background image

38  DE/AT/CH

Montage / Inbetriebnahme

Sicherheitshinweise / Vorbereitung / Vor  der  Installation / Montage

So verhalten Sie sich richtig

  

Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und 
nehmen Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie alle 
Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werkzeug 
oder Material vorher übersichtlich und griffbereit 
zurecht.

  

Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer 
darauf, was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor. Montieren Sie die Leuchte in keinem 
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich un-
wohl fühlen.

  

Vorbereitung

  

Benötigtes Werkzeug

Die genannten Werkzeuge und Materialien sind nicht 
im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hierbei um 
unverbindliche Angaben und Werte zur Orientierung. 
Die Beschaffenheit des Materials richtet sich nach den 
individuellen Gegebenheiten vor Ort.

-  Bleistift / Markierwerkzeug
- Spannungsprüfer
- Schraubendreher
- Bohrmaschine
- Bohrer
- Schrauben zur Wandmontage
- Dübel
- Seitenschneider
- Leiter

  

Vor der Installation

Wichtig:

 Der elektrische Anschluss muss durch einen 

ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektroinstalla-
tionen eingewiesene Person erfolgen. Diese muss  
Kenntnis über die Eigenschaften der Leuchte und 
Anschlussbestimmungen haben.

  

Machen Sie sich vor der Installation mit allen 
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
tung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.

  

Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an 
der Leitung, an der die Leuchte angeschlossen 
werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen 
Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den 
Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus 
(0-Stellung).

  

Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels 
Spannungsprüfer.

Achten Sie bei der Auswahl des Montage-
ortes auf folgende Dinge:

  

Stellen Sie sicher, dass der gewünschte Bereich 
beleuchtet wird. Sie können den LED-Strahler 
vertikal ausrichten.

  

Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder 

9

 

den gewünschten Bereich abdeckt.

  

Stellen Sie sicher, dass der Bewegungsmelder 

9

 

nachts nicht von einer anderen Lichtquelle, wie 
z. B. Hof- oder Straßenbeleuchtung beeinflusst 
wird, da ansonsten die Funktion beeinflusst 
werden könnte.

  

Montage

Wandmontage (Abb. C)

  

Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung 
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im 
Sicherungskasten aus (0-Stellung).

  

Halten Sie die Wandhalterung 

3

 an die Wand 

des gewünschten Montageortes und markieren 
Sie die Bohrlöcher mithilfe der vorgebohrten 
Löcher in der Wandhalterung 

3

 an der Wand. 

Verwenden Sie ggf. eine Wasserwaage.  

Hinweis: 

Montieren Sie die Leuchte auf einer 

Höhe von ca. 2,5 m, damit die volle Funktion 
des Bewegungsmelders gewährleistet wird.

  

VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!

 

Ziehen Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Bohr-
maschine hinzu.

  

Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (ø 8 mm). 
Stellen Sie sicher, dass Sie die Zuleitung nicht 
beschädigen.

  

Führen Sie die Dübel in die Bohrlöcher ein. 

  

Stecken Sie die Schrauben (ST6) in die Unter-
legscheiben.

Содержание 113901

Страница 1: ...TRAHLER Bedienungs und Sicherheitshinweise FARETTO A LED Indicazioni per l uso e per la sicurezza LED SPOTLIGHT Operation and Safety Notes REFLECTOR LED Instrucciones de utilizaci n y de seguridad PRO...

Страница 2: ...a familiar cese con todas las funciones del dispositivo Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell apparecchio Antes de come ar a ler abra na...

Страница 3: ...A L N L BROWN N BLUE G GREEN YELLOW B ca 2 5m C 10 9 2 3 4 5 1 11 12 13 11 12 13 6 7 8 14 15...

Страница 4: ......

Страница 5: ...Herramientas necesarias P gina 8 Antes de la instalaci n P gina 8 Montaje P gina 8 Puesta en funcionamiento Ajustar el detector de movimiento P gina 9 Funcionamiento autom tico P gina 9 Limpieza y co...

Страница 6: ...Tornillo de fijaci n sensor de movimiento 6 Regulador giratorio SENS sensibilidad 7 Regulador giratorio TIME duraci n de conexi n 8 Regulador giratorio LUX sensibilidad a la luz 9 Sensor de movimient...

Страница 7: ...tipo de proble mas dir jase al servicio de mantenimiento o a un t cnico electricista Nunca abra el equipo el ctrico ni introduzca objetos en el mismo Esto puede suponer peli gro de muerte por descarg...

Страница 8: ...laci n de que el cable al que se vaya a conectar la l mpara no tenga tensi n Para ello retire el fusible o des conecte el interruptor autom tico en la caja de fusibles posici n 0 Compruebe que no hay...

Страница 9: ...del detec tor de movimiento 9 es de aprox 130 El radio de orientaci n vertical del detector de movimiento es de aprox 90 Ajuste el sensor de movimiento 9 sin aplicar fuerza Se podr an romper los topes...

Страница 10: ...PELIGRO DE DESCARGA EL CTRICA Desenchufe la l mpara de la red el ctrica para la limpieza Para ello retire el fusible o desconecte el interruptor autom tico en la caja de fusibles posici n 0 No utilice...

Страница 11: ...lectr nico info atlanta electronics de IAN 113901 Para realizar cualquier consulta tenga a mano el recibo y el n mero de art culo por ej IAN 12345 como justificante de compra Declaraci n de conformida...

Страница 12: ...12...

Страница 13: ...rezza Pagina 14 Preparazione Attrezzi e materiali necessari Pagina 16 Prima dell installazione Pagina 16 Montaggio Pagina 16 Avvio Orientamento del rilevatore di movimento Pagina 17 Funzionamento auto...

Страница 14: ...ato all uso professionale Descrizione dei componenti 1 Vite cassetta di collegamento cavi 2 Cassetta di collegamento cavi 3 Supporto a parete 4 Vite di regolazione staffa di montaggio 5 Vite di serrag...

Страница 15: ...stenza o a un elettricista Non aprire mai nessuno dei componenti elet trici e non inserirvi alcun oggetto Interventi di questo tipo possono mettere a rischio a vita per scossa elettrica Prima di esegu...

Страница 16: ...e essere collegata la lampada Rimuovere perci il fusibile oppure disattivare l interruttore di sicurezza nella scatola dei fusibili posizione 0 Verificare l assenza di tensione con un rilevatore di te...

Страница 17: ...l raggio di impostazione orizzontale del ri levatore di movimento 9 di ca 130 Il raggio di impostazione verticale del rilevatore di movimento di ca 90 Non orientare il rilevatore di movimento con la f...

Страница 18: ...mpada dall alimentazione elettrica Rimuovere perci il fusibile oppure disattivare l in terruttore di sicurezza nella scatola dei fusibili posizione 0 Non usare solventi benzina o simili La lam pada ve...

Страница 19: ...AN 113901 Per tutte le richieste si prega di conservare lo scon trino ed il codice dell articolo p e IAN 12345 a prova dell avvenuto acquisto Dichiarazione di conformit Sul prodotto stato apposta la m...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...22 Prepara o Ferramentas necess rias P gina 24 Antes da instala o P gina 24 Montagem P gina 24 Coloca o em funcionamento Alinhar o detector de movimentos P gina 25 Funcionamento autom tico P gina 25...

Страница 22: ...fuso de fixa o detector de movimentos 6 Regulador rotativo SENS sensibilidade 7 Regulador rotativo TIME per odo de ativa o 8 Regulador rotativo LUX fotossensibilidade 9 Dispositivo de dete o de movime...

Страница 23: ...u desligue o interruptor autom tico na caixa de fus veis posi o 0 Antes da montagem certifique se de que a ten s o da fonte de alimenta o existente corres ponde com a tens o de rede necess ria para o...

Страница 24: ...ontagem tenha em considera o o seguinte Certifique se de que a rea escolhida esteja iluminada O projetor de luz LED pode ser po sicionado verticalmente Assegure se de que o detector de movimentos 9 co...

Страница 25: ...viol ncia As pe as de seguran a podem ser danificadas Alinhar o detector de movimentos Nota A rea de detec o deve permitir um f cil acesso aos raios infravermelhos do detector de movimentos 9 O campo...

Страница 26: ...orrente el trica Para isso retire o fus vel ou desligue o interruptor autom tico na caixa de fus veis posi o 0 N o use solventes gasolina ou semelhantes A luz ficaria danificada N o mergulhe o produto...

Страница 27: ...guarde o tal o de compra e o n mero de artigo por ex IAN 12345 como comprovativo da mesma Declara o de conformidade Em conformidade com as seguintes directivas da UE foi aplicada a marca o CE Esses d...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...Safety notices Page 30 Preparation Required tools Page 32 Prior to installation Page 32 Installation Page 32 Start up Aligning the motion detector Page 33 Automatic operation Page 33 Cleaning and Car...

Страница 30: ...trol LUX light sensitivity 9 Motion detector 10 Light bulb 11 Brown cable 12 Green and yellow cable 13 Blue cable 14 Transformer do not touch 15 Cable holder Technical Data Rated voltage 100 240V 50 6...

Страница 31: ...installation verify the mains voltage on site corresponds with the operating voltage re quired for the light 100 240V Be careful not to damage lines during installation Prevent fire and injury hazards...

Страница 32: ...urces at night e g yard or street lighting as this could impair the function Installation Wall mounting Fig C Prior to installation remove the fuse or switch off the circuit breaker 0 setting in the f...

Страница 33: ...screw motion detector 5 clockwise 4 Test your settings by walking slowly into the de tection area Repeat steps 1 to 3 until you achieve the desired result Automatic operation Adjusting the sensor sen...

Страница 34: ...urrent options for the disposal of discarded electrical equipment Guarantee and Service Warranty Declaration This product has a 3 year guarantee from the date of purchase extended only to the original...

Страница 35: ...36 Sicherheitshinweise Seite 36 Vorbereitung Ben tigtes Werkzeug Seite 38 Vor der Installation Seite 38 Montage Seite 38 Inbetriebnahme Bewegungsmelder ausrichten Seite 39 Automatik Betrieb Seite 39 R...

Страница 36: ...lusskasten 2 Kabelanschlusskasten 3 Wandhalterung 4 Einstellschraube Montageb gel 5 Feststellschraube Bewegungsmelder 6 Drehregler SENS Empfindlichkeit 7 Drehregler TIME Einschaltdauer 8 Drehregler LU...

Страница 37: ...e triebsmittel oder stecken irgendwelche Gegen st nde in dieselben Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung oder schalten Sie den...

Страница 38: ...der Installation sicher dass an der Leitung an der die Leuchte angeschlossen werden soll keine Spannung vorliegt Entfernen Sie hierf r die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sic...

Страница 39: ...Objekt bei einer Temperatur nahe der Umgebungstemperatur ist schwer zu erkennen Hinweis Die Drehregler sind unter dem Bewegungs melder 9 Abb A Hinweis Die maximale Reichweite des Bewegungs melders 9 b...

Страница 40: ...arbeitet der Bewegungsmelder 9 Tag und Nacht Befindet sich der Drehregler LUX 8 auf der Position arbeitet der Bewegungsmelder 9 nur nachts Hinweis Sobald durch den Bewegunsmelder 9 das Licht eingesch...

Страница 41: ...g setzen Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihres Ger ts gew hr leistet werden Serviceadresse Atlanta Electronics GmbH Gernotstr 18 44319 Dortmund Deutschland DE Tel 49 231 8868054 E Mail info atl...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...43...

Страница 44: ...44...

Страница 45: ...ANTA ELECTRONICS GMBH Gernotstr 18 44319 Dortmund Germany Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informa es Last Information Update Stand der Informationen 06 2015 Ident No...

Отзывы: