background image

6

Instrucciones del ensamblado

ADVERTENCIA          PELIGRO

NUNCA HAGA FUNCIONAR NI OPERE ESTA

MÁQUINA SALVO QUE SE LE HAYA COLOCADO LA

BOLSA PARA LOS DESPERDICIOS Y SE LE HAYA

INSTALADO LA TOLVA DE ABSORCIÓN.

A. Ensamble

1. Instale el ensamble del recolector en la base de la unidad:

Atornille el ensamble del recolector al armazón con el
uso de los 4 juegos de tornillos, arandelas y tuercas.

Deslice el extremo rectangular del recolector por encima
de la carcasa e instale la brida con el uso de los 2 juegos
de arandelas y tuercas.

2. Instale el cable de control del acelerador en el manubrio del

ensamble del recolector.

Atornille en el manubrio la palanca de control del
acelerador con el uso de la arandela y la tuerca.

Fije el cable del acelerador en 2 lugares del manubrio,
con el uso de los sujetadores del cable.

3. Instale la abrazadera con cincho en el interior de la bolsa

para los desechos (use guantes durante el manejo de la
abrazadera con cincho).

Deslice el extremo del soporte de la abrazadera con
cincho a través de la apertura del lado izquierdo de la
manga en la bolsa para los desechos y hasta que salga
por el lado derecho.

Guíe el extremo opuesto del cincho (por el lado del
sujetador) por detrás del soporte y hacia dentro de la
manga.

Sujete el contorno del cable en el sujetador y únalos entre
sí, por medio de los 2 agujeros en el ajuste del soporte,
de manera que se ajusten firmemente por encima del
recolector.

4. Instale la bolsa para los desperdicios colocándola por encima

del labio inferior del recolector y cerrando al mismo tiempo
el sujetador y así inmovilizar la bolsa.  Ajuste el contorno del
sujetador del cable en el agujero con la posición apropiada
en el soporte para cerciorarse que esté firmemente apretado.
Si no logra que la bolsa se apriete firmemente dentro del
alcance de los 3 agujeros de ajuste, inserte la correa selladora
de la bolsa:

Desenganche el
contorno del cable
colocado en el soporte.

Tire del extremo
opuesto del cincho por
detrás del soporte.

Guíe un extremo de la
correa selladora por
detrás del cincho
metálico y a través del
canal colocado en el
otro lado.

Empuje el otro extremo
de la correa selladora
por detrás del soporte
(traslapando el extremo
de la punta de la correa
selladora).

Guíe el extremo de la
abrazadera del cincho
por detrás del soporte
(traslapando la correa
selladora).

Enganche el contorno
del cable en los
agujeros apropiados del
soporte e inmovilice la

bolsa para los
desperdicios en el
recolector.

5. Instale el ensamble de la

tolva en la base de la
unidad.

Instale un extremo de

la manguera en el ensamble de la tolva con el uso de la
abrazadera de puente.

Deslice el otro extremo de la manguera por encima de
la orilla de la entrada de la placa delantera.

Enganche un lado del soporte de la tolva por encima
del eje delantero.

Doble hacia dentro el otro extremo del soporte de la
tolva, para engancharlo por encima del eje y enganche
los vástagos en el soporte de la rueda en las ranuras
colocadas el soporte de la tolva.

Inmovilice la manguera en la entrada de la placa
delantera con el uso de la abrazadera de puente.

Instale el adaptador del extremo del cable de la tolva a
través del agujero en el soporte de la tolva.

6. Para extraer el ensamble de la tolva (con el propósito de

almacenarla o eliminar los obstáculos):

Apague el motor y desconecte la bujía.

Afloje la abrazadera de la manguera colocada en la
placa delantera, con el uso de un destornillador plano o
una llave de tuercas de 5/16 pulg.

Deslice la manguera hacia fuera de la entrada de la
placa delantera.

Doble hacia dentro uno de los lados del soporte de la
tolva y gire el ensamble para extraer el gancho en el
eje.

Gírela nuevamente hacia su lugar y levántela para
extraer el otro lado del soporte de la tolva colocado en
el eje.

ENSAMBLE DEL RECOLECTOR

CABLE DEL ACELERADOR

BOLSA CON HERRAJES

SUJETADORES
DEL CABLE

ABRAZADERA
DEL CINCHO

CORREA
SELLADORA

BOLSA PARA
LOS DESECHOS

CONTORNO DEL
CABLE

EXTREMO
DEL
CINCHO

ABRAZADERA DEL CINCHO

SOPORTE DE AJUSTE

ENSAMBLE DE LA TOLVA

SOPORTE DE LA TOLVA

MANGUERA

BIRLO ELEVADOR

ENTRADA DE LA PLACA

DELANTERA

CABLE DE LA

TOLVA

SOPORTE DE LA

RUEDA

ABRAZADERAS

DE PUENTE

SUJETADOR

Содержание HPV 5611

Страница 1: ...RADORA DE ALTO RENDIMIENTO ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCE 2004 Little Wonder Division de Schiller Pfeiffer Inc Tous droits réservés 2004 Little Wonder División de Schiller Pfeiffer Inc Todos los Derechos Reservados Models 5601 and 5611 Modèles 5601 et 5611 Modelos 5601 y 5611 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ith your engine C Special Safety Information WARNING DANGER ATTENTION THIS SYMBOL POINTS OUT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WHEN YOU SEE THIS SYMBOL HEED ITS WARNING STAY ALERT WARNING DANGER TO REDUCE THE POTENTIAL FOR ACCIDENTS COMPLY WITH THE SAFETY INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL FAILURE TO COMPLY MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY AND OR EQUIPMENT AND PROPERTY DAMAGE WARNING DANGER THE ENGINE E...

Страница 4: ...scharge areas Rotating fan will cause serious injury Safety and Warnings A Safety Decals An important part of the safety system incorporated in this High Performance Vac are the warnings and informational decals labels found on various parts of the unit These decals labels must be replaced if they become illegible due to abrasion etc It is your responsibility to replace the decals labels when they...

Страница 5: ...3 P N 600604 Safety and Warnings P N 600602 Warning Label P N 600605 Warning Label ...

Страница 6: ...empt to repair High Performance Vac Have repairs made by qualified Little Wonder dealer or repairman See that only Little Wonder and recommended engine manufacturers replacement parts are used Don t leave the engine running while the High Performance Vac is unattended Don t store spill or use gasoline near flames or spark B Warnings Do s Always dress properly Do not wear loose clothing or jewelry ...

Страница 7: ...ug wire removed and grounded Use an approved tester Sparks can ignite fumes Don t run engine when the odor of gasoline is present or other explosive conditions exist Don t operate the unit if gasoline is spilled Clean up spill completely before starting engine Don t refuel indoors or in an improperly ventilated area Don t operate your High Performance Vac if there is an accumulation of debris arou...

Страница 8: ... back out from behind the bracket Feed one end of the seal strap behind the metal band and through the channel to the other side Tuck the other end of the seal strap behind the bracket overlapping the lead end of the seal strap Feed the tail end of the band clamp behind the bracket overlap the seal strap Connect the wire form to the appropriate holes in the bracket and secure the debris bag to the...

Страница 9: ...n choke 3 Set throttle to run 4 Pull starter rope 1 3 times 5 Allow engine to turn over 6 Close choke 7 Set throttle speed to max Always operate vacuum at full throttle WARNING DANGER KEEP RECOIL STARTER SCREEN AND ENTIRE ENGINE CLEAR OF ALL DEBRIS DO NOT OPERATE ENGINE WITH AN ACCUMULATION OF GRASS DIRT LEAVES OR OTHER COMBUSTIBLE MATERIAL NEAR MUFFLER WARNING DANGER DO NOT OPERATE UNIT IF EXCESS...

Страница 10: ...ank longer then 30 days Storage and Maintenance After First 8 Hrs of Use Every Use Every 5 Hrs Every 25 Hours Every 50 Hours B Maintenance Area Engine Check muffler area for accumulation of debris Check for excessive vibration Inspect for loose or damaged parts Inspect for clean intake nozzle Inspect labels condition Check oil level Oil change Service air cleaner Clean and inspect spark plus arres...

Страница 11: ... 1 min 7 Use a new bolt 600524 add Loctite 242 to new bolt and washer 910527 and complete fan installation Insure a secure fit upon re assembling Torque bolt to 39 51 Ft lbs WARNING DANGER TURN OFF ENGINE BEFORE YOU DISCONNECT HOSE AND MAKE SURE ALL MOVING PARTS COME TO A COMPLETE STOP WARNING DANGER BE SURE THROTTLE IS IN STOP POSITION AND FAN HAS COME TO A COMPLETE STOP WARNING DANGER DISCONNECT...

Страница 12: ...G 1 24 600524 BOLT 3 8 24 x 1 75 LG 1 25 600504 BOLT CARRIAGE 3 8 16 x 2 1 4 4 KEY NO PART NO DESCRIPTION QTY 26 600525 BOLT CARRIAGE 3 8 16 x 2 LG 4 27 942 BOLT HEX 5 16 18 x 1 3 4 LG 4 28 910503 BOLT SERRATED FLANGE 5 16 24 x 3 4 LG 4 29 600505 BOLT HEX 1 4 20 x 2 1 4 1 30 720518 NUT NYLOCK 3 8 16 4 31 720594 NUT SERRATED FLANGE 3 8 16 4 32 114C NUT NYLOCK 5 16 18 9 33 114B NUT SERRATED FLANGE 5...

Страница 13: ...ARGE COLLECTOR 1 7 600153 GRIP 2 8 600509 BOLT BUTTON SHCS 1 4 20 X 2 LG 6 9 600506 NUT NYLOCK 1 4 20 6 10 600161 HOOK STRIP 1 11 600605 WARNING LABEL DEBRIS BAG 1 HPV Collector Assembly KEY NO PART NO DESCRIPTION QTY 1 600187 HOUSING ASSEMBLY WITH LINER HOLES 1 2 600175 LINER 1 3 720592 FLANGE BOLT 5 16 18 X 1 LG 10 4 720511 WASHER FLAT 5 16 USS 10 5 114C NUTS NYLOCK 5 16 18 10 HPV Liner Assembly...

Страница 14: ...12 KEY NO PART NO DESCRIPTION QTY 1 600100 NOZZLE 1 2 600133 NOZZLE CLAMP PLATE ASSEMBLY 1 3 600183 NOZZLE BRACKET VER 2 1 4 114B NUT SERRATED FLANGE 5 16 18 3 HPV Nozzle Assembly ...

Страница 15: ...re are no warranties made expressed or implied for engines of gasoline powered products by Little Wonder Transportation charges for parts and units submitted for replacement under this warranty must be borne by the purchaser THIS WARRANTY shall not be effective if the product has been subject to misuse negligence or accident or if the product has been repaired or altered outside of our Southampton...

Страница 16: ......

Страница 17: ...D IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LORSQUE VOUS VOYEZ CE SYMBOLE TENEZ COMPTE DE L AVERTISSEMENT SOYEZ VIGILANT AVERTISSEMENT DANGER POUR RÉDUIRE LES RISQUES D ACCIDENTS RESPECTER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FIGURANT DANS CE MANUEL LE NON RESPECT DE CES CONSIGNES PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES CORPORELS ET MATÉRIELS GRAVES AVERTISSEMENT DANGER L ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR DE CE PRODUIT CONTIENT DES PRODUIT...

Страница 18: ...rateur constituent une partie importante du système de sécurité Ces décalcomanies ou étiquettes doivent être remplacées si elles deviennent illisibles par suite d abrasion ou pour toute autre raison Vous devez les remplacer lorsqu elles deviennent difficiles à lire Leur emplacement et leur numéro de référence pour la commande sont indiqués à la page 3 AVERTISSEMENT DANGER POUR ÉCARTER LES RISQUES ...

Страница 19: ...3 N de référence 600604 Sécurité et avertissements N de référence 600602 Décalcomanie d avertissement N de référence 600605 Décalcomanie d avertissement ASPIRATEUR HAUTE PERFORMANCE ...

Страница 20: ... assurer que seules des pièces de rechange Little Wonder et des pièces de rechange recommandées par le constructeur du moteur sont utilisées Ne pas laisser le moteur en marche pendant que l appareil est sans surveillance Ne pas stocker renverser ni utiliser d essence à proximité d une flamme ou d une source d étincelles B Avertissements Ce qu il faut faire S habiller adéquatement Ne pas porter de ...

Страница 21: ... s évaporant du cylindre Ne pas vérifier la production d étincelles avec la bougie ou le fil de bougie enlevé et mis à la terre Utiliser un dispositif d essai homologué Les étincelles peuvent enflammer les vapeurs d essence Ne pas faire fonctionner le moteur en présence d une odeur d essence ou autre possibilité d explosion Ne pas faire fonctionner la machine en cas de présence d un déversement d ...

Страница 22: ... elle ressorte de l autre côté du manchon Placer l autre extrémité de la bande de scellement derrière la pièce d attache par chevauchement de l extrémité avant de la bande de scellement Insérer l extrémité de queue du collier de serrage derrière la pièce d attache par chevauchement de la bande de scellement Brancher les broches dans les trous appropriés de la pièce d attache de manière à fixer sol...

Страница 23: ...REIL NI REMPLIR SON RÉSERVOIR D ESSENCE DANS UN ENDROIT CONFINÉ A Démarrage du moteur 1 Ouvrir le robinet d arrivée d essence 2 Ouvrir le volet de départ 3 Placer l accélérateur sur la position de fonctionnement 4 Tirer sur le cordon du démarreur une à trois fois 5 Laisser le moteur démarrer 6 Fermer le volet de départ 7 Placer l accélérateur sur la position de puissance maximale Toujours faire fo...

Страница 24: ...n Après les 8 premières heures d utilisation À chaque utilisation Toutes les 5 heures Toutes les 25 heures Toutes les 50 heures B Entretien Domaine Moteur Vérifier l absence d une accumulation de déchets à proximité du silencieux Vérifier que l appareil ne vibre pas de manière excessive Vérifier qu aucune pièce n est desserrée ou endommagée Vérifier la propreté de la tête d aspiration Vérifier la ...

Страница 25: ...sant de Loctite 242 et une nouvelle rondelle no de réf 910527 et terminer l installation du ventilateur Veiller à assurer une bonne fixation pendant le remontage Serrer le boulon sous un couple de compris entre 55 N m et 70 N m 39 ft lbs et 51 ft lbs C Élimination des blocages dans les pièces mobiles 1 Soutenir l appareil avec des cales en bois ayant une section d au 10 cm sur 5cm de manière à ce ...

Страница 26: ...2 PO 1 24 600524 BOULON 3 8 24 LONG 1 75 PO 1 25 600504 BOULON DE CARROSSERIE 3 8 16 x 2 1 4 4 REPÈRE NO DE RÉF DESCRIPTION QTÉ 26 BOULON DE CARROSSERIE 3 8 16 x LONG 2 PO 4 27 942 BOULON HEXAGONAL 5 16 18 x 1 3 4 PO 4 28 910503 BOULON DE FIXATION À BRIDE CANNELÉE 5 16 24 x 3 4 PO 4 29 600505 BOULON HEXAGONAL 1 4 20 x 2 1 4 1 30 720518 ÉCROU NYLOCK 3 8 16 4 31 720594 ÉCROU À BRIDE CANNELÉE 3 8 16 ...

Страница 27: ...ULON SHCS 1 4 20 X 2 PO 6 9 600506 ÉCROU NYLOCK 1 4 20 6 10 600161 SUPPORT DE FIXATION 1 11 600605 ÉTIQUETTE D AVERTISSEMENT DU SAC À DÉCHETS 1 Ensemble collecteur HPV REPÈRE NO DE RÉF DESCRIPTION QTÉ 1 600187 CARTER AVEC TROUS POUR CHEMISE 1 2 600175 CHEMISE 1 3 720592 BOULON DE BRIDE 5 16 18 LONG 1 PO 10 4 720511 RONDELLE PLATE USS 5 16 10 5 114C ÉCROU NYLOCK 5 16 18 10 Chemise HPV ENSEMBLE COLL...

Страница 28: ...N QTÉ 1 600100 TÊTE D ASPIRATION 1 2 600133 PLAQUE D ASSEMBLAGE DE LA TÊTE D ASPIRATION 1 3 600183 SUPPORT VERTICAL DE LA TÊTE D ASPIRATION 2 1 4 114B ÉCROU À BRIDE CANNELÉE 5 16 18 3 Tête d aspiration HPV ENSEMBLE TÊTE D ASPIRATION ...

Страница 29: ...tle Wonder sur les moteurs des appareils à essence Les frais de transport des pièces détachées et des appareils renvoyés en vue de leur remplacement dans le cadre de cette garantie incombent à l acheteur CETTE GARANTIE sera de nul effet si le produit a fait l objet d une utilisation erronée de négligence ou d un accident ou si le produit a été réparé ou altéré hors de notre usine de Southampton ou...

Страница 30: ......

Страница 31: ...IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUANDO VEA ESTE SÍMBOLO PRÉSTELE ATENCIÓN A LA ADVERTENCIA MANTÉNGASE ALERTA ADVERTENCIA PELIGRO CUMPLA CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MENCIONADAS EN ESTE MANUAL PARA REDUCIR EL POTENCIAL DE SUFRIR UN ACCIDENTE OMITIR CUMPLIR CON ESTAS INSTRUCCIONES PUDIERA DAR COMO RESULTADO LESIONES CORPORALES Y O DAÑAR EL EQUIPO O LOS BIENES DE SU PROPIEDAD ADVERTENCIA PELIGRO ...

Страница 32: ...lizadas en varias partes de la unidad Estas etiquetas engomadas calcomanías deberán sustituirse si llegasen a ser ilegibles como resultado de los abrasivos etc Queda bajo su responsabilidad sustituir las etiquetas engomadas calcomanías cuando éstas no sean completamente legibles La ubicación de estas calcomanías y los números de los componentes correspondientes para solicitarlas se ilustran en la ...

Страница 33: ...3 P N 600604 Seguridad y Advertencias Núm Comp 600602 Etiqueta de advertencia Núm Comp 600605 Etiqueta de advertencia ASPIRADORA DE ALTO RENDIMIENTO ...

Страница 34: ...ciones sean hechas por un distribuidor o reparador calificado de Little Wonder Cerciórese que solamente sean instalados los componentes de repuesto Little Wonder y aquellos recomendados por el fabricante del motor Nunca dejar el motor en funcionamiento mientras que la aspiradora HPV de alto rendimiento esté desatendida No almacenar derramar ni usar el combustible en las cercanías de las flamas o c...

Страница 35: ... Nunca verificar la chispa si se ha desconectado o aterrizado el cable de la bujía Use un dispositivo de prueba apropiado Las chispas pueden encender la evaporación del combustible Nunca hacer funcionar el motor ante la presencia del olor a combustible o cuando existan algunas otras circunstancias que pudieran provocar una explosión Nunca operar esta unidad si se ha derramado el combustible Limpie...

Страница 36: ...l soporte Guíe un extremo de la correa selladora por detrás del cincho metálico y a través del canal colocado en el otro lado Empuje el otro extremo de la correa selladora por detrás del soporte traslapando el extremo de la punta de la correa selladora Guíe el extremo de la abrazadera del cincho por detrás del soporte traslapando la correa selladora Enganche el contorno del cable en los agujeros a...

Страница 37: ...s con grava objetos duros de gran tamaño piedras materiales largos y fibrosos viñas cuerdas hilos etc Evite insertar forzosamente cualquier cosa hacia el interior de la aspiradora ADVERTENCIA PELIGRO EL COMBUSTIBLE ES SUMAMENTE INFLAMABLE MANÉJELO CON CUIDADO MANTÉNGALO ALEJADO DE LAS FUENTES DE IGNICIÓN NO FUME MIENTRAS LE ABASTECE COMBUSTIBLE AL EQUIPO ADVERTENCIA PELIGRO EL MOTOR EMITE MONÓXIDO...

Страница 38: ...bustible durante más de 30 días Almacenamiento y mantenimiento Después de las primeras 8 horas de uso Cada vez que se use Cada 5 horas Cada 25 horas Cada 50 horas B Mantenimiento Área Motor Revise que en el área del silenciador no se hayan acumulado los desperdicios Revise cualquier vibración excesiva Revise que no hayan componentes flojos o dañados Revise que esté limpia la tolva de absorción Rev...

Страница 39: ...turbina Cerciórese que al instalar la turbina ésta esté firmemente inmovilizada Atornille el tornillo a un par de torsión de 39 51 ft lbs C Eliminación de los obstáculos en los componentes móviles 1 Sujete la carcasa con un tramo de madera de 5 x 10 cm 2 x 4 pulg de manera que la rueda delantera esté a 2 5 cm 1 pulg de distancia por encima del nivel del piso 2 Inmovilice las ruedas traseras con do...

Страница 40: ... DEL BRAZO 3 8 PULG 16 x 2 1 4 PULG 4 REF COMP NÚM DESCRIPCIÓN CANT 26 600525 TORNILLO DEL BRAZO 3 8 PULG 16 x 2 1 4 PULG 4 27 942 TORNILLO HEXAGONAL 5 16 PULG 18 x 1 1 4 PULG LONG 4 28 910503 TORNILLO BRIDA ASTRIADA 5 16 24 PULG x 3 4 PULG LONG 4 29 600505 TORNILLO HEXAGONAL 1 4 PULG 20 x 2 1 4 PULG 1 30 720518 TUERCA CONTRATUERCA DE NYLON 3 8 PULG 16 4 31 720594 TUERCA BRIDA ASTRIADA 3 8 PULG 16...

Страница 41: ...ATUERCA DE NYLON 1 4 PULG 20 6 10 600161 CINCHO CON GANCHO 1 11 600605 ETIQUETA DEADVERTENCIA BOLSA PARA DESPERDICIOS 1 Ensamble del recolector de la aspiradora HPV REF COMP NÚM DESCRIPCIÓN CANT 1 600187 ENSAMBLE DE LA CARCASA CONAGUJEROS DEL REVESTIMIENTO 1 2 600175 REVESTIMIENTO 1 3 720592 TORNILLO BRIDA 5 16 PULG 18 X 1 PULG LONG 10 4 720511 ARANDELA PLANA 5 16 PULG USS 10 5 114C TUERCAS CONTRA...

Страница 42: ... CANT 1 600100 TOLVA 1 2 600133 ENSAMBLE DE LA PLACA DE LAABRAZADERA DE LA TOLVA 1 3 600183 SOPORTE DE LA TOLVA VER 2 2 1 4 114B TUERCA BRIDA ASTRIADA 5 16 PULG 18 3 Ensamble de la tolva de la aspiradora HPV ENSAMBLE DE LA TOLVA ...

Страница 43: ...a alguna ya sea expresa o implícita para los motores a gasolina instalados en los productos de Little Wonder El costo de la transportación de los componentes y las unidades enviadas para su reparación bajo esta garantía deberá ser cubierto por el adquiriente ESTA GARANTÍA no surtirá efecto alguno si el producto ha sido sujeto al mal uso negligencia o accidente o si el producto ha sido reparado o a...

Страница 44: ...LITTLE WONDER DIVISION OF SCHILLER PFEIFFER INCORPORATED 1028 STREET ROAD P O BOX 38 SOUTHAMPTON PA 18966 Tel 877 596 6337 Fax 215 357 8045 www littlewonder com P N 600708 7 05 ...

Отзывы: