background image

13

SoundMan

®

 Xtrusio

 DSR-100 – 

Guia do Usuário

Po

rtuguês

Importantes Precauções de Segurança

CUIDADO

Risco de choque elétrico! Não abra os alto-falantes nem coloque-os em qualquer tipo de líquido!

IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO

Leia com atenção!

Água e umidade

 – Não use os alto-falantes perto de água (por exemplo, 

perto de uma banheira ou de uma piscina) e não os coloque em qualquer tipo 
de líquido ou derrame líquido neles.

Calor

 – Posicione os alto-falantes longe de todas as fontes de calor. 

Ventilação

 – Não bloqueie as aberturas nos gabinetes do alto-falante, 

nunca coloque objetos nas aberturas ou nos slots por causa de riscos de incêndio 
e choque elétrico, e propicie espaço suficiente ao redor dos alto-falantes para 
uma ventilação adequada. 

Local

 – Posicione os alto-falantes em um local estável, para que não caiam 

ou machuquem o usuário.

Conexões

 – Utilize os alto-falantes somente a partir da tomada de saída para linha 

de áudio do computador ou de um dispositivo de áudio. 

Limpeza

 – Desconecte os alto-falantes do computador e da tomada antes 

de limpá-los com um pano úmido.

Raios

 – Para maior proteção durante uma tempestade com raios, desligue os alto-

falantes e o computador. 

Manutenção

 – Não tente fazer sozinho a manutenção dos alto-falantes ao abrir 

os gabinetes, pois você poderá se expor a voltagem perigosa ou a choques. 
Encaminhe todo serviço de manutenção a técnicos qualificados. 

Posicionamento

• O subwoofer e os alto-falantes satélites são blindados magneticamente, e podem ser 

colocados perto do monitor do computador sem distorcer imagens na tela. 

• Coloque o subwoofer embaixo da mesa, como mostrado na figura. 

• Posicione os alto-falantes satélites traseiros como mostrado na figura. Se possível, 

fixe-os na parede usando os suportes.

• Obtém-se o melhor efeito estereofônico colocando-se os alto-falantes satélites 

a uma mesma distância um do outro e do ouvinte.

• Para um melhor desempenho, coloque os alto-falantes satélites na direção 

da posição de escuta. 

Conexões

1.

Desligue o sistema (na parte traseira do subwoofer) e abaixe completamente 
o controle do volume principal na unidade de controle remoto. 

2.

Conecte o alto-falante dianteiro esquerdo à conexão “

Front-Left

”, no subwoofer. 

Conecte o alto-falante dianteiro direito à conexão “

Front-Right

”, no subwoofer.

3.

Conecte o alto-falante traseiro esquerdo à conexão “

Rear-Left

”, no subwoofer. 

Conecte o alto-falante traseiro direito à conexão “

Rear-Right

”, no subwoofer.

4.

Conecte a unidade de controle remoto a “

Remote

”, no subwoofer.

5.

Conecte o subwoofer ao computador usando os cabos de áudio analógico 
com extremidades verdes (a conexão padrão) ou o cabo digital opcional 
com extremidade azul, desde que a placa de som tenha uma saída digital. 
(Usar a conexão digital melhora a qualidade do som.) Se a placa de som tiver 
apenas uma conexão PCM (estéreo digital) RCA, use o cabo de áudio digital com 
os adaptadores de áudio digital.

6.

Conecte o cabo à tomada “

AC

” no subwoofer e, em seguida, ligue o cabo na tomada 

elétrica.

7.

Com o computador em execução e uma fonte de áudio ativa, ajuste os controles 
de volume e fade principais, na unidade de controle remoto, e ajuste o Equalizador 
de Ambiente no subwoofer.

Funcionamento

• Para aumentar o volume, gire para cima o controle de volume principal na unidade 

de controle remoto. Para diminuir o volume, gire para baixo o controle do volume 
principal. 

• Para controlar o equilíbrio entre os alto-falantes dianteiro e traseiro, gire para cima 

o controle de fade para transferir o equilíbrio para os alto-falantes da frente; gire para 
baixo o controle de fade para transferir o equilíbrio para os alto-falantes de trás.

On/Standby/Off

• Com o sistema ligado, pressionar o botão On/Standby no controle remoto coloca o 

sistema de alto-falantes em modo de suspensão (LED âmbar); pressioná-lo novamente 
retorna o sistema de alto-falantes ao funcionamento normal (LED verde). Para desligar 
o sistema (LED desligado), desligue o botão de força do sistema no subwoofer.

Tomada para fone de ouvido

• Ao usar fones de ouvido, conecte-os à tomada de fone de ouvido no controle 

remoto, como mostrado na figura. Os fones de ouvido silenciarão automaticamente 
o som do sistema de alto-falantes.

Equalizador de Ambiente

• O Equalizador de Ambiente para 100Hz e 10KHz está situado na frente, no lado 

inferior direito do subwoofer. O dial de controle de 100Hz ajusta as freqüências 
baixas, e o de 10kHz ajusta as freqüências altas. 

• Girar para a esquerda o dial de controle de 100Hz diminui o volume das freqüências 

baixas; girá-lo para a direita aumenta o volume das freqüências baixas. 

• Girar para a esquerda o dial de controle de 10KHz diminiu o volume das freqüências 

altas; girá-lo para a direita aumenta o volume das freqüências altas.

• Recomenda-se ajustar o Equalizador de Ambiente somente depois de configurar e 

posicionar os alto-falantes, e apenas se for preciso equilibrar as freqüências altas com 
as baixas. Depois de posicionar os alto-falantes e ajustar o Equalizador de Ambiente, 
se necessário, não é preciso ajustar mais o Equalizador de Ambiente.

Instalando PowerDVD 

1.

Insira o CD do software PowerDVD na unidade de CD/DVD-ROM.

2.

Execute o arquivo 

setup.exe

 se o Auto Run não estiver ativado. Depois de concordar 

com o Contrato de Licença, você será solicitado a digitar o código do CD.

3.

Digite as letras e os números corretos do código do CD, impressos na etiqueta no 
envelope do CD do software.

4.

Instale o PowerDVD em uma pasta específica ou na pasta padrão.

5.

O programa de Diagnóstico do Sistema fará um teste de desempenho do sistema e 
definirá a melhor configuração.

6.

Depois de completar a instalação do software, inicie o PowerDVD clicando duas 
vezes no ícone PowerDVD, na área de trabalho, ou clicando no programa PowerDVD 
na pasta 

Iniciar/Programas/CyberLink PowerDVD/PowerDVD.

Especificações

• Saída de força total: 100 watts RMS @ < 10% THD

Saída de força de satélite: RMS de 12 watts por canal
Saída de força do subwoofer: RMS de 52 watts

• Resposta de freqüência do sistema: 28 Hz – 20 kHz

• Freqüência no cruzamento: 160 Hz

• Relação sinal/ruído: > 80 dB

• Sensibilidade de entrada: 130 mV máx.

• Impedância de entrada > 10 k

• Entrada do sinal (fonte de áudio): duas tomadas estereofônicas analógicas 

de 3,5 mm (1/8"), e uma tomada de quatro canais digitais de 3,5 mm (1/8”)

• Saída do sinal (fones de ouvido): miniconector de 3,5 mm (1/8”)

• Fornecimento de energia: AC 90V-240V 

(transformador interno de comutação automática)

• Drivers do alto-falante: 

Satélite (cada): driver com diâmetro de magneto de neodímio de 57 mm, 
blindado Subwoofer: Driver com diâmetro de 150 mm, blindado magneticamente

• Dimensões (A x L x D): 

Satélite (cada): 152 x 76 x 76 mm
Subwoofer: 310 x 190 x 280 mm

• Peso do sistema: 6,7 kg.

Содержание soundman xtrusio DSR-100

Страница 1: ...English Deutsch Fran ais Italiano Espa ol Portugu s Nederlands Svenska Dansk Norsk Suomi SoundMan Xtrusio DSR 100 User s Guide...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rsonal injury where and to the extent that applicable law requires such liability FCC Compliance and Advisory Statement This hardware device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject...

Страница 4: ...nput 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Digital cable input connection blue connectors optional Remote control connection red conn...

Страница 5: ...ental Equalizer on the subwoofer Operation To increase the volume rotate the master volume control up on the remote control unit To decrease the volume rotate the master volume control down To shift b...

Страница 6: ...tst rkeregler Ein Standby Taste Kopfh rerbuchse Balanceregler Halterung Remote Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Anal...

Страница 7: ...en Sie das Netzkabel an der mit AC bezeichneten Buchse am Subwoofer und einer Steckdose an 7 Schalten Sie den Computer ein starten Sie eine Audioquelle stellen Sie an der Fernbedienung die gew nschte...

Страница 8: ...te speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Connecteur d entr e pour c ble num rique connecteurs bleus le cas ch ant Connecteur de la t l commande connecteurs...

Страница 9: ...augmenter le volume faites tourner la commande du volume g n ral de la t l commande vers l avant Pour baisser le volume faites la tourner vers l arri re Pour r partir le volume sonore entre les haut...

Страница 10: ...o satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Collegamento ingresso cavo digitale connettori blu facoltativi Collegamento telecomando connettori rossi...

Страница 11: ...bwoofer Funzionamento Per aumentare il volume ruotare in avanti il controllo di regolazione del volume principale del telecomando Per ridurre il volume ruotare indietro il controllo di regolazione Per...

Страница 12: ...power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Conexi n de entrada de cable digital conectores azules opcional Conexi n del con...

Страница 13: ...de volumen principal en la unidad de control remoto y el ecualizador ambiental en el subwoofer Funcionamiento Para aumentar el volumen desplace el control de volumen principal hacia arriba en el cont...

Страница 14: ...wer AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Conex o de entrada do cabo digital conectores azuis opcional Conex o do controle r...

Страница 15: ...le de volume principal na unidade de controle remoto Para diminuir o volume gire para baixo o controle do volume principal Para controlar o equil brio entre os alto falantes dianteiro e traseiro gire...

Страница 16: ...V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Ingang voor digitaal snoer blauwe connectors optioneel Aansluiting voor afstandingsbediening rode...

Страница 17: ...u het hoofdvolume en de fader in op de afstandsbediening en stelt u de omgevingsequalizer van de subwoofer bij Gebruik Draai het hoofdvolume op de afstandsbediening vooruit om het volume te verhogen e...

Страница 18: ...Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Uttag f r digital kabel bl kontakt tillval Uttag f r fj rrkontro...

Страница 19: ...rollen om du vill h ja volymen Vrid ner volymkontrollen f r att s nka volymen Rulla balanskontrollen upp t f r att ndra balansen till de fr mre h gtalarna och ned t f r att ndra den till de bakre h gt...

Страница 20: ...lance Beslag Remote Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Digital indgang bl t stik valgfrit Stik til f...

Страница 21: ...er t ndt og der afspilles lyd kan du regulere lydstyrke og balance p fjernbetjeningen og bas og diskant p subwooferen Betjening Skru op og ned for lydstyrken vha knappen p fjernbetjeningen Reguler ba...

Страница 22: ...ansekontroll Knekt Remote Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Digitalt uttak bl plugg valgfri Uttak t...

Страница 23: ...dre lydbalansen mellom fremre og bakre h yttalerere m du skru balansekontrollen oppover for forskyve lyden til h yttalerne foran og du m skru balansekontrollen nedover for forskyve lyden til de bakre...

Страница 24: ...C Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front Digitaalisen kaapelisis ntulon liit nt siniset liittimet valinnainen Kauko ohjaimen lii...

Страница 25: ...haluat pienent nenvoimakkuutta k nn nenvoimakkuuden s dint alasp in Muuttaaksesi etu ja takakaiuttimien keskin ist tasapainoa siirr h ivytyss dint yl sp in etukaiuttimien s t miseksi siirr h ivytyss d...

Страница 26: ...24 SoundMan Xtrusio DSR 100 Subwoofer subwoofer Remote Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front...

Страница 27: ...ubwoofer 100Hz 10KHz subwoofer 100Hz 10kHz 100Hz 10KHz PowerDVD 1 CD PowerDVD CD DVD ROM 2 setup exe CD CD Key 3 CD 4 PowerDVD 5 System Diagnostic 6 PowerDVD PowerDVD PowerDVD CyberLink PowerDVD Power...

Страница 28: ...26 Remote Digital System power AC Input 90V 240V To satellite speakers Audio Input Front left Rear left Rear right Front right Analog Rear Front...

Страница 29: ...27...

Страница 30: ...28...

Страница 31: ......

Страница 32: ...30 Audio Input...

Страница 33: ...31...

Страница 34: ...1 Agrate Brianza MI 39 02 215 1062 39 02 214 0871 sterreich LOGITECH Repr sentanz Rohrergasse 32 A 1130 Wien 43 0 1 502 221 349 43 0 1 502 221 348 Schweiz Suisse Svizzera LOGITECH Europe S A Switzerla...

Отзывы: