LMF Clima CTE 574 Скачать руководство пользователя страница 18

 

 

 

 

 

    

M

ANUALE 

I

NSTALLAZIONE 

E M

ANUTENZIONE      PAG

18 

 

 

 

L.M.F.  srl     via Paradiso  1/B    36040  Meledo di Sarego  (Vi)      Tel. 0444 821279 r.a.  Fax 0444 820323

 

 

S

EZIONE 

4 – I

NSTALLAZIONE 

M

ESSA 

I

S

ERVIZIO

 

 

 

4.1 DEFINIZIONI 

 

UTENTE

 – L’utente è la persona, l'ente o la società, che ha 

acquistato o affittato la macchina e che intende usarla per gli 
scopi concepiti. 
 

UTILIZZATORE / OPERATORE

 – L’utilizzatore o 

operatore, è la persona fisica che è stata autorizzata 
dall'utente a operare con la macchina. 
 

PERSONALE SPECIALIZZATO

 - Come tali, si intendono 

quelle persone fisiche che hanno conseguito uno studio 
specifico e che sono quindi in grado di riconoscere i pericoli 
derivati dall'utilizzo di questa macchina e possono essere in 
grado di evitarli. 
 

4.2 NORME DI SICUREZZA

 

 

 

 

• 

L'installazione deve essere effettuata da 
personale

 

specializzato. 

• 

Nelle operazioni di installazione, usare un 
abbigliamento idoneo e antinfortunistico, ad 
esempio: occhiali, guanti, ecc. come indicato 
da norma 686/89/CEE e successive. 

• 

Durante l’installazione operare in assoluta 
sicurezza, ambiente pulito e libero da 
impedimenti. 

• 

Rispettare le leggi in vigore nel Paese in cui 
viene installata la macchina, relativamente 
all'uso e allo smaltimento dell'imballo e dei 
prodotti impiegati per la pulizia e la 
manutenzione della macchina, nonché 
osservare quanto raccomanda il produttore di 
tali prodotti.  

• 

Prima di mettere in funzione l’unità

 

controllare la perfetta integrità dei vari 
componenti e dell'intero impianto. 

• 

Evitare assolutamente di toccare le parti in 
movimento o di interporsi tra le stesse. 

• 

Non procedere con i lavori di manutenzione 
e di pulizia, se prima non è stata disinserita 
la linea elettrica. Per i modelli a 
trasmissione e necessario inoltre 
provvedere al isolamento del motore dal 
ventilatore prima di ogni manutenzione. 

S

ECTION 

4 – I

NSTALLATION 

A

ND 

S

TART 

U

P

 

 

 

4.1 DEFINITIONS 

 
USER – The user is the person, the company or society who 
has brought or rented the machine and intends to use it for its 
designed purpose. 
 
USER / OPERATOR – The user or operator, is the physical 
person who has been authorized by the user to operate in the 
machine. 
 
SPECIALIZED PERSONNEL – This is intended as 
physical persons who have a specific qualification and are 
therefore able to recognize and avoid the dangers arising 
from its use. 
 
 

4.2 SAFETY REGULATIONS 

 

 

 

• 

The installation must be carried out by able and 
qualified personnel.
 

• 

During the installation, use protective clothing, for 
example safety glasses, gloves etc. as described in 
the 686/89/CEE and successive regulations. 

• 

Carry out the installation in safe conditions, clean 
environments free from obstacles. 

• 

The laws in force, relative to the use and scrapping 
of the packaging and the products used for 
cleaning and machine maintenance, in the country 
of machine installation and cause the indications 
given by the product manufacturer must be 
respected. 

• 

Before starting the machine check the integrity and 
safety of the various components inside the 
machine. 

• 

Avoid toughing the moving parts or parts located 
between these parts. 

• 

Do not carry out any maintenance and cleaning 
operation, if the machine is not disconnected to 
the power supply. For transmission models it is 
also necessary to disconnect the ventilator motor 
before carrying out any maintenance.
 

La Ditta Costruttrice declina qualsiasi responsabilità per
la mancata osservanza delle norme di sicurezza e di
prevenzione di seguito descritte. 
Declina inoltre ogni responsabilità per danni causati da
un uso improprio delle unità e/o da modifiche eseguite
senza autorizzazione.

 

 

The manufacturer will not be responsible  for any lack of
observance of safety regulations as describe in the
following. The manufacturer declines any responsibility
for any damage caused by improper use of the unit and/or
not authorised modifications.
 

Содержание CTE 574

Страница 1: ...U UA AL LE E D DI I I IN NS ST TA AL LL LA AZ ZI IO ON NE E U US SO O E E M MA AN NU UT TE EN NZ ZI IO ON NE E I IN NS ST TA AL LL LA AT TI IO ON N O OP PE ER RA AT TI IO ON N M MA AI IN NT TE EN NA A...

Страница 2: ...Sarego Vi Tel 0444 821279 r a Fax 0444 820323 SIMBOLOGIA SYMBOLOGY AVVERTENZA ATTENTION PERICOLO DANGER PERICOLO RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE HIGH RISK OF ELECTRIC SHOCK ATTENZIONE SOLO PERSONALE AUTO...

Страница 3: ...portate d aria da 1500 a 16000 m3 h e pressioni statiche fino a 700 Pa Le elevate pressioni statiche utili permettono l applicazioni anche in impianti dotati di canalizzazioni di lunga tratta INTRODUC...

Страница 4: ...ENZIONE ORDINARIA 7 1 Controlli mensili pag 26 7 2 Controlli annuali pag 26 SEZIONE 8 LOCALIZZAZIONE DEI GUASTI 8 1 Localizzazione dei guasti pag 28 SEZIONE 9 SMANTELLAMENTO 9 1 Smantellamento pag 28...

Страница 5: ...ulegge serie CTT al motore elettrico il gruppo motoventilante dotato di supporti antivibranti in gomma per attenuare la trasmissione delle vibrazioni Elemento pressacavo installato sul pannello fronta...

Страница 6: ...mm H mm Peso Weight kg CTE 574 576 500 500 111 218 171 129 242 25 30 CTE 694 696 600 600 149 272 179 146 308 35 40 CTE 614 616 600 600 93 299 208 129 342 40 45 CTE 726 700 700 115 351 234 147 406 60 7...

Страница 7: ...726 736 7 5 1 20 B 230 1 50 726V 736 6 8 3 20 F 230 1 50 726T 1100 4 5 1 20 B 400 3 50 Caratteristiche elettriche serie CTT CTT series electrical specifications Potenza motore min max Min Max motor p...

Страница 8: ...00 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 3250 Portata aria Airflow rate mc h Pressione static Static pressure Pa 1 4 AIR PERFORMANCE The following curves are the air performances of CTE units size b...

Страница 9: ...a aria Airflow rate mc h Pressione statica Static pressure Pa CTE 616 V 0 40 80 120 160 200 240 280 320 0 250 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 2250 2500 2750 3000 Portata aria Airflow rate mc h Pressi...

Страница 10: ...mc h Pressione statica Static pressure Pa CTE 726 T 0 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 Portata aria Airflow rate mc h Pressione statica Static pre...

Страница 11: ...2500 0 25 63 0 37 63 0 55 65 0 75 67 0 75 69 1 1 71 1 1 73 CTT 809 3000 0 37 67 0 55 67 0 75 68 0 75 69 1 1 70 1 1 71 1 5 73 2000 0 18 55 0 25 59 0 37 63 3000 0 25 61 0 37 63 0 55 65 0 75 67 1 1 69 1...

Страница 12: ...vrappressione RCS regolatore elettronico velocit per motori monofase versione a singola velocit RCV regolatore velocit a 3 posizioni per motori monofase a 3 velocit CDP regolatore velocit a 2 posizion...

Страница 13: ...0 x 25 800 900 x 700 x 25 900 1100 x 850 x 25 1100 1200 x 1050 x 25 1200 1400 x 1200 x 25 2 1 2 CUFFIA CON RETE ANTIVOLATILE CU Deve essere impiegata quando l unit posta all esterno e con premente non...

Страница 14: ...ate thickness and provided with a hole for the lifting they are mounted under the unit and allow it not to lay on the floor directly MODELLO MODEL A mm B mm 500 600 700 800 900 110 100 1100 1200 250 1...

Страница 15: ...essorio 5 Riposizionare e il coperchio e riavvitare le viti 2 1 5 ELECTRONIC SPEED CONTROLLER RCS It is suitable for airflow rate adjustment or control for one phase one speed CTE units by cutting pha...

Страница 16: ...9 20 Installazione 1 Svitare le viti frontali e togliere il coperchio 2 Eseguire i collegamenti secondo gli schemi riportati nella sezione 5 e comunque forniti insieme all accessorio 3 Riposizionare e...

Страница 17: ...le macchine protette dalla polvere e lontano da fonti di vibrazioni e di calore La ditta costruttrice declina ogni responsabilit per danneggiamenti dovuti a cattivo scarico o per mancata protezione d...

Страница 18: ...TALLATION AND START UP 4 1 DEFINITIONS USER The user is the person the company or society who has brought or rented the machine and intends to use it for its designed purpose USER OPERATOR The user or...

Страница 19: ...ono danneggiare i vari componenti in maniera irreparabile 3 Prevedere uno spazio libero minimo come indicato in figura al fine di rendere possibile l installazione e la manutenzione ordinaria e straor...

Страница 20: ...recommended To avoid the transmission of possible vibrations from the machine to the environment it is recommended to use an anti vibration junction between the ventilator funnel and the ducts The ele...

Страница 21: ...e a singola velocit Valido per CTE 576 574D 696 694D 616 614D 726 5 2 Collegamento unit trifase fino a 5 5 kW Valido per CTE 726 T e per CTT fino a 5 5 kW SECTION 5 ELECTRICAL DIAGRAMS 5 1 Single phas...

Страница 22: ...arego Vi Tel 0444 821279 r a Fax 0444 820323 5 3 Collegamento unit trifase oltre 5 5 kW Valido per CTT oltre 5 5 kW 5 4 Collegamento diretto CTT a doppia velocit 5 3 Three phase unit connection over 5...

Страница 23: ...0 Meledo di Sarego Vi Tel 0444 821279 r a Fax 0444 820323 5 5 Collegamento CTE monofase a singola velocit tramite RCS Collegamento rapido Collegamento consigliato 5 5 Single phase single speed CTE uni...

Страница 24: ...a Fax 0444 820323 5 6 Collegamento CTT a doppia velocit tramite CDP 5 7 Collegamento CTE monofase a tre velocit tramite RCV 5 6 Double speed CTT unit connection by speed control CDP 5 7 Single phase...

Страница 25: ...di A Misurare tale forza F e verificare che sia compresa fra gli estremi consentiti riportati in tabella SECTION 6 PRE START UP CHECKS 6 1 PRE START UP CHECKS Before starting the unit check the follo...

Страница 26: ...e stesse caratteristiche dell originale SECTION 7 ORDINARY MAINTENANCE It is purchaser s responsibility to carry out al unit maintenance operations Only suitable personnel previously trained and quali...

Страница 27: ...circuito di ventilazione se presente non sia ostruito con conseguente possibilit di surriscaldamento degli avvolgimenti Verificare che la chiocciola del ventilatore sia libera da sporcizia e qualunque...

Страница 28: ...TELLAMENTO A fine utilizzo le unit ventilanti andranno smaltite nel rispetto delle normative vigenti nel paese d installazione I materiali che compongono le unit sono Lamiera zincata Rame Poliestere P...

Страница 29: ...INSTALLATION MAINTENANCE MANUAL PAG 29 L M F srl via Paradiso 1 B 36040 Meledo di Sarego Vi Tel 0444 821279 r a Fax 0444 820323...

Отзывы: