background image

DE/AT/CH

Montage / Inbetriebnahme

  

Befestigen Sie die Wandhalterung 

3

 mittels 

der Blechschrauben an der Wand.  

Hinweis:

 Sollte die Befestigungsposition höher 

als 3 m sein, verwenden Sie eine weitere Blech-
schraube und Unterlegscheibe (nicht im Liefer-
umfang enthalten).

  

Überprüfen Sie nach Montage den festen Sitz 
der Wandhalterung 

3

.

  

Öffnen Sie den Kabelanschlusskasten 

2

, indem 

Sie die vier Schrauben 

1

 lösen.

  

Führen Sie nun die flexible Zuleitung (Typ 
H05RN-F 3G 1,0 mm

2

) durch die Kabelver-

schraubung und in den Kabelanschlusskasten 

2

.

  

Verbinden Sie die Kabel 

11

12

13

 mit den 

Anschlussklemmen L,   und N, indem Sie  
deren Schrauben anpassen (s. Abb. B).

  

Sichern Sie die flexible Zuleitung, Typ HO5RN-F 
3G  1,0 mm

2

 in der Kabelhalterung, indem Sie 

deren Schrauben festziehen. 

  

Schrauben Sie die Kabelverschraubung soweit 
zu, bis diese wasserdicht ist.

  

Schließen Sie den Kabelanschlusskasten 

2

 

mittels der vier Schrauben 

1

, bis dieser was-

serdicht ist.

  

Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder schal-
ten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungs-
kasten an.

Die Leuchte ist nun betriebsbereit.

Hinweis:

Sollte der Beleuchtungswinkel nicht optimal sein, 
schalten Sie die Leuchte aus und lassen Sie sie 15 
Minuten abkühlen. Lösen Sie mittels eines Schrauben-
drehers die Einstellschrauben 

4

 und richten Sie 

den Beleuchtungswinkel erneut aus. Ziehen Sie an-
schließend die Einstellschrauben 

4

 wieder fest.

 

Inbetriebnahme

Hinweis:

 Der LED-Strahler hat einen Bewegungsmel-

der 

9

, der auf Temperaturveränderungen reagiert. 

Der Bewegungsmelder 

9

 funktioniert am besten bei 

einer Umgebungstemperatur von unter 20 °. Ein sich 
bewegendes Objekt bei einer Temperatur nahe der 
Umgebungstemperatur ist schwer zu erkennen.

Hinweis: 

Die Drehregler sind unter dem Bewegungs-

melder 

9

 (Abb. A).

Hinweis:

 Die maximale Reichweite des Bewegungs-

melders 

9

 beträgt ca. 12 m, der Erfassungsradius  

ca.  180 °.

Hinweis:

 Der horizontale Ausrichtungsradius des 

Bewegungsmelders 

9

 beträgt ca. 130 °. Der ver-

tikale Ausrichtungsradius des Bewegungsmelders 
beträgt ca. 90 °. 

  

Richten Sie den Bewegungsmelder 

9

 nicht mit 

Gewalt aus. Die Sicherheitsanschläge könnten 
brechen. 

 

Bewegungsmelder ausrichten

Hinweis:

 Der Erfassungsbereich muss von den Inf-

rarotstrahlen des Bewegungsmelders 

9

 gut erreich-

bar sein. Die Sicht auf den zu erfassenden Bereich 
darf nicht durch Gegenstände, Pflanzen o.ä. behin-
dert sein. Infrarotstrahlen können feste Gegenstände 
nicht durchdringen.

Hinweis:

 Der Erfassungsbereich sollte quer zur 

Gehrichtung liegen und möglichst klein gehalten 
werden. Große Erfassungsbereiche erhöhen das 
Risiko von Fehlschaltungen.
1.  Richten Sie den Bewegungsmelder 

9

 zunächst

horizontal aus.

2.  Lösen Sie dann die Feststellschraube (Bewe-

gungsmelder) 

5

, indem Sie diese gegen den 

Uhrzeigersinn drehen.

3.  Richten Sie den Bewegungsmelder 

9

 nun ver-

tikal aus und drehen Sie die Feststellschraube 
(Bewegungsmelder) 

5

 im Uhrzeigersinn fest.

4.  Testen Sie Ihre Einstellungen, indem Sie langsam

in den Erfassungsbereich gehen. Wiederholen 
Sie die Schritte 1 bis 3 so lange, bis Sie das 
gewünschte Ergebnis erzielen.

 

Automatik-Betrieb

Sensorempfindlichkeit (SENS) einstellen:

  

Stellen Sie mittels des Drehreglers SENS 

6

 die 

gewünschte Empfindlichkeit des Sensors ein.

Sicherheitshinweise / Vorbereitung / Vor  der  Installation / Montage

0

Содержание 285643

Страница 1: ...IAN 285643 LED STRAHLER 30W LED STRAHLER 30W Bedienungs und Sicherheitshinweise 30W LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes ...

Страница 2: ...afety Notes Page 13 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut Before reading unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device ...

Страница 3: ...A L N L BROWN N BLUE G GREEN YELLOW B ca 2 5m C 10 9 2 3 4 5 1 11 12 13 11 12 13 6 7 8 14 15 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...te 6 Vorbereitung Seite 8 Benötigtes Werkzeug Seite 8 Vor der Installation Seite 8 Montage Seite 8 Inbetriebnahme Seite 9 Bewegungsmelder ausrichten Seite 9 Automatik Betrieb Seite 9 Reinigung und Pflege Seite 10 Entsorgung Seite 10 Garantie und Service Seite 11 Garantieerklärung Seite 11 Serviceadresse Seite 11 Konformitätserklärung Seite 11 Inhaltsverzeichnis ...

Страница 6: ...mt Teilebeschreibung 1 Schraube Kabelanschlusskasten 2 Kabelanschlusskasten 3 Wandhalterung 4 Einstellschraube Montagebügel 5 Feststellschraube Bewegungsmelder 6 Drehregler SENS Empfindlichkeit 7 Drehregler TIME Einschaltdauer 8 Drehregler LUX Lichtempfindlichkeit 9 Bewegungsmelder 10 Leuchtmittel 11 Braunes Kabel 12 Grünes und gelbes Kabel 13 Blaues Kabel 14 Trafo nicht berühren 15 Kabelhalterung...

Страница 7: ...n Sie sich bei Beschädigungen Repara turen oder anderen Problemen an der Leuchte an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be triebsmittel oder stecken irgendwelche Gegen stände in dieselben Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im S...

Страница 8: ... Installation sicher dass an der Leitung an der die Leuchte angeschlossen werden soll keine Spannung vorliegt Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus 0 Stellung Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels Spannungsprüfer Achten Sie bei der Auswahl des Montage ortes auf folgende Dinge Stellen Sie sicher dass der gewünschte Bereich be...

Страница 9: ...iert Der Bewegungsmelder 9 funktioniert am besten bei einer Umgebungstemperatur von unter 20 Ein sich bewegendes Objekt bei einer Temperatur nahe der Umgebungstemperatur ist schwer zu erkennen Hinweis Die Drehregler sind unter dem Bewegungs melder 9 Abb A Hinweis Die maximale Reichweite des Bewegungs melders 9 beträgt ca 12m der Erfassungsradius ca 180 Hinweis Der horizontale Ausrichtungsradius de...

Страница 10: ...to matik Betrieb Hinweis Befindet sich der Drehregler LUX 8 auf der Position arbeitet der Bewegungsmelder 9 Tag und Nacht Befindet sich der Drehregler LUX 8 auf der Position arbeitet der Bewegungsmelder 9 nur nachts Hinweis Sobald durch den Bewegungsmelder 9 das Licht eingeschaltet wurde leuchtet dieses für den eingestellten Zeitraum Wird währenddessen eine neue Bewegung erkannt verlängert sich di...

Страница 11: ...dung setzen Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Geräts gewähr leistet werden Serviceadresse Atlanta Electronics GmbH Gernotstr 18 44319 Dortmund Deutschland DE Tel 49 231 8868054 E Mail info atlanta electronics de AT Tel 43 720 884350 E Mail info atlanta electronics de CH Tel 41 31 5281186 E Mail info atlanta electronics de IAN 285643 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und d...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ...otices Page 14 Preparation Page 16 Required tools Page 16 Prior to installation Page 16 Installation Page 16 Start up Page 17 Aligning the motion detector Page 17 Automatic operation Page 17 Cleaning and Care Page 18 Disposal Page 18 Guarantee and Service Page 18 Warranty Declaration Page 18 Service address Page 18 Declaration of conformity Page 18 ...

Страница 14: ...ion 8 Rotary control LUX light sensitivity 9 Motion detector 10 Light bulb 11 Brown cable 12 Green and yellow cable 13 Blue cable 14 Transformer do not touch 15 Cable holder Technical Data Rated voltage 100 240V 50 60Hz Rated power approx 30W Power factor 0 9 Protection class I Protection class IP 44 splash proof Detection angle approx 180 Luminous flux approx 2200 lumen Colour temperature approx ...

Страница 15: ...m electric shock Prior to installation remove the fuse or switch off the circuit breaker 0 setting in the fuse box Prior to installation verify the mains voltage on site corresponds with the operating voltage re quired for the light 100 240V Be careful not to damage lines during installation Prevent fire and injury hazards RISK OF INJURY Check every bulb and lampshade for damage immediately upon u...

Страница 16: ...s this could impair the function Installation Wall mounting Fig C Prior to installation remove the fuse or switch off the circuit breaker 0 setting in the fuse box Hold the wall bracket 3 against the wall in the location you wish to mount it and mark the drill holes on the wall using the predrilled holes in the wall bracket 3 If necessary use a spirit level Note Mount the light at a height of appr...

Страница 17: ... motion detector 5 clockwise 4 Test your settings by walking slowly into the de tection area Repeat steps 1 to 3 until you achieve the desired result Automatic operation Adjusting the sensor sensitivity SENS Adjust the sensor sensitivity to your preferences using the SENS rotary control 6 Turn clockwise to increase the sensor sensitivity Turn counter clockwise to decrease the sensor sensitivity No...

Страница 18: ...al council to find about the current options for the disposal of discarded electrical equipment Guarantee and Service Warranty Declaration This product has a 3 year guarantee from the date of purchase extended only to the original buyer not transferable Please keep your receipt as proof of purchase The guarantee applies to material or manufacturing defects only It does not cover wear items or dama...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...20 ...

Страница 21: ...IAN 285643 ATLANTA ELECTRONICS GMBH Gernotstr 18 44319 Dortmund Deutschland Stand der Informationen Last Information Update 07 2017 Ident No LSL 32A2072017 DE ...

Отзывы: