background image

36  DE/AT/CH

durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen 
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom 
Produkt fern.

  

LEBENSGEFAHR!

 Halten Sie Kinder während 

der Montage vom Arbeitsbereich fern. Zum  
Lieferumfang gehört eine Vielzahl von Schrauben 
und anderen Kleinteilen. Diese können beim 
Verschlucken oder Inhalieren lebensgefährlich sein.

   Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und 

darüber sowie von Personen mit verringerten 
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen 
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder 
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes 
unterwiesen wurden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht 
mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beauf-
sichtigung durchgeführt werden.

   Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Sie  

irgendwelche Beschädigungen feststellen.

 Sicherheitshinweise   

für Akkus

  

BRANDGEFAHR!

 Akkus dürfen 

nicht kurzgeschlossen werden.  
Überhitzung, Brandgefahr oder  

Platzen der Akkus können die Folge sein.

  

EXPLOSIONSGEFAHR!

 Werfen 

Sie Akkus niemals ins Feuer oder 
Wasser. Bei überalterten oder ver-

brauchten Akkus können chemische Flüssigkeiten 
austreten, die das Produkt beschädigen. Entfernen 
Sie deshalb die Akkus, wenn Sie die Leuchte 
für längere Zeit nicht benötigen.

  

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!

 

Ausgelaufene oder beschädigte  
Akkus können bei Berührung mit der 

Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie  
deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete 
Schutzhandschuhe.

   Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Größe 

und des empfohlenen Typs (siehe Kapitel 
„Technische Daten“).

   Funktionsweise

Die Solarzelle 

13

 wandelt bei Sonneneinstrahlung 

das Licht in elektrische Energie um und speichert 
diese über die angeschlossene Solarstrombuchse 

11

 

im eingebauten Akku 

20

. Bei vollständig geladenem 

Akku beträgt die Leuchtdauer ca. 2 Stunden. Vor 
der ersten Inbetriebnahme muss der Akku geladen 
sein (siehe Kapitel „Akku aufladen“).

   Akku  aufladen

Bei Auslieferung ist der Akku 

20

 vollständig geladen. 

Durch Lagerung kann der Akku bei Inbetriebnahme 
teilentladen sein. Laden Sie aus diesem Grund den 
Akku vor der ersten Inbetriebnahme vollständig auf. 
Es stehen Ihnen 2 Lademöglichkeiten zur Verfügung:

Akku mit Ladegerät (externes Netzteil) 
aufladen

   Schieben Sie den AUTO / OFF-Schalter 

4

 in 

die Position OFF.

   Stecken Sie den Stecker des Ladegerätes  

(nicht im Lieferumfang enthalten) in die Nieder-
spannungsbuchse 

1

 der Hauptstation. Die 

technischen Daten des Ladegeräts müssen  
den Angaben im Kapitel „Technische Daten“ 
entsprechen.

  

Hinweis:

 Die Solarzelle 

13

 darf während des 

Ladevorgangs nicht mit der Hauptstation 

3

 

verbunden sein.

  

Hinweis:

 Die Signal-LED 

19

 neben der Lade-

buchse leuchtet rot, wenn der Ladevorgang 
noch nicht abgeschlossen ist. Der Ladevorgang 
ist beendet, sobald die Signal-LED grün leuchtet. 
Der Akku ist nun betriebsbereit.

  

Hinweis:

 Der Ladevorgang kann, abhängig von 

dem Ladezustand des Akkus, bis zu 24 Stunden 
dauern. Der eingebaute Laderegler der Leuchte 
verhindert eine Überladung des Akkus.

Akku mit Solarzelle aufladen

   Schieben Sie den AUTO / OFF-Schalter in die  

Position OFF, um den Ladevorgang durch das 
Einschalten der Leuchte nicht zu beeinträchtigen.

Содержание 40114

Страница 1: ...gs und Sicherheitshinweise FARO LED AD ENERGIA SOLARE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza LED SOLAR SPOTLIGHT Assembly operating and safety instructions REFLECTOR SOLAR CON LEDES Instruccione...

Страница 2: ...ad P gina 3 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 11 PT Indica es de montagem utiliza o e seguran a P gina 19 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 27 DE AT CH Mont...

Страница 3: ...l foco P gina 6 Montaje de la c lula solar P gina 7 Puesta en servicio Encendido apagado del sensor de movimiento P gina 7 Ajuste de la duraci n de iluminaci n P gina 7 Ajustar la sensibilidad del sen...

Страница 4: ...ompruebe siempre inmediatamente despu s de desembalar el producto la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato 1 Estaci n principal compuesta por 80 LEDs sensor de movimiento caja del...

Страница 5: ...uladores si no piensa utilizar la l mpara durante un largo per odo de tiempo USAR GUANTES DE SEGURI DAD Los acumuladores sulfatados o da ados pueden provocar causti caciones en contacto con la piel Po...

Страница 6: ...material de montaje adjunto es apto para paredes convencionales Para otro tipo de paredes deber n utilizarse materiales de fi jaci n adecuados En caso necesario consulte a un t cnico especializado Mon...

Страница 7: ...ectar el sensor de movimiento Ajuste de la duraci n de iluminaci n Gire el regulador giratorio TIME 10 en la parte inferior del sensor de movimiento 6 en el sentido de las agujas del reloj para incre...

Страница 8: ...ijaci n Nota los bornes del acumulador poseen acopladores enchufables El cable marr n se encuentra conectado al polo positivo marcado en rojo en el acumulador y el cable negro se encuentra conectado a...

Страница 9: ...dom stica al final de su vida til De s chelo adecuadamente Dir jase a la administraci n competente para obtener informaci n sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios Los acumuladores def...

Страница 10: ...defectos de materiales o de fabri caci n Esta garant a no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que por ello puedan considerarse piezas de desgaste por ej las pilas...

Страница 11: ...tto Pagina 14 Montaggio della cella fotovoltaica Pagina 14 Messa in funzione Accensione e spegnimento del rilevatore di movimento Pagina 15 Regolazione della durata dell illuminazione Pagina 15 Impost...

Страница 12: ...dei componenti 1 Stazione principale composta da faretto con 80 LED rilevatore di movimento alloggiamento della batteria con batteria incorporata 1 Cella fotovoltaica incl cavo di corrente da circa 4...

Страница 13: ...elle dimensioni corrette e del tipo consigliato vedi al capitolo Dati tecnici Principio di funzionamento In presenza di radiazione solare la cella fotovol taica 13 trasforma la luce in energia elettri...

Страница 14: ...ontaggio dell apparecchio principale tenere in considerazione i seguenti punti Assicurarsi che il faretto 7 della stazione prin cipale 3 illumini la zona desiderata Il faretto pu essere mosso Assicura...

Страница 15: ...zione ruotare il regolatore rotativo TIME 10 sul lato inferiore del rilevatore di movimento 6 in senso orario La durata dell illuminazione pu essere impostata in un intervallo fra ca 10 60 secondi Imp...

Страница 16: ...collegato al polo positivo contrassegnato sulla batteria in rosso mentre il cavo nero collegato al polo negativo contrassegnato sulla batteria in nero della batteria Usando la pinza a punta piatta est...

Страница 17: ...o composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali possibile informarsi sulle possibilit di smaltimento del prodotto consumato presso l amministrazione c...

Страница 18: ...i a partire dalla data di acquisto La presente garanzia decade nel caso di danneg giamento del prodotto di utilizzo o di manutenzione inadeguati La prestazione di garanzia vale sia per difetti di mate...

Страница 19: ...ina 21 Montagem Montar projector P gina 22 Monte a c lula solar P gina 22 Coloca o em funcionamento Ligar desligar detector de movimento P gina 23 Regular o per odo de ilumina o P gina 23 Configurar a...

Страница 20: ...nto integridade bem como o estado do aparelho 1 Esta o principal feita de um projector com 80 LED detector de movimentos caixa da bateria com bateria montada 1 C lula solar incl aprox 4 75m cabo de co...

Страница 21: ...eg veis danifi cadas ou que verteram podem causar queima duras por isso neste caso deve utilizar se sempre luvas de protec o adequadas Utilize apenas pilhas de tamanho correcto e do tipo recomendado v...

Страница 22: ...tenha em considera o o seguinte Assegure se de que o projector 7 da esta o principal 3 ilumina a zona pretendida Pode mover o projector Assegure se de que o detector de movimento 6 abrange a zona pret...

Страница 23: ...e ilumina o entre cerca de 10 60 segundos Configurar a sensibilidade do sensor Rode o regulador rotativo SENS 9 no lado inferior do detector de movimentos 6 no sen tido dos ponteiros do rel gio para a...

Страница 24: ...novamente a barra de fixa o e a parte frontal da esta o principal por meio de para fusos Limpeza e armazenamento Quando n o quer utilizar o projector e o quer guardar desloque o interruptor AUTO OFF 4...

Страница 25: ...recolha dispon veis Pb Danos ambientais devido eli mina o incorrecta das baterias As baterias n o podem ser eliminadas no lixo dom stico Podem conter metais pesados nocivos e est o sujeitas regula o...

Страница 26: ...26 PT...

Страница 27: ...unting the spotlight Page 30 Mounting the solar cell Page 30 Preparing the product for use Switching the motion detector on and off Page 31 Setting the lighting duration Page 31 Adjusting the sensitiv...

Страница 28: ...th 80 LEDs motion detector battery housing with built in rechargeable battery 1 Solar cell incl approx 4 75m power cable 2 Screws mounting material for main station 4 5 x 40mm 4 Screws mounting materi...

Страница 29: ...the recommended type see section Technical data Functioning When exposed to sunlight the solar cell 13 converts the light into electrical energy and via the connected solar electricity socket 11 store...

Страница 30: ...main station 3 illuminates the desired area You can move the spotlight Make sure the motion detector 6 covers the desired area The motion detector has a maxi mum coverage range of 12m with a coverage...

Страница 31: ...ckwise to in crease the sensitivity of the sensor Note The motion detector responds to heat radiation When outdoor temperatures are low it is more sensitive to body heat than when out door temperature...

Страница 32: ...he main station Cleaning and storage Slide the AUTO OFF switch 4 into the OFF position if you will not be using the spotlight and want to store it Charge the rechargeable batteries 20 every 3 months t...

Страница 33: ...the recycling facilities provided Pb Environmental damage through incorrect disposal of the rechargeable batteries Rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste They may...

Страница 34: ...fladen Seite 36 Montage Strahler montieren Seite 37 Solarzelle montieren Seite 37 Inbetriebnahme Bewegungsmelder ein ausschalten Seite 38 Leuchtdauer einstellen Seite 38 Empfindlichkeit des Sensors ei...

Страница 35: ...igkeit sowie den einwandfreien Zustand des Ger tes 1 Hauptstation bestehend aus Strahler mit 80 LEDs Bewegungsmelder Akkugeh use mit eingebautem Akku 1 Solarzelle inkl ca 4 75m Stromkabel 2 Schrauben...

Страница 36: ...e Schutzhandschuhe Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Gr e und des empfohlenen Typs siehe Kapitel Technische Daten Funktionsweise Die Solarzelle 13 wandelt bei Sonneneinstrahlung das Licht in elektr...

Страница 37: ...gungs melder hat einen Erfassungsbereich von max 12m bei einem Erfassungswinkel von ca 180 abh ngig von der Montageh he ideal ist eine H he von 2 00m 2 50m siehe Abb B und C Achten Sie darauf dass der...

Страница 38: ...hkeit des Sensors zu erh hen Hinweis Der Bewegungsmelder erfasst W rmestrahlung Er reagiert bei niedrigen Au entemperaturen empfindlicher auf K rper w rme als bei warmen Au entemperaturen Achten Sie d...

Страница 39: ...on wieder mittels der Schrauben Reinigung und Lagerung Schieben Sie den AUTO OFF Schalter 4 in die Position OFF wenn Sie die Leuchte nicht benutzen und lagern wollen Laden Sie den Akku 20 alle 3 Monat...

Страница 40: ...ngen zur ck Pb Umweltsch den durch falsche Entsorgung der Akkus Akkus d rfen nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Sie k nnen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonderm llbehandlung...

Страница 41: ...41 A max 12m 2 5 m B 1 19 2 3 7 4 5 8 6 9 10 6 D 2 11 12 39 9 0 39 9 0 5m 5m 12m 0 C...

Страница 42: ...42 E G 20 1 2 3 F 17 18 12 1 2 3 15 21 13 14 16...

Страница 43: ...tiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm Model No Z31171 Version 04 2014 Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 03 20...

Отзывы: