Little Giant ES40D Скачать руководство пользователя страница 2

  b. To minimize possible fatal electrical shock hazard, use extreme care 

when changing fuses. Do not stand in water while changing fuses or 

insert your finger into the fuse socket.

  4.  Do not operate the pump in a dry basin. This will cause the pump to become 

extremely hot, causing burns if touched and/or damage to the pump.

  5.  Do not oil the motor. The pump housing is sealed. A high grade dielectric 

oil devoid of water has been put into the motor housing at the factory. Use of 

other oil could cause serious electric shock and/or permanent damage to the 

pump.

  6.  This pump’s motor housing is filled with a dielectric oil for motor heat transfer 

and lifetime lubrication of the bearings. This oil is non-toxic to aquatic life. 

However, suffocation can occur if oil is left on the water surface. If oil escapes 

the motor housing it can be removed from the surface quickly by placing 

newspapers on the water surface to soak up the oil. 

  7. In any installations where property damage and/or personal injury might 

result from an inoperative or leaking pump due to power outages, discharge 

line blockage, or any other reason, a backup system(s) and/or alarm should 

be used.

INSTALLATION

Install the pump in a suitable gas tight basin that is at least 18” in diameter and 

30” deep. The pump features a 2” female NPT discharge. The ES60 has an 

optional 3” female NPT discharge. The pump can be installed with ABS, PVC, 

polyethylene, or galvanized steel pipe. Proper adapters are required to connect 

plastic pipe to the pump.
Place pump on a hard level surface. Never place pump directly on clay, earth 

or gravel surfaces.
Use a check valve in the discharge line to prevent back flow of liquid into the basin. 

It should be a free-flow check valve that will easily pass solids.

CAUTION:

 For best performance when handling solids, install the check valve in a 

horizontal position or at an angle of no more than 45°. Do not install check valve in a 

vertical position as solids may settle in valve and prevent opening on start-up.
When a check valve is used, drill a relief hole (1/8” or 3/16” diameter) in the dis-

charge pipe. This hole should be located below the floor line between the pump 

discharge and the check valve. Unless such a relief hole is provided, the pump 

could air lock and will not pump water even though it will run.

WIRING

Check local electrical and building codes before installation. The installation 

must be in accordance with their regulations as well as the most recent National 

Electrical Code (NEC).
To conform to the National Electrical Code all pumps must be wired with 14 AWG 

or larger wire. For lengths to 250’, 14 AWG wire is sufficient. For longer lengths, 

consult a qualified electrician or the factory.
Connect or wire the pump to its own circuit with no other outlets or equipment 

in the circuit line. Fuses and circuit breaker should be of ample capacity in the 

electrical circuit (see table below).

H.P.

VOLTAGE

MINIMUM FUSE OR 

CIRCUIT BREAKER AMPS

4/10

115

20

1/2

115

20

6/10

115

20

OPERATION

TESTING PUMP OPERATION

  1.  This pump is equipped with an automatic switch. The pump must be plugged 

into this switch for automatic operation.

  2.  When this pump is installed in a basin with a sealed cover, switch operation 

cannot be observed. The sump cover usually has a spare hole that is plugged 

with a rubber plug. Remove this plug to observe switch operation.

  3.  Plug the power cord into a grounded receptacle with voltage consistent with 

pump voltage as indicated on pump nameplate.

  4.  Run water into basin until pump starts.
  5.  Be sure gate valve in discharge line is open.
  6.  Allow pump to operate through several on-off cycles.

MODEL

NO.

LISTING

HP

VOLTS

SOLIDS SIZE

(dia. in.)

AMPS/

WATTS

GPM @ HEAD

SHUT

OFF

P.S.I.

POWER

CORD (ft.)

WT.

(lbs.)

5’

10’

15’

20’

ES40

CSA/cCSAus

4/10

115

2”

7.5/760

95

60

22

0

18

7.8

10*

55

ES50

CSA/cCSAus

1/2

115

2”

11.4/1180

120

85

48

12

22

9.5

10*

55

ES60

CSA/cCSAus

6/10

115

2”

10.3/1060

155

127

98

70

28

12.1

10*

65

MAINTENANCE

If pump does not operate properly, consult the Troubleshooting table. If trouble 

cannot be located with these steps shown, consult your pump dealer or take pump 

to a Little Giant authorized service center.

WARNING:

 Before working on the pump or switch, unplug the pump power cord, 

and remove the fuse or shut off the circuit breaker.
CLEANING IMPELLER AND VOLUTE
  1.  Remove 4 bolts that hold motor housing to volute.
  2.  Remove volute and clean impeller and volute passage. Do not use strong 

solvents on impeller.

  3.  Be sure impeller turns freely after cleaning.
 4. 

CAUTION:

 DO NOT REMOVE IMPELLER. REMOVAL OF IMPELLER 

REQUIRES SPECIAL TOOLS AND IS TO BE DONE ONLY BY AN 

AUTHORIZED SERVICE CENTER.

    DO NOT REMOVE MOTOR HOUSING COVER. WARRANTY IS VOID IF 

MOTOR HOUSING COVER, IMPELLER OR SEALS HAVE BEEN REMOVED.

    ANY REPAIR ON MOTOR MUST BE DONE BY AN AUTHORIZED LITTLE 

GIANT SERVICE CENTER.

INTRODUCTION

FR

Cette feuille d’instructions vous fournit les informations nécessaires pour entre-

tenir et faire fonctionner votre produit Little Giant. Conserver ces directives afin 

de pouvoir les consulter plus tard.
Le produit Little Giant que vous avez acheté a été soigneusement fabriqué avec 

des matériaux de la plus haute qualité et a été conçu pour durer longtemps 

et offrir un service fiable. Les produits Little Giant sont soigneusement testés, 

inspectés et emballés afin d’en assurer la sécurité de fonctionnement et une 

livraison en bonne condition. Vérifier attentivement le produit afin de vous 

assurer qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est endommagé, 

veuillez contacter l’entreprise qui vous l’a vendu. Si une réparation ou un rem-

placement est requis, elle vous prêtera assistance.

LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER À 

L’INSTALLATION, À L’UTILISATION OU À L’ENTRETIEN DU PRODUIT 

LITTLE GIANT. SE FAMILIARISER AVEC LES APPLICATIONS, LES LIMITES 

ET LES RISQUES POTENTIELS DU PRODUIT. ASSURER SA PROPRE 

PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN SUIVANT TOUTES LES RÈGLES 

DE SÉCURITÉ. LE NON-RESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER 

DES BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!

DESCRIPTION

Les pompes submersibles à puisard de Little Giant sont recom-mandées pour 

les bassins et les stations de pompage et sont conçues pour le pompage des 

eaux résiduaires, des eaux usées et d’autres liquides non explosifs et non cor-

rosifs. Les pompes  peuvent pomper des matières solides sphériques de 50.8 

mm (2 po). D’autres accessoires comme des bassins, des clapets anti-retour et 

des couvercles sont également disponibles.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Taille d’écoulement :

 

2 po NPT Vertical

Taille d’aspiration :

 

Ouverture grillagée de 2 po

Chevaux-vapeur:

 

ES40 = 4/10, ES50 = 1/2, ES60 = 6/10

Boîtier de la pompe :

 Fonte

Volute :

 Fonte

Turbine :

 

ES40, ES50: Conception en plastique de vortex

 ES60: 

Fonte

Moteur :

 

Moteur à enroulement à court circuit monophasé avec 

protecteur thermique à réenclenchement automatique

Attaches. :

 

Acier inoxydable, série 300

Bearings :

 

Bille à la base, manchon sur le dessus

Joint étanche de 

l’arbre du moteur :

 

Acier du carbonejoint en carbone fixe mécanique à 

ressort, avec enveloppe en ntrile et siège rotatif en 

céramique. 

Cordon 

d’alimentation :

 

16 AWG 3 conducteurs, cuivre, à torons, 3 ou 6m (10 

ou 20 pieds) de long

2

*20’ cord optional

Содержание ES40D

Страница 1: ...ed to a properly grounded grounding type receptacle Your pump is equipped with a 3 prong electrical plug The third prong is to ground the pump to prevent possible electrical shock hazard Do not remove the third prong from the plug A separate branch circuit is recommended Do not use an extension cord When a pump is in a basin or lift station do not touch motor pipes or water until unit is unplugged...

Страница 2: ...to basin until pump starts 5 Be sure gate valve in discharge line is open 6 Allow pump to operate through several on off cycles MODEL NO LISTING HP VOLTS SOLIDS SIZE dia in AMPS WATTS GPM HEAD SHUT OFF P S I POWER CORD ft WT lbs 5 10 15 20 ES40 CSA cCSAus 4 10 115 2 7 5 760 95 60 22 0 18 7 8 10 55 ES50 CSA cCSAus 1 2 115 2 11 4 1180 120 85 48 12 22 9 5 10 55 ES60 CSA cCSAus 6 10 115 2 10 3 1060 15...

Страница 3: ...rme au Code national de l électricité Ne pas soulever la pompe à l aide du fil d alimentation Le moteur de la pompe est pourvu d un dispositif de protection thermique à démarrage automatique elle peut redémarrer à tout moment Le déclenche ment du dispositif de protection indique une surchauffe du moteur provoquée par un voltage excessif ou insuffisant un câblage non approprié des erreurs de raccor...

Страница 4: ...rer le fusible ou déclencher le disjoncteur NETTOYAGE DE LA TURBINE ET DE LA VOLUTE 1 Enlever les vis qui retiennent le grillage à la volute et la volute au boîtier du moteur 2 Retirer la volute et nettoyer la turbine ainsi que le passage de la volute Éviter d utiliser de puissants solvants sur la turbine 3 Veillez à ce que la turbine tourne librement une fois le nettoyageterminé 4 MISE EN GARDE L...

Страница 5: ...BS de cloruro polivinílico PVC o de acero gal vanizado Para conectar el tubo plástico a la bomba se requieren adaptadores apropiados La bomba debe colocarse en una superficie dura y nivelada No la coloque nunca directamente sobre superficies de arcilla tierra o grava Debe utilizarse una válvula de retención en el tubo de descarga para evitar el reflujo en el dique seco La válvula de retención debe...

Страница 6: ...ncuentre instalada correctamente Check valve stuck or plugged Soupape d arrêt bloquée ou obstruée Válvula de retención atorada u ocluída Remove check valve and inspect for proper operation Démonter et vérifier la soupape d arrêt pour un bon fonc tionnement Quite la válvula de retención y verifique que funcione debidamente Lift too high for pump Aspiration trop puissante pour la pompe Altura de imp...

Страница 7: ...d for continuous pumping of suitable liquids above 140 F 8 if cord cut off to a length less than three feet 9 if pump has been dismantled by customer Authorized Little Giant service stations only can dismantle pump for field service RETURN OR REPLACED COMPONENTS Any item to be replaced under the Warranty must be returned to LITTLE GIANT at Oklahoma City OK or such other place as LITTLE GIANT may d...

Страница 8: ...IA LIMITADA SUMIDERO EFLUENTES Y AGUAS RESIDUALES RESIDENCIALES Las bombas Little Giant de las aguas residuales de la serie ES40 ES50 y ES60 se recomiendan para el uso en colectores de aceite los lavabos o las estaciones de la elevación y convenientes para el drenaje de bombeo del sótano riegan efluente las aguas residuales y el otro inexplosible anticorrosivo líquidos no abrasivos no sobre 140 F ...

Отзывы: