129
Il regolatore di tensione deve essere installato in una posizione ven-
tilata lontana da fonti di calore.
La temperatura rilevata sul punto evidenziato deve essere inferiore
agli 80° C.
Le régulateur de tension doit être installé dans un endroit aéré loin
de sources de chaleur.
La température mesurée sur le point en évidence ne doit pas dépas-
ser 80° C.
The voltage regulator shall be placed in a windy area away from heat
sources.
The temperature measured on the highlighted point shall not exceed
80° C.
Der Spannungsregler muß an einer belüfteten Stelle, von Wärmequellen entfernt, installiert werden.
Die auf dem angeführten Punkt gemessene Temperatur muß unter 80° C liegen.
El regulador de tensión se debe instalar en una posición ventilada lejos de fuentes de calor.
La temperatura que aparece en el punto evidenciado tiene que ser inferior a los 80° C.
O regulador de tensão deve ser instalado numa posição ventilada longe de fontes de calor.
A temperatura medida no ponto evidenciado deve ser inferior aos 80° C.
3) Schema montaggio regolatore di tensione - Schéma de montage pour régulateur de tension
Assembly diagram for voltage regulator - Montageschema des Spannungsreglers
Esquema del montaje del regulador de la tensión - Esquema de montagem regulador de tensão
Содержание LDW 1204
Страница 2: ...2 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Страница 63: ...63 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Страница 79: ...79 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...
Страница 127: ...127 1 Circuito elettrico Circuit electrique Electrical system Elektrische anlage Circuito electrico Circuito eléctrico ...
Страница 138: ...138 ...
Страница 139: ...139 ...
Страница 140: ...140 ...
Страница 141: ...141 ...
Страница 142: ...142 ...
Страница 143: ...143 ...
Страница 144: ...144 ...
Страница 145: ...145 ...
Страница 146: ...146 ...
Страница 147: ...147 ...
Страница 148: ...148 ...
Страница 149: ...149 ...
Страница 150: ...150 ...
Страница 151: ...151 ...
Страница 152: ...152 ...
Страница 155: ...155 NOTE NOTES BEMERKUNG NOTAS ...