background image

31 

GB/MT

preferable to those with slight deviations towards 
the east.

Horizontal orientation:

The horizontal orientation of the solar cell depends 
on the geographic latitude of the mounting location. 
In central Europe, and angle of 30°–40° is ideal.

   Drill 4 holes. Mount the solar cell by using  

the dowel 

21

 (ø 6 mm) and screws 

14

  

(ø 3.7 x 28 mm). To do so, use the pre-finished 
mounting holes (see Fig. E).

   After mounting, check that the solar cell is fitted 

securely.

  

Note:

 After mounting, orient the solar cell by 

tilting it. The solar cell is fitted with a joint which 
locks every 18° to permit orientation.

   Preparing the product for use

   Switching the motion detector 

on and off

   Slide the AUTO / OFF switch 

4

 into the AUTO 

position to switch on the motion detector 

6

.

   Slide the AUTO / OFF switch into the OFF posi-

tion to switch off the motion detector.

   Setting the lighting duration

   Turn the rotary control TIME 

10

 on the bottom 

of the motion detector 

6

 clockwise to increase 

the duration of the illumination. The lighting  
duration can be adjusted within a time window 
of approx. 10–60 seconds.

   Adjusting the sensitivity of  

the sensor

   Turn the rotary control SENS 

9

 on the bottom 

of the motion detector 

6

 clockwise to in-

crease the sensitivity of the sensor.

  

Note:

 The motion detector responds to heat 

radiation. When outdoor temperatures are low, 

it is more sensitive to body heat than when out-
door temperatures are warm. Be sure to regu-
late the sensitivity of the sensor over the course 
of the year.

   Setting the daylight level

   Turn the rotary control LUX 

8

 on the bottom of 

the motion detector 

6

 clockwise to increase 

the daylight level. In position  , the motion  
detector only responds at pitch-black night  
(approx. 50 lx). In position  , the motion  
detector also responds at daylight levels, as 
long as about 20,000 lx are not exceeded.

   Orientating the motion 

detector

   Loosen the fastening screws 

5

 of the motion 

detector 

6

.

   Turn the rotary control LUX 

8

 to position  . 

Orient the motion detector into the central  
region of the desired coverage area.

   Move about through the coverage area until 

you are satisfied with the response characteris-
tics of the motion detector. To find the proper 
orientation, change the position of the rotary 
control SENS 

9

 or the orientation of the  

motion detector.

   Re-tighten the fastening screws to fix the adjust-

ment.

   Turn the rotary control LUX to the desired posi-

tion. These can be determined during the dawn 
or twilight hours during which the spotlight 

7

 

should respond. Slowly turn the rotary control 
LUX clockwise until it reacts to movement within 
the coverage area.

Содержание 40114

Страница 1: ...gs und Sicherheitshinweise FARO LED AD ENERGIA SOLARE Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza LED SOLAR SPOTLIGHT Assembly operating and safety instructions REFLECTOR SOLAR CON LEDES Instruccione...

Страница 2: ...ad P gina 3 IT MT Istruzioni di montaggio d uso e di sicurezza Pagina 11 PT Indica es de montagem utiliza o e seguran a P gina 19 GB MT Assembly operating and safety instructions Page 27 DE AT CH Mont...

Страница 3: ...l foco P gina 6 Montaje de la c lula solar P gina 7 Puesta en servicio Encendido apagado del sensor de movimiento P gina 7 Ajuste de la duraci n de iluminaci n P gina 7 Ajustar la sensibilidad del sen...

Страница 4: ...ompruebe siempre inmediatamente despu s de desembalar el producto la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato 1 Estaci n principal compuesta por 80 LEDs sensor de movimiento caja del...

Страница 5: ...uladores si no piensa utilizar la l mpara durante un largo per odo de tiempo USAR GUANTES DE SEGURI DAD Los acumuladores sulfatados o da ados pueden provocar causti caciones en contacto con la piel Po...

Страница 6: ...material de montaje adjunto es apto para paredes convencionales Para otro tipo de paredes deber n utilizarse materiales de fi jaci n adecuados En caso necesario consulte a un t cnico especializado Mon...

Страница 7: ...ectar el sensor de movimiento Ajuste de la duraci n de iluminaci n Gire el regulador giratorio TIME 10 en la parte inferior del sensor de movimiento 6 en el sentido de las agujas del reloj para incre...

Страница 8: ...ijaci n Nota los bornes del acumulador poseen acopladores enchufables El cable marr n se encuentra conectado al polo positivo marcado en rojo en el acumulador y el cable negro se encuentra conectado a...

Страница 9: ...dom stica al final de su vida til De s chelo adecuadamente Dir jase a la administraci n competente para obtener informaci n sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios Los acumuladores def...

Страница 10: ...defectos de materiales o de fabri caci n Esta garant a no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que por ello puedan considerarse piezas de desgaste por ej las pilas...

Страница 11: ...tto Pagina 14 Montaggio della cella fotovoltaica Pagina 14 Messa in funzione Accensione e spegnimento del rilevatore di movimento Pagina 15 Regolazione della durata dell illuminazione Pagina 15 Impost...

Страница 12: ...dei componenti 1 Stazione principale composta da faretto con 80 LED rilevatore di movimento alloggiamento della batteria con batteria incorporata 1 Cella fotovoltaica incl cavo di corrente da circa 4...

Страница 13: ...elle dimensioni corrette e del tipo consigliato vedi al capitolo Dati tecnici Principio di funzionamento In presenza di radiazione solare la cella fotovol taica 13 trasforma la luce in energia elettri...

Страница 14: ...ontaggio dell apparecchio principale tenere in considerazione i seguenti punti Assicurarsi che il faretto 7 della stazione prin cipale 3 illumini la zona desiderata Il faretto pu essere mosso Assicura...

Страница 15: ...zione ruotare il regolatore rotativo TIME 10 sul lato inferiore del rilevatore di movimento 6 in senso orario La durata dell illuminazione pu essere impostata in un intervallo fra ca 10 60 secondi Imp...

Страница 16: ...collegato al polo positivo contrassegnato sulla batteria in rosso mentre il cavo nero collegato al polo negativo contrassegnato sulla batteria in nero della batteria Usando la pinza a punta piatta est...

Страница 17: ...o composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali possibile informarsi sulle possibilit di smaltimento del prodotto consumato presso l amministrazione c...

Страница 18: ...i a partire dalla data di acquisto La presente garanzia decade nel caso di danneg giamento del prodotto di utilizzo o di manutenzione inadeguati La prestazione di garanzia vale sia per difetti di mate...

Страница 19: ...ina 21 Montagem Montar projector P gina 22 Monte a c lula solar P gina 22 Coloca o em funcionamento Ligar desligar detector de movimento P gina 23 Regular o per odo de ilumina o P gina 23 Configurar a...

Страница 20: ...nto integridade bem como o estado do aparelho 1 Esta o principal feita de um projector com 80 LED detector de movimentos caixa da bateria com bateria montada 1 C lula solar incl aprox 4 75m cabo de co...

Страница 21: ...eg veis danifi cadas ou que verteram podem causar queima duras por isso neste caso deve utilizar se sempre luvas de protec o adequadas Utilize apenas pilhas de tamanho correcto e do tipo recomendado v...

Страница 22: ...tenha em considera o o seguinte Assegure se de que o projector 7 da esta o principal 3 ilumina a zona pretendida Pode mover o projector Assegure se de que o detector de movimento 6 abrange a zona pret...

Страница 23: ...e ilumina o entre cerca de 10 60 segundos Configurar a sensibilidade do sensor Rode o regulador rotativo SENS 9 no lado inferior do detector de movimentos 6 no sen tido dos ponteiros do rel gio para a...

Страница 24: ...novamente a barra de fixa o e a parte frontal da esta o principal por meio de para fusos Limpeza e armazenamento Quando n o quer utilizar o projector e o quer guardar desloque o interruptor AUTO OFF 4...

Страница 25: ...recolha dispon veis Pb Danos ambientais devido eli mina o incorrecta das baterias As baterias n o podem ser eliminadas no lixo dom stico Podem conter metais pesados nocivos e est o sujeitas regula o...

Страница 26: ...26 PT...

Страница 27: ...unting the spotlight Page 30 Mounting the solar cell Page 30 Preparing the product for use Switching the motion detector on and off Page 31 Setting the lighting duration Page 31 Adjusting the sensitiv...

Страница 28: ...th 80 LEDs motion detector battery housing with built in rechargeable battery 1 Solar cell incl approx 4 75m power cable 2 Screws mounting material for main station 4 5 x 40mm 4 Screws mounting materi...

Страница 29: ...the recommended type see section Technical data Functioning When exposed to sunlight the solar cell 13 converts the light into electrical energy and via the connected solar electricity socket 11 store...

Страница 30: ...main station 3 illuminates the desired area You can move the spotlight Make sure the motion detector 6 covers the desired area The motion detector has a maxi mum coverage range of 12m with a coverage...

Страница 31: ...ckwise to in crease the sensitivity of the sensor Note The motion detector responds to heat radiation When outdoor temperatures are low it is more sensitive to body heat than when out door temperature...

Страница 32: ...he main station Cleaning and storage Slide the AUTO OFF switch 4 into the OFF position if you will not be using the spotlight and want to store it Charge the rechargeable batteries 20 every 3 months t...

Страница 33: ...the recycling facilities provided Pb Environmental damage through incorrect disposal of the rechargeable batteries Rechargeable batteries may not be disposed of with the usual domestic waste They may...

Страница 34: ...fladen Seite 36 Montage Strahler montieren Seite 37 Solarzelle montieren Seite 37 Inbetriebnahme Bewegungsmelder ein ausschalten Seite 38 Leuchtdauer einstellen Seite 38 Empfindlichkeit des Sensors ei...

Страница 35: ...igkeit sowie den einwandfreien Zustand des Ger tes 1 Hauptstation bestehend aus Strahler mit 80 LEDs Bewegungsmelder Akkugeh use mit eingebautem Akku 1 Solarzelle inkl ca 4 75m Stromkabel 2 Schrauben...

Страница 36: ...e Schutzhandschuhe Benutzen Sie nur Akkus der richtigen Gr e und des empfohlenen Typs siehe Kapitel Technische Daten Funktionsweise Die Solarzelle 13 wandelt bei Sonneneinstrahlung das Licht in elektr...

Страница 37: ...gungs melder hat einen Erfassungsbereich von max 12m bei einem Erfassungswinkel von ca 180 abh ngig von der Montageh he ideal ist eine H he von 2 00m 2 50m siehe Abb B und C Achten Sie darauf dass der...

Страница 38: ...hkeit des Sensors zu erh hen Hinweis Der Bewegungsmelder erfasst W rmestrahlung Er reagiert bei niedrigen Au entemperaturen empfindlicher auf K rper w rme als bei warmen Au entemperaturen Achten Sie d...

Страница 39: ...on wieder mittels der Schrauben Reinigung und Lagerung Schieben Sie den AUTO OFF Schalter 4 in die Position OFF wenn Sie die Leuchte nicht benutzen und lagern wollen Laden Sie den Akku 20 alle 3 Monat...

Страница 40: ...ngen zur ck Pb Umweltsch den durch falsche Entsorgung der Akkus Akkus d rfen nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Sie k nnen giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sonderm llbehandlung...

Страница 41: ...41 A max 12m 2 5 m B 1 19 2 3 7 4 5 8 6 9 10 6 D 2 11 12 39 9 0 39 9 0 5m 5m 12m 0 C...

Страница 42: ...42 E G 20 1 2 3 F 17 18 12 1 2 3 15 21 13 14 16...

Страница 43: ...tiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm Model No Z31171 Version 04 2014 Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 03 20...

Отзывы: