background image

11 

FR/CH

Sécurité / Mise  en  service / Remplacement  de  l‘ampoule

Introduction / Sécurité

Pour travailler en toute sécurité

  

Montez la lampe de telle sorte qu‘elle soit pro-
tégée de l‘humidité, du vent et des saletés.

  

Soigneusement préparer le montage et l‘effectuer 
sans hâte. Préparez toutes les pièces détachées 
et l‘outillage ou le matériel requis et posez-les à 
portée de main.

  

Soyez toujours vigilant ! Faites toujours attention 
à ce que vous faites et agissez raisonnablement.

  

Ne montez en aucun cas cette lampe si vous 
n‘êtes pas concentré ou si vous vous sentez mal.

  Mise en service

   Montage de la lampe

Remarque :

 Une deuxième personne est requise 

pour le montage.

Remarque :

 Veillez, lors du montage du tube, à 

ce que le câble secteur 

10

 à l‘intérieur du lampa-

daire ne soit pas endommagé.

   Fermez le contre-écrou 

5

.

   Dégagez le tube supérieur 

4

 du tube intermé-

diaire 

6

.

   Fixez les raccords en serrant fermement le 

contre-écrou 

5

.

   Fixez ensuite le raccord à l‘aide de la vis à  

six pans creux (petite) 

12

 et de la clé à vis à  

six pans creux (petite) 

13

.

   Vissez ensuite la partie supérieure du tube 

dans la partie inférieure du tube 

7

 dans le 

sens des aiguilles d‘une montre.

   Tirez prudemment le câble secteur 

10

 hors du 

tube.

   Mettez un circlip 

9 a

 sur chaque vis à six pans 

creux (grande) 

9

.

   Placez les vis à six pans creux (grandes) 

9

 

au-dessous du pied 

8

.

   Placez la rondelle décorative 

9 b

 par le haut, 

sur les vis à six pans creux.

   Au moyen de la clé à vis à six pans creux 

(grande) 

14

, vissez fermement le tube sur le 

pied 

8

.

   Retirez l‘anneau de lampe 

3

 de la douille de 

lampe 

1

.

   Placer l‘abat-jour en textile 

2

 sur la douille et 

fixez l‘abat-jour en textile 

2

 avec l‘anneau de 

lampe 

3

.

   Pour la mise en place de l‘ampoule 

15

, utilisez 

un chiffon ne peluchant pas.

   Insérez avec précaution l‘ampoule E27 

15

 dans 

la douille et tournez-la dans le sens horaire.

  

Orientez l‘abat-jour 

2

 dans la position souhaitée.

   Branchez la fiche secteur dans une prise installée 

conformément aux spécifications applicables.

  

Remarque :

 en raison du poids à vide élevé 

de l‘abat-jour en textile 

2

, une orientation la-

térale de l‘abat-jour en textile 

2

 n‘est possible 

que sous conditions strictes.

Votre lampe est alors prête à l‘emploi.

   Allumer / éteindre  la  lampe

  

Allumez ou éteignez la lampe à l’aide de  
l’interrupteur MARCHE / ARRÊT 

11

.

  Remplacement de l‘ampoule

 

ATTENTION ! RISQUE D’ÉLECTROCU-

TION !

 Coupez tout d‘abord l‘alimentation sec-

teur de la lampe lors du remplacement de 
l‘ampoule. Retirez à cet effet le fusible ou coupez 
le disjoncteur de la boîte à fusible (position 0).

  ATTENTION ! RISQUE DE BRÛLURES ! 

SURFACES TRÈS CHAUDES ! 

Laissez la lampe 

refroidir complètement.

   Remplacez uniquement l‘ampoule lorsque 

celle-ci est complètement refroidie.

 

 

Pour le remplacement de l‘ampoule 

15

, utilisez 

un chiffon propre, non pelucheux.

 

 

Dévissez l‘ampoule 

15

 défectueuse dans le 

sens contraire des aiguilles d‘une montre pour 
la sortir de la douille. 

  

Utilisez uniquement des ampoules 

15

 à LED 

de puissance maximale 7 W, dotées d‘un  
culot E27.

Содержание 14117401L

Страница 1: ...STEHLEUCHTE Bedienungs und Sicherheitshinweise LAMPADAIRE LED Instructions d utilisation et consignes de s curit LED FLOOR LAMP Operation and Safety Notes LAMPADA LED Indicazioni per l uso e per la s...

Страница 2: ...dungen aus und machen Sie sich anschlie end mit allen Funktionen des Ger tes vertraut Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes...

Страница 3: ...1 2 3 15 4 5 6 7 8 10 11 9 14 13 12 9a 9b...

Страница 4: ......

Страница 5: ...trockenen und geschlossenen R u men geeignet Dieses Ger t ist nur f r den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfan...

Страница 6: ...ssern Sie sich vor der Benutzung dass die vorhandene Netzspannung mit der ben tig ten Betriebsspannung der Leuchte bereinstimmt 230 240V Vermeiden Sie unbedingt die Ber hrung der Leuchte mit Wasser od...

Страница 7: ...ing 3 von der Lampen fassung 1 Stecken Sie den Textilschirm 2 auf die Fassung und befestigen Sie den Textilschirm 2 mit dem Lampenring 3 Benutzen Sie zum Einsetzen des Leuchtmittels 15 ein fusselfreie...

Страница 8: ...eben werden Recycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten Informationen Garantie Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Ger t 36 Monate Garantie Das G...

Страница 9: ...e pour un usage int rieur dans des locaux secs et ferm s Cet appareil est destin uniquement un usage domestique priv Contenu de la livraison Contr lez toujours imm diatement apr s le d bal lage que le...

Страница 10: ...cette lampe est exclusivement r serv au fabricant son repr sentant de maintenance ou un sp cialiste comparable Assurez vous avant l utilisation que la tension secteur disposition correspond la tensio...

Страница 11: ...creux Au moyen de la cl vis six pans creux grande 14 vissez fermement le tube sur le pied 8 Retirez l anneau de lampe 3 de la douille de lampe 1 Placer l abat jour en textile 2 sur la douille et fixe...

Страница 12: ...res mais dans un centre de col lecte pour le recyclage des appareils lectriques et lectroniques Le recyclage permet de r duire la consommation des mati res premi res et de pr ser ver l environnement...

Страница 13: ...destinata esclusivamente all utilizzo domestico Contenuto della confezione Dopo aver aperto l imballaggio del prodotto con trollare subito che i componenti siano integri ed in perfette condizioni 1 P...

Страница 14: ...mente dal produttore dal centro di assistenza autorizzato o da personale tecnico analogo Prima dell uso non dimenticare di verificare che la tensione di rete disponibile coincida con la tensione di es...

Страница 15: ...lampada 3 dal porta lampada 1 Inserire il paralume in tessuto 2 sul portalam pada e fissare il paralume 2 con l anello della lampada 3 Per montare la lampadina 15 utilizzare un panno privo di peli Ins...

Страница 16: ...ime e a non contaminare l ambiente Informazioni Garanzia L acquirente acquisisce il diritto alla garanzia per 36 mesi a partire dalla data di acquisto dell appa recchio Questa lampada stata prodotta c...

Страница 17: ...sed spaces This product is intended for private household use only Scope of delivery Check immediately after unpacking that the parts are complete and that the product is in proper condition 1 Floor l...

Страница 18: ...lamp 230 240V Ensure that the light does not come into contact with water or other liquids under any circum stances Always unplug from the mains before assembling disassembling cleaning or if the lamp...

Страница 19: ...2 greatly limits lateral positioning of the fabric lamp shade 2 Your light is now ready to use Switching the light on off Switch the lamp on or off using the ON OFF switch 11 Changing the bulb CAUTION...

Страница 20: ...cts In the event of a defect arising during the warranty period please send the appliance to the listed Service Centre address making reference to the following article number 14117401L 14117406L Wear...

Страница 21: ...ER LEUCHTEN GMBH Im Kissen 2 59929 Brilon Germany Stand der Informationen Version des informations Versione delle informazioni Last Information Update 08 2016 Ident No 14117401L 14117406L082016 1 IAN...

Отзывы: