background image

19

Floor Stand  I 40/46/55 SP

SOUND PROJEC-
TOR bevestigen

Leid de benodigde kabels (voor 
tv-toestel en Sound Projector) 
door de kolom. 

De aansluitkabels legt u langs 
de kant waar ze later op de 
SOUND PROJECTOR worden 
aangesloten.  
Dek de bovenkant van de 
SOUND PROJECTOR vóór 
het inhangen af met een 
beschermvlies uit het verpak-
kingsmateriaal.
Daarmee voorkomt u bescha-
digingen, die kunnen ontstaan 
bij het slordig inhangen van het 
toestel. 
Hangen de SOUND PROJECTOR 
op aan de FLOOR STAND.
Om hem gemakkelijker te 
kunnen inhangen, kantelt u de 
SOUND PROJECTOR onderaan 
een beetje naar voren.
Zorg ervoor dat er daarbij geen 
kabels ingeklemd raken.

Fastening the 
SOUND PROJEC-
TOR

Feed the required cabling (for 
TV set and sound projector) 
through the column. 

Place the cable ends to the side 
where they will subsequently 
be connected to the SOUND 
PROJECTOR.  
Prior to assembly, cover the 
upper side of the SOUND 
PROJECTOR with protective felt 
from the packaging materials.
This avoids any inadvertent 
damage occurring during 
assembly. 
Insert the SOUND PROJECTOR 
into the FLOOR STAND.
Insertion is made easier by 
tilting the lower part of the 
SOUND PROJECTOR forward.
Avoid pinching the cabling.

Fixer le SOUND 
PROJECTOR

Faites passer les câbles néces-
saires (pour le téléviseur et le 
Sound Projector) à travers la 
colonne. 

Installez les câbles de raccor-
dement du côté où ils seront 
branchés au SOUND PROJEC-
TOR plus tard.  
Recouvrez la partie supérieure 
du SOUND PROJECTOR d’un 
non-tissé de protection fourni 
dans l‘emballage avant de 
l’accrocher.
Vous éviterez ainsi tout dom-
mage pouvant intervenir si le 
montage n’est pas effectué 
avec précaution. 
Installez le SOUND PROJECTOR 
sur le FLOOR STAND.
Pour faciliter le placement, 
basculez légèrement le fond 
du SOUND PROJECTOR vers 
l‘avant.
Veillez ce faisant à ne coincer 
aucun câble.

Fijación del 
PROYECTOR DE 
SONIDO

Introduzca los cables nece-
sarios (para el televisor y el 
proyector de sonido) por la 
columna. 

Tienda los cables de conexi-
ón por el lado donde van a 
conectarse posteriormente al 
PROYECTOR DE SONIDO.  
Antes de colgarlo, cubra la par-
te superior del PROYECTOR DE 
SONIDO con un 

fi

 eltro protec-

tor del material de embalaje.
Así evitará daños que puedan 
producirse si se cuelga sin 
cuidado. 
Cuelgue el PROYECTOR DE 
SONIDO al FLOOR STAND.
Para facilitar el montaje, incline 
ligeramente el PROYECTOR DE 
SONIDO hacia delante sujetán-
dolo por debajo.
Asegúrese de no pillar ningún 
cable.

Содержание Floor Stand I 40 SP

Страница 1: ...oor Stand I 55 SP Zubeh r TV Accessori TV Toebehoren TV Accessories TV Accessoires TV Accesorios TV Montageanleitung Istruzioni sul montaggio Montage instructis Installation Instructions Instructions...

Страница 2: ...nderungen vorbehalten Con riserva di modifiche Wijzigingen voorbehouden Subject to modifi cations Modifi cations reserv e Reservado el drecho a modifi caciones Deutschland Loewe Opta GmbH Customer Ca...

Страница 3: ...40 46 55 SP der Begriff Floor Stand verwendet Gentile Cliente Congratulazioni per l acquisto di questo pro dotto di qualit Loewe Da molti anni Loewe sinonimo di design innovativo qualit eccellen te e...

Страница 4: ...Individual 40 LED Individual 46 LED Floor Stand I 55 SP N art 69465xxx est utilisable pour les t l viseurs Individual 55 LED Dans les instructions de montage le terme Floor Stand est utilis pour le F...

Страница 5: ...evestigen 12 Tv toestel monteren 24 Technische gegevens 32 Reiniging en onderhoud 34 Afvalverwijdering 36 Contents Safety instructions 7 Scope of delivery 9 Assembling floor stand parts 10 Fastening s...

Страница 6: ...scher mo e portarlo nel punto prescelto senza appoggiarlo sul SOUND PROJECTOR Non collocare o appendere vasi per fiori pieni d acqua candele accese ecc su o all apparecchio L apparecchio deve essere p...

Страница 7: ...no arrastre el FLOOR STAND con los aparatos monta dos sino levante la pantalla por ambos lados y ll vela hasta el lugar deseado no la transporte por el PROYECTOR DE SONIDO No coloque en el aparato ni...

Страница 8: ...ebeb nder keine schar hen Gegenst nde wie Messer verwenden Hier k nnt der Floor Stand besch digt werden Dotazione Istruzioni di montaggio non in figura Fig 1 Piede a croce a colonna b Porta TV c viti...

Страница 9: ...amage the floor stand El ments fournis la livraison Notice de montage non repr sent e Fig 1 Croisillon a colonne b Support TV c Vis d Rondelle e et Vis TV f Fig 2 Plaque adaptatrice pour le montage du...

Страница 10: ...t ziehen der Schrauben verwenden Sie den Winkelschraubenschl ssel Abb 5 Schrauben mit einem Drehmo ment von ca 5 Nm anziehen Handfest anziehen 7 7 8 Montaggio dei componenti Osservare la figura a lato...

Страница 11: ...w head Use the Allen key fig 5 to rotate and tighten the screws Tighten to approximately 5 Nm torque Hand tighten Montage des dif f rentes pi ces Respectez l illustration ci con tre Veillez ce que les...

Страница 12: ...mipuf fer achten Die Gummipuffer bilden die Grundlage zum Befestigen der Adapterplatte am SOUND PROJECTOR 9 10 Fissaggio del SOUND PROJEC TOR sul FLOOR STAND Procedura Come base di montaggio uti lizza...

Страница 13: ...e as a base to fasten the adapter plate to the SOUND PROJECTOR Fixer le SOUND PROJECTOR sur le FLOOR STAND Proc dure Veuillez utiliser une couverture ou un morceau de non tiss du mat riel d emballage...

Страница 14: ...ND PROJECTOR eingestellt werden Dieses geschieht durch drehen der Stellschrauben Floor Stand I 40 46 55 SP a b 7 8 11 12 Fissaggio del SOUND PROJEC TOR Nelle figure da 11 a 15 qui accanto raffigurata...

Страница 15: ...ing the screw positions labelled by arrows a and b in fig 12 This is done by rotating the adjusting screws Fixer le SOUND PROJECTOR Les figures 11 15 ci contre rep r sentent la plaque adaptatrice La p...

Страница 16: ...Sie den SOUND PROJECTOR wie auf den nach folgenden Seiten dargestellt und beschrieben Floor Stand I 40 46 55 SP 9 10 11 13 14 15 Fissaggio del SOUND PROJEC TOR Fissare la piastra distanziale con l au...

Страница 17: ...as shown and described on the following pages Fixer le SOUND PROJECTOR Fixez la plaque d cartement l aide des rondelles dent es et des vis comme indiqu Commencez par les trous en haut droite et en ba...

Страница 18: ...ach vorne Achten Sie darauf dass keine Leitungen eingeklemmt wer den Floor Stand I 40 46 55 SP Fissaggio del SOUND PROJEC TOR Far passare i cavi necessari per apparecchio TV e Sound Projec tor attrave...

Страница 19: ...ng the lower part of the SOUND PROJECTOR forward Avoid pinching the cabling Fixer le SOUND PROJECTOR Faites passer les c bles n ces saires pour le t l viseur et le Sound Projector travers la colonne I...

Страница 20: ...CTOR nach unten Die Schraube Abb 21 Pfeil b in Pfeilrichtung b2 drehen nach rechts drehen Floor Stand I 40 46 55 SP 19 20 a b a2 b2 21 SOUND PROJEC TOR FISSAGGIO Serrare a fondo la vite di sicu rezza...

Страница 21: ...g 21 labelled with arrow b in the direction shown by arrow b2 to the right PROYECTOR DE SONIDO FIJACI N Apriete el tornillo de seguridad fig 19 De esta manera el PROYECTOR DE SONIDO estar protegido co...

Страница 22: ...D PROJEC TOR ABDECKUNG AUFSETZEN Die Abdeckungen stecken Sie zun chst oben ein und anschlie end rasten Sie diese unten ein 22 SOUND PROJEC TOR MONTAGGIO DELLA COPERTURA Infilare le coperture prima dal...

Страница 23: ...in te klikken SOUND PROJEC TOR ATTACHING THE COVER Insert the cover into the upper part then click into the lower position SOUND PROJEC TOR MISE EN PLACE DU CAPOT Enfichez d abord le capot en haut pu...

Страница 24: ...Akku Schrauber oder geeig neten stabilen Torx Schrauben dreher T20 23 24 Montaggio dell apparecchio TV Ricordare che lo schermo a se conda del tipo di apparecchio arriva a pesare ca 40 kg Con l ausil...

Страница 25: ...Cordless screwdriver or suitable sturdy Torx screwdriver T20 Monter le t l vi seur Tenez compte du fait que selon le mod le l cran p se jusqu environ 40 kg Avec l aide d une deuxi me personne placez l...

Страница 26: ...nnte sonst besch digt werden Schrauben leicht fest ziehen 2 Nm Mit den anderen 3 Schrauben verfahren Sie in gleicher Weise 25 Montaggio dell apparecchio TV Montaggio dell apparecchio TV sul FLOOR STAN...

Страница 27: ...he screw connection Lightly tighten the screws 2 Nm Repeat the procedure for the other 3 screws Monter le t l vi seur Fixer le t l viseur sur le FLOOR STAND Proc dure avec tournevis lectrique La livra...

Страница 28: ...BDECKUNG AUFSETZEN Die Abdeckungen stecken Sie zun chst oben ein und anschlie end rasten Sie diese unten ein 26 27 Montaggio dell apparecchio TV Collegamento del cavo all apparecchio TV Nel manuale d...

Страница 29: ...n set up ATTACHING THE COVER Insert the cover into the upper part then click into the lower position Monter le t l vi seur Raccorder les c bles au t l viseur Vous trouverez les informations relatives...

Страница 30: ...40 46 55 SP mit TV Ger t und Sound Projec tor ist fertig aufgebaut wie auf Abb 27 dargestellt 26 27 Montaggio dell apparecchio TV Coperture Le coperture sull apparecchio TV e il Sound Projector devono...

Страница 31: ...ully assembled floor stand I 40 46 55 SP with TV set and sound projector is shown in fig 27 Monter le t l vi seur Capots Les capots s enclenchent sur le t l viseur et le Sound Projector comme le montr...

Страница 32: ...Abmessungen cm 56 0 x 49 5 x 56 0 B x H x T Masse kg SOUND PROJECTOR ca 12 5 FLOOR STAND ca 20 0 TV Ger t ca 40 FLOOR STAND con apparecchio TV e SOUND PRO JECTOR Ulteriori dati ad esempio su come cont...

Страница 33: ...ECTOR approx 12 5 FLOOR STAND approx 20 0 TV set approx 40 FLOOR STAND avec t l viseur et SOUND PROJEC TOR Vous trouverez de plus amples indications comme la comman de des mouvements de rotation dans...

Страница 34: ...itere Angaben wie An schlie en Ihres TV Ger tes oder Serviceadressen finden Sie in der Bedienungsanleitung des TV Ger tes Pulizia e cura Pulizia Pulire gli apparecchi combinati con un panno umido soff...

Страница 35: ...can be found in the TV operating manual Nettoyage et entretien indications Nettoyage Nettoyez la combinaison d ap pareils avec un tissu humide doux et propre sans aucun produit d entretien corrosif ou...

Страница 36: ...R cknahme auch f r Nicht EU L nder erhalten sie von Ihrer rtlichen Verwaltung Smaltimento dell apparecchio Attenzione La Direttiva UE 2002 96 CE regolamenta il ritiro il trat tamento e la valorizzazio...

Страница 37: ...al authority Elimination de l appareil Attention La directive europ enne 2002 96 CE r glemente la reprise conforme la manipulation et le traitement des d chets d quipements lectriques et lectroniques...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40...

Отзывы: