LIVARNO LUX Z31094A Скачать руководство пользователя страница 7

ES

Funcionamiento / Puesta  en  marcha / Mantenimiento  y  cuidado

a su capacidad máxima hasta completar varios  
ciclos de carga y descarga.

  

Puesta en marcha

  

Montar la farol

Monte el farol según las imágenes A-C:
1.   Gire la carcasa solar 

2

 en sentido contrario 

al de las agujas del reloj hasta extraerla de la 
caja del farol 

3

 (véase fig. A).

2.   Sitúe el interruptor ON / OFF 

8

 en la posición 

ON para encender la lámpara.

3.   Introduzca la carcasa solar 

2

 en la caja del 

farol 

3

 y gírela en el sentido de las agujas 

del reloj hasta que quede fija.

4.   Acople el farol al tubo vertical 

4

.

5.   Acople la piqueta 

6

 con ayuda del de la  

pieza de unión 

5

 al tubo vertical 

4

.

  

Colocación del farol

  

Clave la lámpara solar montada en el suelo 
(césped, macizo de flores) lo necesario como 
para que se mantenga estable.

  

Procure un posicionamiento seguro. Tanto al 
montarlo como al instalarlo, no recurra a la 
violencia, p.ej. con martillazos. Esto dañaría el 
producto. Para conseguir un resultado óptimo, 
coloque la lámpara solar para jardín en un  
lugar en el que la célula solar esté expuesta a 
la luz del sol directa el mayor tiempo posible.

  

No coloque la lámpara solar para jardín bajo 
arbustos, árboles, aleros, etc., esto reduce la 
incidencia de luz solar.

  

Posicione la lámpara solar para jardín de tal 
modo que la célula solar 

1

 no quede cubierta 

o a la sombra.

  

Asegúrese de que la célula solar 

1

 no recibe 

la influencia de otra fuente de luz, como p.ej.  
el alumbrado de una finca o de la calle pues, 
de ser así, la luz no se encenderá al amanecer.

  

En caso de poca claridad, la luz se enciende 
automáticamente y con claridad normal, la luz 
se vuelve a apagar.

  

Cambiar pilas

Para conseguir el mejor rendimiento, debería  
cambiar las pilas cada 12 meses.
1.   Gire la carcasa solar 

2

 en sentido contrario 

al de las agujas del reloj hasta extraerla de la 
caja del farol 

3

 (véase fig. A).

2.   Presione con cuidado las pestañas de la tapa 

del compartimento de las pilas y abra la tapa 
del mismo (véase fig. B).

3.   Retire las pilas usadas.
4.   Introduzca las pilas nuevas en el compartimento 

teniendo en cuenta la polaridad 

7

.

5.   Vuelva a cerrar la tapa y encájela.
6.   Introduzca la carcasa solar 

2

 en la caja del 

farol 

3

 y gírela en el sentido de las agujas 

del reloj hasta que quede fija.

  

Cargar pilas

Tenga en cuenta que la lámpara solar de jardín debe 
estar conectada mientras las pilas se están cargando.

La duración de carga de las pilas con la utilización 
de la célula solar 

1

 depende de la intensidad de 

la luz solar y del ángulo de incidencia de la luz  
en la célula solar 

1

. En la medida de lo posible, 

coloque la célula solar 

1

 en vertical con respecto 

al ángulo de incidencia. De este modo conseguirá 
una mayor intensidad de luz.

  

Mantenimiento y cuidado

Los diodos luminosos no se pueden cambiar. La 
lámpara de luz solar no requiere mantenimiento 
alguno, con excepción del cambio necesario de  
la batería.

  

De ninguna manera utilice productos de limpieza 
corrosivos.

  

Cambie la batería cuando después de cierto 
tiempo la duración de luminiscencia disminuya 
pese a una buena irradiación solar. Utilice 
sólo baterías del tamaño correcto y del tipo 
aconsejado (véase el capítulo “Datos técnicos”).

Содержание Z31094A

Страница 1: ...se L MPARA SOLAR Instrucciones de montaje de uso y de seguridad LAMPADA SOLARE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza SOLAR LIGHT Assembly operating and safety instructions CANDEEIRO SOLAR Indic...

Страница 2: ...ad P gina 4 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 9 PT Indica es de montagem utiliza o e seguran a P gina 14 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 19 DE AT CH Monta...

Страница 3: ...3 3 A C ON OFF B 1 2 3 7 4 8 5 6 Z31094A 2 1 Z31094B...

Страница 4: ...ciones de seguridad P gina 5 Indicaciones de seguridad respecto del producto P gina 6 Indicaciones de seguridad para pilas P gina 6 Funcionamiento P gina 6 Puesta en marcha Montar la farol P gina 7 Co...

Страница 5: ...ro Tras desembalar el aparato compruebe siempre la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato 1x farol solar 1x tubo vertical 1x pieza de conexi n 1x piqueta 2x pilas NiMH AA 1 2V 600mA...

Страница 6: ...l se retire tambi n se retiren el tubo vertical y la piqueta para que estos no representen ning n peligro por ej tropiezos Elimine la l mpara de manera reglamentaria cuando el vidrio de la l mpara y o...

Страница 7: ...ser as la luz no se encender al amanecer En caso de poca claridad la luz se enciende autom ticamente y con claridad normal la luz se vuelve a apagar Cambiar pilas Para conseguir el mejor rendimiento d...

Страница 8: ...de luz que puedan causar interfe rencia La luz no se enciende o solo breve mente Las bater as est n defec tuosas o la luz del d a no ha sido su ciente Cambie las ba ter as o monte la l mpara en un lug...

Страница 9: ...i sicurezza specifiche del prodotto Pagina 11 Indicazioni di sicurezza per le batterie Pagina 11 Modo di funzionamento Pagina 11 Avvio Montaggio della lampada Pagina 12 Installazione della lampada Pag...

Страница 10: ...Stelo 5 Raccordo 6 Picchetto 7 Vano portabatterie 8 Interruttore ON OFF Dotazione Si prega di veri care sempre la completezza della fornitura nonch lo stato ineccepibile dell apparecchio subito dopo...

Страница 11: ...ni o altri problemi nell utilizzo della lampada rivolgersi a un elettricista Le spie LED non sono sostituibili ATTENZIONE PERICOLO DI ESPLOSIONE Utilizzare solamente batterie del tipo suggerito Altre...

Страница 12: ...ungo possibile ai raggi diretti del sole Non metta la lampada da giardino Solar sotto cespugli alberi o tetti ecc visto che ci dimi nuirebbe la penetrazione della luce solare Posizioni la lampada da g...

Страница 13: ...on si accende sebbene la lampada sia stata esposta tutto il giorno alla luce solare Fonti di illumi nazione arti ciali quali ad esempio l illuminazione stradale disturbano la lampada Montare la lampad...

Страница 14: ...seguran a espec ficas do produto P gina 16 Indica es de seguran a relativas s pilhas P gina 16 Modo de funcionamento P gina 16 Coloca o em funcionamento Montar o candeeiro P gina 17 Posicionar o cande...

Страница 15: ...Pe a de liga o 6 Estaca 7 Compartimento da pilha 8 Interruptor de LIGAR DESLIGAR Material fornecido Ap s desempacotar o aparelho veri que sempre o material fornecido quanto sua integridade e s perfei...

Страница 16: ...a Os LED n o s o subs titu veis CUIDADO PERIGO DE EXPLO S O Utilize apenas pilhas recarre g veis do mesmo tipo Outras pilhas poderiam explodir durante a carga AVISO PERIGO DE FERIMENTOS Quando retirar...

Страница 17: ...i a incid ncia da luz solar Posicione o candeeiro solar de jardim de forma a que a c lula solar 1 n o esteja coberta ou na sombra Certi que se de que a c lula solar 1 n o in uenciada por uma outra fon...

Страница 18: ...o se liga embora o candeeiro tenha estado exposto ra dia o solar durante todo o dia Fontes de luz arti cial como por ex cande eiros p blicos interferem com o candeeiro Monte o cande eiro num local no...

Страница 19: ...ions Page 20 Product specific safety instructions Page 21 Safety instructions for rechargeable batteries Page 21 Functioning Page 21 Preparing for use Installing the light Page 22 Setting up the light...

Страница 20: ...olar powered lamp 1x Support tube 1x Connector 1x Ground stake 2x Rechargeable batteries NiMH AA 1 2V 600mAh 1x Assembly instructions Technical data Operating voltage 2 4V Rechargeable battery 2x NiMH...

Страница 21: ...the light in the proper way if the lamp glass or the cover of the solar cell 1 is damaged Safety instructions for rechargeable batteries FIRE HAZARD Do not allow rechargeable batteries to short circu...

Страница 22: ...conditions and o again when normal outdoor lighting conditions return Replacing the rechargeable batteries The batteries should be replaced every 12 months to ensure optimum performance 1 Rotate the...

Страница 23: ...The recharge able batteries are broken or there was not enough daylight Replace the rechargeable batteries or mount the lamp in a place where it can receive more sunlight Disposal The packaging is mad...

Страница 24: ...Seite 25 Sicherheitshinweise Seite 25 Produktspezifische Sicherheitshinweise Seite 26 Sicherheitshinweise f r Akkus Seite 26 Funktionsweise Seite 26 Inbetriebnahme Leuchte montieren Seite 27 Leuchte a...

Страница 25: ...bindungsst ck 6 Erdspie 7 Akkufach 8 EIN AUS Schalter Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollst ndigkeit sowie den einwandfreien Zustand des Ger t...

Страница 26: ...k trofachkraft Die LEDs sind nicht austauschbar VORSICHT EXPLOSIONSGE FAHR Verwenden Sie nur Akkus des empfohlenen Typs Andere Akkus Batterien k nnten w hrend des Au adens explodieren VERLETZUNGSGEFAH...

Страница 27: ...nnenlicht Positionieren Sie die Solar Gartenleuchte so dass die Solarzelle 1 nicht bedeckt oder beschattet wird Stellen Sie sicher dass die Solarzelle 1 nicht von einer anderen Lichtquelle wie z B Hof...

Страница 28: ...he Lichtquellen wie z B Stra enlichter st ren die Leuchte Montieren Sie die Leuchte an einer Stelle an der sie nicht von anderen Licht quellen gest rt werden kann Das Licht schaltet sich nicht oder nu...

Страница 29: ...on Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP UK Model No Z31094A Z31094B Version 12 2011 by ORFGEN Marketing Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last information...

Отзывы: