![LIVARNO LUX 295693 Скачать руководство пользователя страница 48](http://html1.mh-extra.com/html/livarno-lux/295693/295693_assembly-operating-and-safety-instructions_1930221048.webp)
48 ES
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EX-
PLOSIÓN!
Utilice únicamente pilas
del tipo recomendado. Unas pilas
diferentes a las indicadas podrían explosionar
durante la carga.
¡RIESGO DE INCENDIO!
Las
pilas no deben ponerse en cortocir-
cuito. La pila puede sobrecalen-
tarse, provocar quemaduras o explotar.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE EX-
PLOSIÓN!
No arroje nunca el
acumulador al fuego o al agua.
Las pilas viejas o usadas pueden expulsar sus-
tancias químicas que dañen el producto. Retire
por ello la pila si no va a hacer uso de la lám-
para de luz solar durante un largo período de
tiempo.
¡UTILICE GUANTES DE SEGU-
RIDAD!
Las pilas gastadas o
dañadas pueden provocar caustica-
ciones en contacto con la piel. Para evitarlo,
utilice unos guantes de protección adecuados.
Utilice solamente pilas del tamaño adecuado
y del tipo recomendado (ver capítulo “Datos
técnicos”).
Tenga en cuenta la polaridad correcta que se
muestra en el compartimento de la pila.
Funcionamiento
La célula solar del producto transforma la luz solar
en energía eléctrica y la guarda en el acumulador
NiMH. La luz se enciende cuando comienza a os-
curecer. El diodo de luz incorporado constituye
una bombilla de larga duración y que ahorra ener-
gía. La duración de la luz depende de la radiación
solar, del ángulo de incidencia de la luz sobre la
placa solar y de la temperatura (debido a la de-
pendencia de la temperatura de la pila). El ángulo
de incidencia ideal es vertical con temperaturas
por encima del punto de congelación. El acumula-
dor alcanza su máxima capacidad tras varios
ciclos de carga y descarga.
Puesta en funcionamiento
Cómo montar la lámpara
¡UTILICE GUANTES DE PRO-
TECCIÓN!
¡Utilice guantes de
protección cuando instale e instale
la lámpara!
10392A/B:
Saque la carcasa de la célula solar
2
con la
pantalla de la lámpara
1
del cuerpo de la
misma
3
.
Introduzca la piqueta
4
del adaptador
5
hacia dentro del cuerpo de la lámpara
3
.
Clave la piqueta
4
en el suelo en el lugar
deseado y luego coloque el cuerpo de la
lámpara
3
.
Coloque el interruptor ON/OFF
7
en la posi-
ción marcada con „ON“ para que el artículo
se encienda con la oscuridad.
Vuelva a colocar la carcasa de la célula
solar
2
con la pantalla de la lámpara
1
en
el cuerpo de la misma
3
. La lámpara solar
está lista para su uso.
10392C/D:
Saque la carcasa de la célula solar
2
con la
pantalla de la lámpara
1
del cuerpo de la
misma
3
.
Introduzca la piqueta
4
del adaptador
5
hacia dentro del cuerpo de la lámpara
3
.
Clave la piqueta
4
en el suelo en el lugar
deseado y luego coloque el cuerpo de la
lámpara
3
.
Gire la carcasa de la célula solar
2
en el
sentido contrario a las agujas del reloj para
separarla de la pantalla de la lámpara
1
.
Coloque el interruptor ON/OFF
7
en la posi-
ción marcada con „ON“ para que el artículo
se encienda con la oscuridad.
Coloque la carcasa de la célula solar
2
en la
pantalla de la lámpara
1
y apriétela girando
en el sentido de las agujas del reloj. La lám-
para solar está lista para su uso.
Содержание 295693
Страница 3: ...C 8 D 9 10 B 2 6 7 A 1 2 4 3 10392A 10392B 4 5 ...
Страница 4: ...10392C 10392D B 6 7 8 2 A 1 2 3 4 C 10 9 4 5 ...
Страница 12: ...12 ...
Страница 20: ...20 ...
Страница 28: ...28 ...
Страница 36: ...36 ...
Страница 43: ...43 CZ Výrobce Uni Elektra GmbH Kirchstr 48 DE 72145 Hirrlingen NĚMECKO ...
Страница 44: ...44 ...
Страница 52: ...52 ...
Страница 60: ...60 ...