso controllare event sostituire Gas inerte insuf ficiente Cannello non ermetico controllare event sostituire Flessibile del gas non saldo Stringere i...

Страница 140: ...ttraverso le feritoie di ventilazione del lato posteriore dell apparecchio Lì si trova la ventola che l aria compressa potrebbe portare a velocità così elevate da danneggiare il cuscinetto 20 Smaltimento Solo per Paesi membri UE Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2012 19 EU sugli appa recchi elettrici ed elettronici usati e il recepiment...

Страница 141: ...00 Kiadás dátuma 25 02 2016 Copyright 2016 LORCH Schweißtechnik GmbH Ezt a dokumentumot beleértve az összes részét szerzői jog védi A LORCH Schweißtechnik GmbH jóváhagyása nélkül tilos és büntethető a szerzői jogról szóló törvény szűk határain túlmenő bármilyen felhasználás vagy változtatás Ez különösen a sokszorosításokra fordításokra mikrofilmezésre és az elektronikus rendszerekben való mentésre...

Страница 142: ... csatlakozót A készülékház kinyitása előtt húzza ki a há lózati csatlakozót 3 Rendeltetésszerű használat A készüléket gazdasági és ipari területen való hasz nálatra tervezték A készülék hordozható és villamos aggregát elektromos hálózatára csatlakoztatható de akkumulátorról is üzemeltethető opció A készülék elektródás hegesztésre készült AWI pisztoly használatával azonban nem ötvözött alacsony és ...

Страница 143: ...áscsökkentőt Cserélje ki a hibás nyomás csökkentőt 1 Nur für Deutschland Zu beziehen bei Carl Heymanns Verlag Luxemburger Str 449 50939 Köln Csak vízszintes stabil és sima talajon szállít sa és tárolja a berendezést A szállításra és felállításra használt talaj lejtése nem lehet több 10 nál A szerviz és javítási munkákat csak megfelelően kép zett villamos szakember végezheti el Figyeljen oda hogy a...

Страница 144: ...endszeres biztonsági vizsgá lattal leellenőriztesse A Lorch a 12 havonkénti ellenőrzési gyakoriságot javasolja Ezt a vizsgálatot szintén meg kell ismételni minden olyan esetben amikor a berendezésen az elektromos részegységeket érintő karbantartást javítást végeznek A szakszerűtlenül elvégzett érintésvédelmi vizsgálat a berendezés meghibásodását okozhatja A vizsgálatról bővebb információt a hivata...

Страница 145: ...  Válassza ki a kívánt elektróda üzemmódot a 16 os gombbal   Állítsa be a kívánt hegesztési áramerősséget a 12 es forgógombbal 9 9 A készülék hegesztésre kész 12 Használat előtt 12 1 A tartóheveder rögzítése II   Fűzze be az 1 es hordozó hevedert a készüléken és a 8 as műanyagtolókán Lásd a képen a számozás sorrendjét 12 2 A munkadarab vezeték csatlakoz tatása III A munkahely kiválasztásánál...

Страница 146: ...szú hálózati kábelhosszabbítót hasz nál akkor a készüléken annyira lecsökkenhet a hálózati feszültség hogy visszaesik a hegesztési teljesítmény Rövidítse le a hosszabbítót és vagy használjon nagyobb vezeték keresztmetszetű hosszabbítót 12 4 Elektródás hegesztés Az elektróda hegesztő kábel csatlakoztatása Csatlakoztassa az elektródahegesztő kábelt a 3 as mínusz vagy a 4 es plusz csatlakozóaljzatra ...

Страница 147: ...felülről lefelé függőleges hegesztésre alkalmas 14 Elektróda LED Akkor világít ha az elektróda üzemmódot válasz totta ki 15 AWI LED Akkor világít ha a WIG üzemmódot választotta ki 16 Elektróda AWI nyomógomb Az üzemmód kiválasztására szolgál 17 Be ki nyomógomb 2 mp A készülék bekapcsol vagy készenléti módban van 18 BE LED Bekapcsolt állapotban világít készenléti üzemmódban 3 másodpercenként villog ...

Страница 148: ...lítsa be a megfelelő hegesz tési áramot Az ívfény begyújtása   Rövid ideig érintse össze a munkadarabot a hegesz tendő helyen az elektródával és utána emelje meg egy kicsit az elektródát 9 9 Az ívfény égni fog a munkadarab és az elektróda kö zött Forró indítás Az elektródás hegesztés esetén a forró indításnál 1 másodpercig a beállított hegesztési áramerősség 125 át alkalmazzuk A forró indítás be...

Страница 149: ...állítsa be a kívánt értéket   A kezelőgomb 12 megnyomásával nyugtázza a be állított értéket   Válassza ki a következő másodlagos paramétert a forgatógomb 12 elforgatásával vagy hagyja úgy a másodlagos paramétert a gomb 16 megnyomásával A kiválasztott üzemmódtól függően különböző másod lagos paraméterek állnak rendelkezésre Kód Paraméter Alapérték Beállítási tartomány Üzem mód CEL MMA TIG AEd H...

Страница 150: ...A 15 6 I1 áramfelvétel max áram A 22 5 cos φ hatástényező I2max esetén 0 99 λ teljesítménytényező I2max esetén 0 97 Max megengedhető há lózati impedancia az IEC 61000 3 11 12 szerint mΩ 321 biztosíték A 16 Hálózati csatlakozóvezeték mm2 3x 2 5 hálózati csatlakozó Védőkon denzátor Készülék Védelmi osztály EN 60529 IP 23S Szigeteltségi osztály F hűtés F Zajkibocsátás dB A 70 Azonosító CE S Méret töm...

Страница 151: ... a szervizt E13 1 Hőmérsékletszenzor Hőmérséklet szenzor szek dióda nem üzemkész Értesítse a szervizt E13 2 Hőmérséklet szenzor primer modul nem üzemkész E13 3 Hőmérséklet szenzor trafója nem üzemkész E14 0 Tápfeszültség Tápfeszültség túl alacsony Ellenőrizze a hálózati feszültséget E14 1 Elindításkor túl alacsony a belső tápfeszültség E15 0 Áramszenzor Áramszenzor hiba Értesítse a szervizt E15 1 ...

Страница 152: ...l vagy cserélje ki az elektródát Rosszul állította be a gázmennyi séget Állítsa be jól a gázmennyiséget Nincs védőgáz Üres a gázpalack Gázpalack csere Hibás a nyomáscsökkentő Ellenőrizze ha kell cserélje ki Nem nyitott ki vagy hibás az égőn a gázszelep Ellenőrizze ha kell cserélje ki Túl kevés a vé dőgáz Tömítetlen az égő Ellenőrizze ha kell cserélje ki Nem rögzített a gáztömlő Húzza meg a gáztöml...

Страница 153: ...zellő zőnyílásokon át a készülék hátoldalára Ott van a ventillátor amit a sűrített levegő olyan magas fordulatszámra pörgethet fel hogy az csapágyrongálódást okozhat 20 Ártalmatlanítás Csak az EU országok számára Ne dobja a háztartási hulladék közé az elekt romos szerszámokat Az Elektromos és elektronikai elöregedett készülékekről szóló 2012 19 EU Európai Irányelv és annak nemzeti jogrendben törté...

Страница 154: ...lus Accu ready MicorStick 160 160 ControlPro Accu ready erstellt am von provided to of geändert am von changed to of Stromlaufplan schematic diagram Micor Stick 160 Micor Stick Accu Ready 990 4477 3 00 04 12 2013 15 02 2016 B Schieber R Gollasch A A A B B B C C C X4 X4 X5 X6 X1 A1 A2 N L1 PE 4 1 3 1 2 3 Akku Control Akku PE 4 1 2 3 1 2 3 4 4 N L1 PE X11 1 X11 4 X11 3 X11 2 X2 1 X2 1 X2 1 X2 2 M1 M...

Страница 155: ...eady 7 15 15 16 16 12 12 24 24 BasicPlus ControlPro 20 4 4 13 13 14 6 5 3 23 25 22 21 8 19 1 18 9 7 2 11 17 10 Gültigkeit Validity действительность Type Serial no from Serial no to Variante MicorStick 160 BasicPlus 2009 0000 0000 0 2009 9999 9999 9 A MicorStick 160 BasicPlus Accu ready 2013 0000 0000 0 2013 9999 9999 9 B MicorStick 160 ControlPro 2009 0000 0000 0 2009 9999 9999 9 C MicorStick 160 ...

Страница 156: ...филь 11 606 2027 0 Aufkleber Netzstecker ziehen 30mm blau sticker pull mains plug 30 mm blue Наклейка Вытащить вилку 30mm синяя 12 A 608 0884 0 Frontfolie MicorStick 160 CEL front foil MicorStick 160 CEL Передняя пленка Micor Stick 160 CEL B 12 C 608 5019 0 Frontfolie MicorStick 160 ControlPro VA front foil MicorStick 160 ControlPro VA Передняя пленка Micor Stick 160 ControlPro VA D 13 612 5506 0 ...

Отзывы: