background image

46

 

8    Technische Spezifikation 

8.4 Freigegebene 

Produkte 

Produkt: Mischungs

-verhältnis: 

Produkt- 
Gruppe 

Maximale 
Dosierrate, 
Poti

*

-Einstellung 

Dynamik Mix. Gebinde 

Kommentar 

 [Volumen] 

  

 

kg 

 

3421 A 

 

  

Saier Pack 

 

3421 B 

 

 

  

Saier Pack 

 

3422 A 

 

  

Saier Pack 

 

3422 B 

 

 

  

Saier Pack 

 

3423 A 

 

  

Saier Pack 

 

3423 B 

 

 

  

Saier Pack 

 

3425 A 

 

  

Saier Pack 

 

3425 B 

 

 

  

Saier Pack 

 

3430 A 

 

  

Saier Pack 

 

3430 B 

 

 

  

Saier Pack 

 

9450 A 

 

  

Saier Pack 

 

9450 B 

 

 

  

Saier Pack 

 

9461 A 

 

  

Saier Pack 

 

9461 B 

 

 

  

Saier Pack 

 

9464 A 

 

  

Saier Pack 

 

9464 B 

 

 

  

Saier Pack 

 

9466 A 

 

  

Saier Pack 

 

9466 B 

 

 

  

Saier Pack 

 

9481 A 

2,7 

 

  

Saier Pack 

 

9481 B 

 

 

  

Saier Pack 

 

9483 A 

 

  

Saier Pack 

 

9484 A 

 

  

Saier Pack 

 

9484 B 

 

 

  

Saier Pack 

 

9489 A 

 

  

Saier Pack 

 

9489 B 

 

 

  

Saier Pack 

 

9491 A 

2,5 

 

  

Saier Pack 

 

9491 B 

 

 

  

Saier Pack 

 

9492 A 

 

  

Saier Pack 

 

9492 B 

 

 

  

Saier Pack 

 

*

 Drehzahlwahlschalter (für Fördermenge) 

 

Durch große Viskositätsunterschiede der einzelnen Komponenten bei 

Loctite

®

 Hysol

®

 9463

 ist das Gerät zur Dosierung dieses Produktes 

nicht geeignet

Bei weiteren Fragen zur Dosierung dieses Produktes wenden Sie 
sich bitte an den Technischen Service Ihrer Henkel Loctite 
Niederlassung. 

Содержание LOCTITE 97504

Страница 1: ...Operating Manual Bedienungsanleitung Dual Rotor Pump Dispenser 2 fach Schneckenpumpen Dosierer 97504 ...

Страница 2: ...1 3 1 Gesamtübersicht Dosierstation 11 3 2 Anzeige und Bedienelemente 12 3 3 Erstinbetriebnahme 13 3 3 1 Auspacken 13 3 3 2 Transport 13 3 3 3 Installation 13 3 3 4 Erstmalig Produkt zuführen 14 3 4 Pumpen kalibrieren 16 3 5 Produktbehälter wechseln 18 3 6 Werkseinstellungen 20 3 7 Einstellungen Bediener Menü 20 3 7 1 Volumenverhältnis 21 3 7 2 Produktspezifische Anpassung der Dosieranlage 22 3 7 ...

Страница 3: ...umpe zerlegen Stator ausbauen 36 5 3 3 Wischring wechseln 36 5 3 4 Pumpe montieren Stator einbauen 37 5 4 Dosiermischpistole reinigen 39 6 FEHLERSUCHE 39 7 ERSATZ UND VERSCHLEIßTEILE 40 8 TECHNISCHE SPEZIFIKATION 41 8 1 Konformitätserklärung 41 8 2 Klemmenbelegung X1 X2 und X3 42 8 2 1 Klemmleiste X1 Motor A 42 8 2 2 Klemmleiste X2 Motor B 43 8 2 3 Klemmleiste X3 Signalaustausch 43 8 2 4 Steckerbe...

Страница 4: ...hrelang für Sie einsatzfähig sein Im Bemühen unseren Qualitätsstandard auf höchstmöglichem Niveau zu halten sind wir natürlich auch auf Ihre Mithilfe angewiesen Bitte teilen Sie uns Möglichkeiten zur Verbesserung unserer Produkte mit Haben Sie Fragen Wir freuen uns auf Ihre Kontaktaufnahme Henkel Loctite Deutschland GmbH Arabellastraße 17 D 81925 München Telefon 49 0 89 9268 0 Telefax 49 0 89 910 ...

Страница 5: ...urückgesaugt Das Abstellen der Dosiermischpistole in der optional erhältlichen Ablagestation wird von einem Induktionssensor erkannt Die elektronische Pumpensteuerung sorgt dann in einstellbaren Intervallen für die Spülung der Pistole Somit wird wirksam das Verkleben der Mischer vermieden und die Einsatzbereitschaft der Dosierstation auch über längere Arbeitspausen hinweg sichergestellt Die Pumpen...

Страница 6: ...die dazugehörige Abbildung möglichst immer auf einer Seite befinden und somit eine schnelle Verständlichkeit gegeben ist Wird auf ein Bauteil in einer Abbildung verwiesen so ist hierfür eine Legendennummer vorhanden Um die Übersichtlichkeit nicht zu beeinträchtigen bezieht sich in den Abbildungen die Legende stets nur auf eine der beiden spiegelbildlich ausgelegten Pumpeneinheiten Handelt es sich ...

Страница 7: ...g Alle nicht durch eine ausdrückliche und schriftliche Freigabe des Herstellers erfolgten Um oder Anbauten Verwendungen nicht freigegebener Produkte Verwendungen von nicht originalen Ersatzteilen Durchführungen von Reparaturen durch nicht vom Hersteller autorisierten Betriebe oder Personen können zum Verlust der Garantie und der Gewährleistung führen Für Schäden die aus der Nichtbeachtung der Bedi...

Страница 8: ...nd verstanden haben Sachkundig ist wer aufgrund seiner fachlichen Ausbildung und Erfahrung ausreichende Kenntnisse auf dem Gebiet der Hydraulik Pneumatik Förder und Elektrotechnik hat und mit den einschlägigen Arbeitsschutz und Unfallverhütungsvorschriften den Richtlinien und allgemein anerkannten Regeln der Technik DIN Normen soweit vertraut ist dass er den arbeitssicheren Zustand der Dosierstati...

Страница 9: ...und Herstellerhinweise sind zu beachten und einzuhalten Für ausreichende Entlüftung oder Absaugung sorgen Bei gefährlichen Medien besondere Schutzvorkehrungen treffen z B eine Augenspüleinrichtung bei ätzenden Chemikalien An pneumatischen hydraulischen und elektrischen Einrichtungen darf nur Personal mit speziellen Kenntnissen und Erfahrungen arbeiten Wird die Pumpeneinheit nach unten auf den Prod...

Страница 10: ...nd vor dem weiteren Betrieb einem sachkundigen Personal zur Inspektion vorgestellt werden 2 9 Sicherung gegen unbefugte Inbetriebnahme Eine wirksame Sicherung gegen unbefugte Inbetriebnahme kann erreicht werden durch das Entfernen des Netzverbindungskabels und die Entnahme des Sicherungssteckers Beim Netzschalter Zusätzlich zur getroffenen Maßnahme ist durch einen deutlich sicht und lesbaren schri...

Страница 11: ... Entlüftungsschraube E Planetengetriebe F Typenschild P Elektronische Pumpensteuerung mit Display G Feststellschraube H Pumpeneinheit R Drehzahlwahlschalter für Fördermenge S Folgeplatte mit Wischring T Dosiermischpistole J Schlauchset bestehend aus Produktschläuche Druckluftschlauch Dosier mischpistole 0 Pistole geschlossen Druckluftschlauch Dosier mischpistole I Pistole geöffnet U Ablagestation ...

Страница 12: ... B Volumenverhältnis von Produkt A zu B 21 Max Maximale Drehzahl Fördermenge Pumpenmotor 23 OK Sprung zum nächsten Menü Sprung zum Service Menü 2x drücken ALT Sprung in Einstellung der Dosierzeit Auf der angegebenen Seite befindet sich die ausführliche Beschreibung der Anzeigen 1 Drehzahlregler Fördermenge der Pumpen 0 100 2 ESC Verlassen des jeweiligen Bedien oder Einstellmenüs 3 Cursor Eingabe E...

Страница 13: ... für den Transport mit einem Paletten Hubwagen geeignet 3 3 3 Installation Dosierstation an geeignetem Arbeitsplatz installieren Hierzu bereitstellen Netzanschluss Steckdose Druckluftanschluss Halterung für Dosiermischpistole positionieren Optional Stecker Kabelverbindung der Ablagestation U für die Dosiermischpistole am Anschluss W anschließen Rückseite der Dosierstation Optional Inbetriebnehmen ...

Страница 14: ...hrauben stellen Entlüftungsschraube O aus Folgeplatte S herausschrauben Pumpeneinheit A festhalten und Feststellschraube G lösen Pumpeneinheit langsam nach unten absenken bis Folgeplatte auf dem Behälterrand aufsteht Pumpeneinheit A durch leichten Druck von Hand nach unten drücken bis aus der Entlüftungsbohrung Z Produkt austritt Feststellschraube leicht handfest festdrehen Pumpeneinheit ist arret...

Страница 15: ...n Pumpe fördert Produkt wenn sich Wischring absenkt Dosiermischpistole betätigen bis aus der Entlüftungsbohrung Z Produkt austritt Produkt mit einem geeigneten Mittel Lappen entfernen Entlüftungsschraube Z wieder einschrauben Dosiermischpistole betätigen bis Produkt ohne Blasen und frei von Luft austritt Produkt mit einem geeigneten Mittel Lappen entfernen Achtung Sollte sich der Wischring über ei...

Страница 16: ...rt für die Pumpe B Über den Kalibrierungsfaktor wird die Leistung der Pumpe B an die Leistung der Pumpe A angeglichen Pumpleistung Pumpeneinheit A ermitteln Dosierstation einschalten Kalibrierfaktor auf 100 einstellen siehe Kapitel 3 8 5 Volumenverhältnis auf 1 1 einstellen siehe Kapitel 3 7 1 Drehzahlwahlschalter R auf mittlere Drehzahl einstellen Servicemodus einschalten siehe Kapitel 3 8 1 Stec...

Страница 17: ...istung Pumpeneinheit A ermitteln beschrieben Kalibrierfaktor ermitteln Beispiel für die Berechnung des Kalibrierfaktors X Ausgestoßene Menge Produkt A 10 Gramm Y Ausgestoßene Menge Produkt B 11 Gramm Messbecher 30 50ml ein Drittel mit Wasser füllen dosieren und ausgetragene Menge ablesen Formel X Y 10 Kalibrierfaktor 10 11 10 90 9 Die Beschreibung zur Eingabe des Kalibrierfaktors befindet sich im ...

Страница 18: ...älter entnehmen Pumpeneinheit A in oberste Position Pfeilrichtung schieben und halten Feststellschraube G leicht handfest festdrehen Pumpeneinheit ist in oberster Position arretiert Entlüftungsschraube O aus Folgeplatte S herausschrauben Gebindeaufnahme N nach unten abziehen Leeren Produktbehälter nach unten abziehen Folgeplatte und Wischring B mit geeignetem Gegenstand Spachtel Holz grob vom Prod...

Страница 19: ...ellschraube leicht handfest festdrehen Pumpeneinheit ist arretiert Entlüftungsschraube O in die Entlüftungsbohrung der Folgeplatte einschrauben Feststellschraube lösen Pumpeneinheit liegt mit Eigengewicht auf dem Produkt auf Je nach verwendetem Produkt können Luftblasen nach dem Produktbehälter Wechsel unkontrolliertes Verspitzen an der Dosiermischpistole generieren Achten Sie auf ausreichenden Si...

Страница 20: ...erspülung alle 10 min Spüldauer 0 1 sec Kalibrierfaktor 100 Sprachauswahl English 3 7 Einstellungen Bediener Menü Über die elektronische Pumpensteuerung können alle für den Betrieb notwendigen Parameter eingegeben werden Das Bediener Menü ermöglicht folgende Eingaben Menü Seite 3 7 1 Volumenverhältnis 21 3 7 2 Produktspezifische Anpassung 22 3 7 3 Maximale Pumpenleistung 23 3 7 4 Betriebsart Dauer...

Страница 21: ...nis einstellen Bei betriebsbereiter Dosierstation OK Taste drücken Displayanzeige Volumenverhältnis Mit den Pfeiltasten gewünschten Wert eingeben Belegung der Pfeiltasten Einstellbereich links 0 5 rechts 0 5 oben 0 05 unten 0 05 Einstellbereich 1 0 6 0 Wert Speichern mit Taste OK Displayanzeige Nächster Menüpunkt Mit Taste ESC kann das Bediener Menü verlassen werden Displayanzeige Betrieb Die Eins...

Страница 22: ...sen Wählen Sie hierzu die gewünschte Austragungsmenge und messen Sie die ausgetragene Menge der Komponenten A und B wie im Kapitel 3 4 beschrieben Der Anpassungsfaktor für Komponente B wird wie folgt ermittelt Beispiel für die Berechnung des Anpassungsfaktors Y Ausgestoßene Menge Produkt B 95 ml X Theoretische Menge Produkt B 100 ml Formel X Y 100 Anpassungsfaktor 100 95 100 105 Bei betriebsbereit...

Страница 23: ...tel 8 4 3 7 4 Betriebsart Es stehen 2 Betriebsarten zur Verfügung Dauerbetrieb oder Zeitbetrieb Dauerbetrieb Dosierstation fördert Produkt solange die Dosiermischpistole betätigt wird Zeitbetrieb Dosierstation fördert eine einstellbare Zeit lang Produkt nachdem die Dosiermischpistole betätigt wurde Einstellung Dosierdauer siehe nächstes Menü Die eingestellte Betriebsart wird in der Displayanzeige ...

Страница 24: ...dauer einstellen Bei betriebsbereiter Dosierstation OK Taste 4x drücken Displayanzeige Betriebsmodus Taste ALT drücken um in den Modus Dosierdauer zu kommen Mit den Pfeiltasten gewünschten Wert eingeben Belegung der Pfeiltasten Einstellbereich links 1 0 rechts 1 0 oben 0 1 unten 0 1 Einstellbereich 0 1 10 0 Wert Speichern mit Taste OK Displayanzeige Nächster Menüpunkt Mit Taste ESC kann das Bedien...

Страница 25: ...achpersonal durchgeführt werden siehe Kapitel 2 4 Über das Service Menü werden die für den Betrieb und die Grundeinstellung der Dosierstation erforderlichen Parameter eingegeben Das Service Menü ermöglicht folgende Eingaben Menü Seite 3 8 1 Eingabe Passwort 26 3 8 2 Rückzugdauer 26 3 8 3 Automatische Mischerspülung 27 3 8 4 Spüldauer 28 3 8 5 Kalibrierfaktor eingeben 29 3 8 6 Sprachauswahl Display...

Страница 26: ...n Die Steckverbindungen zu den beiden Pumpenmotoren werden im Service Menü nicht überwacht 3 8 2 Rückzugdauer Um ein Nachtropfen im Anschluss an die Dosierung zu vermeiden wird das Produkt durch die Dosiermischpistole zurückgesaugt Gleichzeitig wird der Förderdruck durch Reversierung der Drehrichtung der Pumpen in den Druckleitungen verringert Rückzugsdauer einstellen Bei betriebsbereiter Dosierst...

Страница 27: ...e Passworteingabe Passwort eingeben siehe Kapitel 3 8 1 Taste OK betätigen Displayanzeige automatische Mischerspülung Mit den Pfeiltasten gewünschten Wert eingeben Belegung der Pfeiltasten Einstellbereich oben 1 unten 1 links 10 rechts 10 Einstellbereich 1 60 Wert Speichern mit Taste OK Displayanzeige Nächster Menüpunkt Mit Taste ESC kann das Service Menü verlassen werden Displayanzeige Betrieb Em...

Страница 28: ...tellen Bei betriebsbereiter Dosierstation 2x Taste drücken Displayanzeige Passworteingabe Passwort eingeben siehe Kapitel 3 8 1 2x Taste OK betätigen Displayanzeige Spüldauer Mit den Pfeiltasten gewünschten Wert eingeben Belegung der Pfeiltasten Einstellbereich links 1 rechts 1 oben 0 1 unten 0 1 Einstellbereich 0 1 20 0 Wert Speichern mit Taste OK Displayanzeige Nächster Menüpunkt Mit Taste ESC k...

Страница 29: ...140 Wert Speichern mit Taste OK Displayanzeige Nächster Menüpunkt Mit Taste ESC kann das Service Menü verlassen werden Displayanzeige Betrieb 3 8 6 Sprachauswahl Displayanzeige Die Displayanzeige kann in deutscher oder englischer Sprache erfolgen Displaysprache einstellen Bei betriebsbereiter Dosierstation 2x Taste drücken Displayanzeige Passworteingabe Passwort eingeben siehe Kapitel 3 8 1 4x Tas...

Страница 30: ...sierstation entsprechend den Lagerbedingungen im Kapitel 8 3 lagern 3 10 Wiederinbetriebnahme Überprüfung und Erklärung der Betriebssicherheit der Dosierstation durch qualifiziertes Wartungspersonal siehe Kapitel 2 4 2 durchführen lassen Sicherstellen dass die Pumpen frei von Produktrückständen sind Gereinigtes oder neues Schlauchset montieren Gereinigte Dosiermischpistole montieren Netz und Druck...

Страница 31: ...eb Dauer Zeitbetrieb erfolgt automatisch nach 40 Sekunden wenn keine Eingaben getätigt werden Dauer A B 2 00 1 Max 70 OK Zeit 9 2 sec A B 2 00 1 Max 70 OK OK ESC A B 1 00 1 100 Anpassung 105 OK ESC Bereich Max 75 OK ESC Betriebsmodus Dauerbetrieb OK ESC Betriebsmodus Zeitbetrieb OK ESC ALT Dosierdauer 5 3 sec OK ESC OK OK OK OK ALT OK ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC OK Vol Verhältnis ESC OK ...

Страница 32: ...ce Menü verlassen mit Taste ESC 115 Dauer A B 2 00 1 Max 70 OK Zeit 9 2 sec A B 2 00 1 Max 70 OK OK ESC A B 1 00 1 100 OK OK OK OK OK OK ESC ESC ESC ESC ESC OK automatische Mischerspülung OK ESC nach 10 min Spüldauer 1 0 sec OK ESC Kalibrierfaktor 100 0 OK ESC Sprachauswahl deutsch OK ESC PASSWORTEINGABE 0000 ESC OK Rückzugdauer 0 3 sec OK ESC ESC ESC OK Vol Verhältnis ...

Страница 33: ...Meldung Bereichsüberschreitung Drehzahl Am Drehzahlwahlschalter für die Pumpenleistung wurde ein falscher Bereich gewählt Produktspezifische Eigenschaften und die Einstellung Bereiche Max siehe Kapitel 3 7 3 begrenzen den Bereich der durch den Bediener am Drehzahlwahlschalter vorgenommen werden kann Zur Fehlerbeseitigung Drehzahlwahlschalter in richtigen Bereich bringen und Fehler mit 2x DEL quitt...

Страница 34: ...passung in Abhängigkeit des zu verarbeitenden Produkts durchzuführen Tätigkeit Wann Kalibrierung Wöchentlich ggf öfters den Angaben der zu verarbeiteten Produkte entsprechend 5 2 Pumpe reinigen Die Reinigung einer Dosierstation dieser Art ist bei hochviskosen Produkten nur sehr schwer möglich Hierbei müssen die chemischen Eigenschaften und Reaktionen der Produkte berücksichtigt werden Bitte wenden...

Страница 35: ...ernen siehe auch Kapitel 3 5 5 3 1 Pumpeneinheit abschrauben Pumpeneinheit D in oberste Position Pfeilrichtung schieben und halten Feststellschraube G leicht handfest festdrehen Pumpeneinheit ist in oberster Position arretiert Steckverbindung A Druckschalter lösen Steckverbindung B Pumpenmotor lösen Druckschlauch H abschrauben Pumpeneinheit festhalten und Schrauben E herausdrehen ...

Страница 36: ...sicherung einige Umdrehungen herausdrehen Stator 9 durch Drehen und Ziehen in Pfeilrichtung vom Rotorstrang abziehen 5 3 3 Wischring wechseln Spannring 2 lösen und Pumpe A vom Antriebsmotor B abziehen Entlüftungsschraube 5 herausdrehen 3x Spannmuttern 3 aus der zweiteiligen Folgeplatte 7 herausdrehen Folgeplatte abziehen und demontieren Beide Folgeplatten Teile von einander trennen und Wischring 1...

Страница 37: ...r Aussparung für die Verdrehsicherung 8 beachten Schraube 8 Verdrehsicherung festziehen Folgeplatte 7 aufstecken 3x Spannmuttern 3 und Dichtringe 6 mit den Zugschrauben 4 anziehen Die Spannmuttern 3 gleichmäßig anziehen Die Folgeplatte 7 muss rechtwinklig zur Längsachse der Pumpeneinheit ausgerichtet sein Entlüftungsschraube 5 befestigen ...

Страница 38: ...gsam und vorsichtig auf Gebindeaufnahme absenken Feststellschraube G leicht handfest festdrehen Schrauben E lösen und Pumpeneinheit ausrichten Befindet sich der Wischring S zentrisch zur Gebindeaufnahme N Schrauben E festziehen Steckverbindung B Pumpenmotor anschließen Steckverbindung A Druckschalter anschließen Druckschlauch H anschließen Nach jedem Statorwechsel muss die Dosierstation angepasst ...

Страница 39: ...ung Elektr Installation prüfen Fördermedium verhärtet Pumpe demontieren reinigen montieren Feststellschraube fest Feststellschraube lösen Druckhöhe zu groß Druckschalter spricht an Pumpendrehzahl Fördermenge in Abhängigkeit zum Produkt zu hoch Am Drehzahlwahlschalter niedrigere Drehzahl einstellen Produktförderung zu gering Stator verschlissen Stator wechseln Drehzahl zu niedrig Drehzahl auf optim...

Страница 40: ... 97662 114686 Entlüftungsschraube kompl für Folgeplatte 8954072 123882 Wischring Folgeplatte 8954073 124039 Dichtring Set bestehend aus O Ring EPDM 12 Stück Dichtring mit V2A Fassung 4 Stück Spannmutter für Folgeplatte 3 Stück 8954410 124646 Gebindeaufnahme Saier Pack 8954074 123686 Endlagenschalter Gebinde leer 8954075 124233 Druckschalter G1 4 8954076 124041 Ablagestation 97523 124201 Sensor für...

Страница 41: ...ht Bezeichnung des Gerätes 2 fach Schneckenpumpen Dosierer Gerätenummer 97504 Einschlägige EU Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 73 32 EWG EMV Richtlinie 89 336 EWG einschließlich Änderungen 91 263 EWG 92 31 EWG und 93 68 EWG Maschinen Richtlinie 98 37 EG einschließlich Änderung 98 79 EG Angewandte harmonisierte Normen EN 292 1 EN 292 2 EN 60204 1 EN 60439 1 EN 809 EN 294 VDE 0113 VBG 1 BGV A2 ...

Страница 42: ... erfolgen 8 2 1 Klemmleiste X1 Motor A nur zur Information Signal intern extern 1 24V Netzteil Druckschalter Komp A 1 2 24V Netzteil Endschalter Gebinde A sw 3 24V Netzteil Motorkabel rot 4 24V Netzteil 5 Rechtslauf Q1 Motorkabel blau 6 0 10 Volt Poti Mitte grün Motorkabel rosa 7 Motor A OK I3 Motorkabel weiß 8 Überdruck A I1 Druckschalter Komp A 2 9 Gebinde A leer I5 Endschalter Gebinde A rt 10 G...

Страница 43: ...e B rt 30 GND Netzteil Motorkabel B sw 31 GND Netzteil Magnetventil 1 32 Linkslauf Q2 Motorkabel gelb 33 Analog GND Netzteil Motorkabel violett 34 Magnetventil Q3 Magnetventil 2 8 2 3 Klemmleiste X3 Signalaustausch Signal intern extern 41 GND Netzteil Ablage blau 3 42 GND Netzteil 43 GND Netzteil MFD sw 44 24V Netzteil Ablage br 2 45 24V Netzteil Auftragsgerät sw 2 46 24V MFD rot 47 Ablage I7 Abla...

Страница 44: ...teckerbelegung XS1 Start 8 2 5 Steckerblegung XS 2 Dosierpistolenablage 1 2 3 4 1 2 3 4 Start S1 1 2 Fußschalter Foot Switch 24 VDC 97504 1 2 3 4 1 2 3 4 GND Dosierpistolenablage 24 VDC 97504 PNP Schließer blau schwarz braun Station belegt ...

Страница 45: ...r IP 20 Elektrische Schutzart Bedienpaneel IP 54 Betriebstemperatur 10 bis 40 ºC Betriebsumgebungsbedingungen Luftdruck 1bar Luftfeuchtigkeit 30 80 Lagertemperatur 10 bis 55 ºC Lagerumgebungsbedingungen Trocken und staubfrei Max Betriebsdruck 40 bar Druckluft min max Ölfreie Industriedruckluft DIN 8573 1 Klasse 4 4 6 bar Pneumatikanschluss Innen ø 6 mm Außen ø 8 mm Fördermenge Dosierpumpen 1 1 ml ...

Страница 46: ...9461 B 1 Saier Pack 9464 A 1 4 Saier Pack 9464 B 1 Saier Pack 9466 A 2 2 Saier Pack 9466 B 1 Saier Pack 9481 A 2 7 2 Saier Pack 9481 B 1 Saier Pack 9483 A 2 2 Saier Pack 9484 A 1 1 Saier Pack 9484 B 1 Saier Pack 9489 A 1 1 Saier Pack 9489 B 1 Saier Pack 9491 A 2 5 4 Saier Pack 9491 B 1 Saier Pack 9492 A 2 4 Saier Pack 9492 B 1 Saier Pack Drehzahlwahlschalter für Fördermenge Durch große Viskositäts...

Страница 47: ...47 9 Entsorgung Die Entsorgung der Dosierstation hat umweltgerecht zu erfolgen Alle Materialien und Gebindereste sind gemäß den jeweiligen Recyclingbestimmungen zu behandeln ...

Страница 48: ...iew 57 3 2 Displays and Operating Elements 58 3 3 Initial Start up 59 3 3 1 Unpacking 59 3 3 2 Transportation 59 3 3 3 Installation 59 3 3 4 Initial priming with product 60 3 4 Calibration of pumps 62 3 5 Replace Product Container 64 3 6 Factory Settings 66 3 7 Operator menu settings 66 3 7 1 Volume ratio 67 3 7 2 Product specific adaptation of the dispensing system 68 3 7 3 Maximum pump capacity ...

Страница 49: ...ng the wiper ring 82 5 3 4 Re assembling the pump Re installing the stator 83 5 4 Cleaning the Meter Mix Dispense Gun 85 6 TROUBLESHOOTING 85 7 SPARE AND WEARING PARTS 86 8 TECHNICAL SPECIFICATION 87 8 1 Declaration of Conformity 87 8 2 Terminal Block Pin Assignment X1 X2 and X3 88 8 2 1 Terminal Block X1 Motor A 88 8 2 2 Terminla Block X2 Motor B 89 8 2 3 Terminal Block X3 Signal Exchange 89 8 2 ...

Страница 50: ...of efficient use Of course we also need your support to help us ensure ongoing compliance with top quality standards We are always on the look out for ways to improve our products and would appreciate your comments or suggestions Any questions Please contact us Henkel Loctite Deutschland GmbH Arabellastraße 17 D 81925 München Phone 49 0 89 9268 0 Fax 49 0 89 910 1978 Internet www loctite com Locti...

Страница 51: ...g of the meter mix dispense gun in the optional docking station is detected by an induction sensor where the electronic pump control system triggers a purging cycle which can be set to run at regular intervals This effectively prevents mixers from becoming blocked and maintains full operational capability of the dispensing station also in case of prolonged idle times The pumps are equipped with qu...

Страница 52: ...rever possible this manual has been structured in a way to feature text and the relevant illustration on the same page for easy understanding Callout numbers are given for cross reference to any component displayed in an illustration For clarity legends in illustrations always refer to only one of the two mirrors inverted pump units If the component referred to is a spare part it will be listed in...

Страница 53: ...hout the express written approval by the manufacturer any modifications or additions use of unauthorised products use of non original spare parts repairs performed by persons or companies not authorised by the manufacturer may result in loss of guarantee and warranty We cannot be held responsible for damage or injury of any kind because of failure to observe the instructions in this Operating and ...

Страница 54: ...on is qualified if he she has an educational background and experience providing adequate knowledge in the fields of hydraulics pneumatics materials handling and electrical engineering and is sufficiently familiar with the pertinent occupational health and safety and accident prevention procedures the regulations and generally accepted engineering standards DIN standards to be capable of assessing...

Страница 55: ...s Comply with safety regulations and observe the manufacturer s instructions Provide adequate ventilation or exhaust system Take special precautionary measures whenever hazardous materials are involved provide e g an eyewash station in case of corrosive chemicals Only staff possessing special skills and experience must be allowed to handle pneumatic hydraulic and electrical equipment When the pump...

Страница 56: ...lity the system must be shut down immediately and presented to qualified staff for inspection before operation is continued 2 9 Safeguard Against Unauthorised Use An effective safeguard against unauthorised use can be achieved by Removing the power cord and Removing the fuse plug from power switch In addition to any action taken position a clearly visible and legible written notice e g on the powe...

Страница 57: ...acle E Planetary gearbox O Vent screw F Type plate G Locking screw P Electronic pump controller with display H Pump unit R Speed selector switch output S Follower plate with wiper ring T Meter mix Dispense Applicator U Docking station for meter mix dispense applicator optional J Tubing set consists of Feedlines Compressed air hose meter mix dispense applicator 0 applicator closed Compressed air ho...

Страница 58: ...ode nn n sec 69 A B Ratio by volume product A vs B 66 Max Maximum speed of rotation output pump motor 69 OK Jump to next menu Jump to service menu push 2x ALT Jump to dispense time setup Go to the above mentioned pages for a detailed description of display items 1 Speed controller pump output 0 100 2 ESC Leave the current operation or setup menu 3 Cursor Input adjustments and navigation 4 OK Ackno...

Страница 59: ...ble for transportation by pallet trucks 3 3 3 Installation Install in a suitable location Provide Power supply socket Compressed air supply Position docking station for meter mix dispense gun optional Plug connecting cable of dispense gun docking station U to connector W on the rear of the dispensing station optional For start up please refer to Section 3 3 4 Do not switch the dispensing station o...

Страница 60: ... 3 centering pins Unscrew vent screw O from follower plate S Hold Pump Unit A and back off locking screw G Lower the pump unit slowly until follower plate rests against the container rim Gently press down with your hand to lower Pump Unit A until product flows from bleed port Z Lightly hand tightens the locking screw Pump unit is locked into place Screw vent screw into the bleed port of the follow...

Страница 61: ...pump is discharging product when the wiper ring is coming down Actuate the meter mix dispense gun until product flows from the bleed port Z Wipe product off with a suitable material cloth Screw vent screw Z back in place Actuate the meter mix dispense gun until product flows free of bubbles and air inclusions Wipe product off with a suitable material cloth Caution If the wiper ring does not come d...

Страница 62: ...alue for pump B The calibration factor is used for matching the capacity of pump B with that of pump A Determination of pump capacity Pump Unit A Switch the dispensing station on Set calibration factor to 100 see Section 3 8 5 Set volume ratio to 1 1 see Section 3 7 1 Set speed selector switch R to medium speed Switch to Service Mode see Section 3 8 1 Disconnect pump motor plug Y of Pump Unit B Ac...

Страница 63: ...etermination of pump capacity Pump Unit A Determination of calibration factor Example for calibration factor calculation X amount of product A discharged 10 grams Y amount of product B discharged 11 grams Fill measuring cup 30 50ml one third full with water dispense and read off the amount discharged Formula X Y 100 calibration factor 10 11 10 90 9 For the description how to enter the calibration ...

Страница 64: ... Pump Unit A to top position direction of arrow and hold Lightly hand tighten the locking screw G Pump unit is locked into place in top position Unscrew vent screw O from follower plate S Pull Receptacle N downward until it comes off Pull empty product container downward until it comes off Use suitable tool spatula piece of wood to clean follower plate and wiper ring B to remove coarse contaminati...

Страница 65: ...ing screw Pump unit is locked into place Screw vent screw O into the bleed port of the follower plate Back off locking screw Pump Unit rests by its own weight on top of the product Depending on the product being used air bubbles entrapped after replacement of the product container may result in uncontrolled splashing from the dispense gun Be sure to keep a safe distance and hold the dispense gun i...

Страница 66: ...ing every 10 min Flush time 0 1 sec Calibration factor 100 Interface language English 3 7 Operator menu settings The electronic pump control system allows settings for all parameters required for operation The operator menu allows the following settings Menu Page 3 7 1 Volume Ratio 66 3 7 2 Product specific adaptation of the dispensing system 68 3 7 3 Maximum pump capacity 69 3 7 4 Operating mode ...

Страница 67: ... dispensing station in ready state push OK button display indicates volume ratio Use arrow keys to enter desired value Arrow key assignment setting range left 0 5 right 0 5 up 0 05 down 0 05 setting range 1 0 6 0 Push OK button to save the setting display indicates next menu item Push ESC key to leave the operator menu display indicates Operation For volume ratio setup refer to and follow exactly ...

Страница 68: ...t the desired output rate and measure the amount of parts A and B dispensed as described in Section 3 4 Proceed as follows to determine the adjustment factor for part B Example for adjustment factor calculation Y amount of product B discharged 95 ml X theoretical amount of product B 100 ml Formula X Y 100 adjustment factor 100 95 100 105 With the dispensing station in ready state push OK button tw...

Страница 69: ... 4 3 7 4 Operating mode Two operating modes are available Continuous mode or Timed mode Continuous mode Dispensing station delivers product as long as meter mix dispense gun is actuated Timed mode Dispensing station delivers product during a pre set time span after the meter mix dispense gun has been actuated for dispense time setup see next menu The operating mode setting is indicated in the Oper...

Страница 70: ...pense time setup With the dispensing station in ready state push OK button 4 times display indicates Operating mode Push ALT button to go to Dispense time mode Use arrow keys to enter desired value Arrow key assignment setting range left 1 0 right 1 0 up 0 1 down 0 1 setting range 0 1 10 0 Push OK button to save the setting display indicates next menu item Push ESC key to leave the operator menu d...

Страница 71: ...tions on the Service Menu of the dispensing station see Section 2 4 Use the Service Menu for setup of parameters required for operation and standard settings for the dispensing station The service menu allows the following settings Refer to Section 4 2 for the service menu flow chart Menu Page 3 8 1 Enter password 72 3 8 2 Retract time 72 3 8 3 Automatic mixer flush cycle 73 3 8 4 Flush time 74 3 ...

Страница 72: ...t value by 1 Connections to the two pump motors are not monitored via the service menu 3 8 2 Retract time To prevent post dispense dripping product is sucked back into the meter mix dispense gun Simultaneously reversing the direction of pump rotation reduces delivery pressure in the pressure lines Retract time setup With the dispensing station in ready state push button twice display indicates Ent...

Страница 73: ...sword see Section 3 8 1 Push OK button display indicates Automatic mixer flush Use arrow keys to enter desired value Arrow key assignment setting range left 10 right 10 up 1 down 1 setting range 1 60 Push OK button to save the setting display indicates next menu item Push ESC key to leave the service menu display indicates Operation Recommendation Time setting should be considerably less than work...

Страница 74: ...ith the dispensing station in ready state push button twice display indicates Enter password Enter password see Section 3 8 1 Push OK button twice display indicates Flush time Use arrow keys to enter desired value Arrow key assignment setting range left 1 right 1 up 0 1 down 0 1 setting range 0 1 20 0 Push OK button to save the setting display indicates next menu item Push ESC key to leave the ser...

Страница 75: ...setting range 70 140 Push OK button to save the setting display indicates next menu item Push ESC key to leave the service menu display indicates Operation 3 8 6 Select User Interface language Messages can be displayed in German or in English Interface language setup With the dispensing station in ready state push button twice display indicates Enter password Enter password see Section 3 8 1 Push ...

Страница 76: ...ump see Section 5 2 Store dispensing station as specified in Section 8 3 3 10 Return to Operation Qualified service staff is required to check and confirm that the dispensing station is in a safe operating condition see Section 2 4 2 Make sure that the pumps are free of product residues Assemble cleaned or new tubing set Assemble cleaned meter mix dispense gun Connect to power and compressed air s...

Страница 77: ...erts automatically to Operation Continuous Timed Mode after 30 seconds of inactivity Cont A B 2 00 1 Max 70 OK Time 9 2 sec A B 2 00 1 Max 70 OK OK ESC 1 00 1 100 Adjustment 105 OK ESC Range max 75 OK ESC Operational Mode Cont Mode OK ESC Operational Mode Timer Mode OK ESC ALT Dosing Time 5 3 sec OK ESC OK OK OK OK ALT OK ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC ESC OK A B OK ...

Страница 78: ... menu Push ESC key to leave the service menu 115 OK OK OK OK OK OK ESC ESC ESC ESC ESC OK Automatic Flushing Interval OK ESC after 10 min Flushing Time 1 0 sec OK ESC Calibration 100 0 OK ESC Language english OK ESC PASSWORD 0000 ESC OK Suck Back Time 0 3 sec OK ESC ESC ESC OK Cont A B 2 00 1 Max 70 OK Time 9 2 sec A B 2 00 1 Max 70 OK OK ESC A B 1 00 1 100 ...

Страница 79: ...y Message Range Exceedance Speed Speed selector switch for pump capacity setting was set to a wrong range The allowable range for selector switch settings to be performed by the machine operator is limited by product specific characteristics and by the Range Max setting see Section 3 7 3 To correct the error set speed selector switch to correct range and reset fault signal by pressing the button D...

Страница 80: ...the product being processed Activity When Calibration Weekly or more frequently if necessary in accordance with relevant product specifications 5 2 Cleaning the Pump Cleaning a dispensing station of this type is extremely difficult whenever high viscosity products are handled Chemical properties and product reactions must be kept in mind Please contact the manufacturer ...

Страница 81: ... Remove product container see also Section 3 5 5 3 1 Unscrew pump unit Raise Pump Unit D to top position direction of arrow and hold Lightly hand tighten the locking screw G Pump unit is locked into place in top position Disconnect plug connection A pressure switch Disconnect plug connection B pump motor Unscrew pressure line H Hold pump unit and remove screws E ...

Страница 82: ...llower plate 7 Back off screw 8 anti twist feature a few turns Remove the stator 9 by twisting and pulling in direction of arrow until it comes off the rotor assembly 5 3 3 Replacing the wiper ring Loosen the clamp ring 2 and pull Pump A off the drive motor B Unscrew vent screw 5 Unscrew 3x clamp nuts 3 from two part follower plate 7 Pull off follower plate and disassemble Separate the two followe...

Страница 83: ...sure that recess for anti twist feature 8 is positioned correctly Tighten screw 8 anti twist feature Slip follower plate 7 back in place Tighten 3x clamp nuts 3 sealing rings 6 and compression screws 4 Tighten clamp nuts 3 uniformly Be sure to align the follower plate 7 perpendicular to the longitudinal axis of the pump unit Assemble and tighten vent screw 5 ...

Страница 84: ... the receptacle Lightly hand tighten the locking screw G Back off screws E and align the pump unit When the wiper ring S is positioned so that it is centered with respect to Receptacle N tighten screws E Connect plug connection B pump motor Connect plug connection A pressure switch Connect pressure line H Dispensing station must be adjusted each time after stator replacement see Section 3 7 2 Crus...

Страница 85: ...Power supply not properly connected Check electrical connections Cured product Disassemble pump clean and re assemble Locking screw tightened Back off locking screw Pressure head too high pressure switch cuts in Pump speed output too high for product being processed Set speed selector switch to lower speed Insufficient product discharged Stator worn Replace stator Speed too low Adjust speed for op...

Страница 86: ...62 114686 Vent screw complete for follower plate 8954072 123882 Wiper ring follower plate 8954073 124039 Seal kit containing O ring EPDM 12 x Sealing ring with V2A retainer 4 x Clamp nut for follower plate 3 x 8954410 124646 Receptacle Saier Pack 8954074 123686 Limit switch container empty 8954075 124233 Pressure switch G1 4 8954076 124041 Docking station 97523 124201 Sensor for docking station co...

Страница 87: ...hnical specifications listed below Designation of the unit Dual Rotor Pump Dispenser Unit Number 97504 Applicable EC Regulations EC Directive for Low Voltage 73 32 EEC EC Directive for Electro Magnetic Compatibility 89 336 EEC including changes 91 263 EC 92 31 EC and 93 68 EC EC Directive of Machinery 98 37 EEC including change 98 79 EC Applicable harmonized standards EN 292 1 EN 292 2 EN 60204 1 ...

Страница 88: ...X1 Motor A only for Information Signal internal external 1 24V Power supply Pressure switch Part A 1 2 24V Power supply Limit switch container A sw 3 24V Power supply Motor cable red 4 24V Power supply 5 Right rotation Q1 Motor cable blue 6 0 10 Volt Pot centre green Motor cable pink 7 Motor A OK I3 Motor cable white 8 Overpressure A I1 Pressure switch Part A 2 9 Container A empty I5 Limit switch ...

Страница 89: ...ply Motor cable B sw 31 GND Power supply Solenoid valve 1 32 Left rotation Q2 motor cable yellow 33 Analogue GND Power supply Motor cable purple 34 Solenoid valve Q3 Solenoid valve 2 8 2 3 Terminal Block X3 signal terminals Signal internal external 41 GND Power supply docking station blue 3 42 GND Power supply 43 GND Power supply MFD sw 44 24V Power supply docking station br 2 45 24V Power supply ...

Страница 90: ...ssignment XS1 Start 8 2 5 Pin Assignment XS 2 Docking Station for Dispense Applicator 1 2 3 4 1 2 3 4 Start S1 1 2 Fu schalter Foot Switch 24 VDC 97504 1 2 3 4 1 2 3 4 GND Docking Station 24 VDC 97504 PNP Closer blue black brown Station busy ...

Страница 91: ...ectrical protection control panel IP 54 Operating temperature 10 to 40 ºC Environmental conditions air pressure 1bar ambient moisture 30 80 Storage temperature 10 to 55 ºC Storage conditions Dry and dust free Max operating pressure 40 bar Compressed air min max Oil free industrial compressed air DIN 8573 1 Class 4 4 6 bar Compressed air Internal dia 4 mm external dia 6 mm External dia inch 6 3 mm ...

Страница 92: ... 1 Saier Pack 9464 A 1 4 Saier Pack 9464 B 1 Saier Pack 9466 A 2 2 Saier Pack 9466 B 1 Saier Pack 9481 A 2 7 2 Saier Pack 9481 B 1 Saier Pack 9483 A 2 2 Saier Pack 9484 A 1 1 Saier Pack 9484 B 1 Saier Pack 9489 A 1 1 Saier Pack 9489 B 1 Saier Pack 9491 A 2 5 4 Saier Pack 9491 B 1 Saier Pack 9492 A 2 4 Saier Pack 9492 B 1 Saier Pack Speed selector switch output As the viscosities of the components ...

Страница 93: ...93 9 Disposal Be sure to dispose of the dispensing station properly and in an environmentally safe manner Handle all materials and product residues in compliance with pertinent recycling regulations ...

Страница 94: ...Henkel Loctite Deutschland GmbH Arabellastraße 17 Telefon 0 89 92 68 0 D 81925 München Telefax 0 89 9 10 19 78 Henkel Corporation 2004 C ...

Отзывы: