background image

INSTALLATION

  1. 

Installation of the Collection reservoir:

    Locate  the  water  collecting  reservoir  in  a  suitable  position 

below  the  bottom  of  the  drip  tray  of  the  air  conditioner.  The 
reservoir can be located inside the air handler.

    Air conditioners are not always correctly cleaned in the factory 

during  manufacture.  Because  packaging  or  manufacturing 
debris (styrofoam, cardboard, etc.) may be present in the drip 
tray,  it  is  recommended  to  rinse  the  air  conditioner  drip  tray 
with water before connecting the reservoir unit.

    Attach the 1/2 inch ID (13mm) tubing (Figure 1, item 1) to the 

reservoir intake and the drip tray drain. Be certain to support 
the  reservoir  when  attaching  tubing  and  that  tubing  is  not 
kinked  when  reservoir  is  in  place.  Connect  the  5/32  inch  ID 
(4mm)  tubing  (item  3)  to  the  outlet  of  the  reservoir  marked 
“VENT”.  The  free  end  of  the  vent  tubing  must  be  secured 
above the highest level of the drip tray in the air conditioner to 
prevent overflow. Be certain that the vent tubing is not kinked 
when installed.

    Be  certain  that  the  bottom  of  the  reservoir  is  within  (+/-)  15 

degrees  of  being  level  with  the  optimum  performance  being 
when  the  reservoir  is  level.  If  the  reservoir  is  not  mounted 
properly, the float mechanism may not function properly and 
may cause the unit to overflow.

  2. 

Installation of the Control Unit/Pump:

    The  control  unit/pump  can  be  mounted  internal  or  external 

to  the  air  handler  using  the  Ty-Rap  provided.  The  control 
unit/pump  is  not  submersible  and  must  be  installed  so  that 
water cannot be dripped, splashed or sprayed onto the control 
unit/pump. The maximum suction lift of the pump is 3 feet (1 
meter),  therefore  the  control  unit/pump  cannot  be  installed 
more than 3 feet (1 meter) higher (vertically) than the collec-
tion reservoir. See performance curve for pump flow rate and 
maximum amount of condensate that can be removed for any 
given discharge head.

Figure 2.

    Connect the 5/32 inch (4mm) tubing (item 5) to the intake of 

the pump (indicated by the direction of flow arrow on the side 
of pump) and to the outlet on the reservoir marked “PUMP” 
using the hose clamps provided (item 4). Be certain the tubing 
is not kinked when pump is installed.

    Attach a length of 5/32 inch ID (4mm) tubing (not provided) to 

the discharge of the pump using a hose clamp (item 4). The 
other end of this discharge tubing is to be directed into a grav-
ity-feed drain. Maximum horizontal run is 60 feet (18 meters) 
which results in a drop in flow rate of 10-15%.

NOTE:

 The end of the discharge tubing that is directed into the 

gravity-feed drain must be positioned such that it is no more than 
3 ft. (1 meter) below (vertically) the collection reservoir, or it can 
create a siphon, causing the pump to lose its prime. This condition 
would cause the pump to reprime itself during each cycle, result-
ing in noisy operation and shortening the life of the pump.
Also, be sure the pump is not located next to insulation or flam-
mable material. Be certain that there are no sharp bends or kinks 
in  the  vent,  suction  and  discharge  tubing.  Keep  all  tubing  and 
cables clear of moving parts in the air handler.

ELECTrICAL CONNECTIONS

SHUT OFF ELECTRICAL POWER AT FUSE BOX BEFORE MAKING 
ANY CONNECTIONS. ALL WIRING MUST COMPLY WITH LOCAL 
ELECTRICAL AND BUILDING CODES, AS WELL AS THE MOST 
CURRENT  NATIONAL  ELECTRIC  CODE  (NEC).  CHECK  THE 
CONTROL UNIT LABEL FOR PROPER VOLTAGE REQUIRED. DO 
NOT CONNECT TO VOLTAGE OTHER THAN THAT SHOWN.
The EC-400 is designed to be used with a grounding conductor. 
To  reduce  the  risk  of  electrical  shock,  be  certain  that  it  is  con-
nected to a properly grounded circuit. The use of a ground fault 
circuit interrupter is recommended.
Connect  the  cable  from  the  collection  reservoir  to  the  control 
unit/pump by inserting the 4 prong plug connector into the cor-
responding socket on the control unit/pump.
All  wiring  should  be  performed  by  a  qualified  electrician.  The 
control unit/pump must be connected to a constant power sup-
ply, not an intermittent source such as a fan or limit control circuit. 
To prepare the power supply leads from the power supply to be 
attached  to  the  control  unit/pump  terminal  block,  the  lead  wire 
insulation jacket is to be stripped approximately 1/4". To attach the 
power supply leads to the terminal block of the control unit/pump, 
remove the screw cover (item 6) exposing the set screws. Confirm 
that the lead wire slots in the terminal block are open (set screws 
turned counterclockwise).
Identify  the  live,  neutral  and  ground  power  supply  leads  from 
the  power  supply  and  refer  to  the  label  on  the  EC-400  control 
unit/pump to identify the correct terminal locations for each of the 
power  supply  leads.  Insert  the  correct  lead  completely  into  the 
corresponding  slot  of  the  terminal  block.  Tighten  the  set  screw 
(turn  clockwise)  that  corresponds  with  the  appropriate  terminal 
block slot to secure the lead in place. 

WIrING DIAGrAM FOr POWEr SUPPLY TO CONTrOL UNIT:

blue or white(neutral) to N
brown or black (line) to L
green/yellow or green (ground) to ground  

A fuse (purchased separately) should be fitted in the line lead 
of the power cable supplying the control unit/pump.

0.50A — 115V           0.20A — 230V

SAFETY SWITCH CONNECTIONS

The unit is equipped with a high water safety switch with a maxi-
mum rated switching current of 8 amps at 250VAC or 5 amps at 30 
VDC. Connect to the safety switch as described below to obtain 
the desired response:

2

Содержание EC-400 Series

Страница 1: ...nit you have purchased is of the highest quality workmanship and material It has been engineered to give you long and trouble free service The Little Giant pumps are carefully packaged inspected and tested to ensure safe operation and delivery When you receive your pump examine it carefully to determine that there are no broken or damaged parts that may have occurred during shipment If damage has ...

Страница 2: ... more than 3 ft 1 meter below vertically the collection reservoir or it can create a siphon causing the pump to lose its prime This condition would cause the pump to reprime itself during each cycle result ing in noisy operation and shortening the life of the pump Also be sure the pump is not located next to insulation or flam mable material Be certain that there are no sharp bends or kinks in the...

Страница 3: ...er F INTRODUCTION Cette feuille d instructions vous fournit les informations néces saires pour entretenir et faire fonctionner la pompe électronique à condensats de Little Giant Votre collecteur de condensats électronique EC 400 Little Giant est conçu comme un système d évacuation automatique du condensat qui s égoutte de la bobine d évaporation d un système de conditionneur d air à condenseur sép...

Страница 4: ...tion de la pompe Fixer un tube de 4 mm 5 32 po de diam int non compris à l orifice d évacuation de la pompe à l aide d un collier de serrage article 4 L autre extrémité du tube d évacuation doit être placée dans un drain par gravité Le parcours horizontal maximal est de 18 mètres 60 pieds ce qui entraîne une baisse de débit de 10 à 15 Remarque L extrémité du tube d évacuation orienté vers le drain...

Страница 5: ...prenant soin de ne pas endommager le joint torique Enlever l écran grillagé et le rincer à l eau courante Utiliser un chiffon humide pour enlever la poussière et les débris du réservoir S assurer que le bord biseauté du flotteur est vers le haut lors du réassemblage du réservoir La pompe ne contient aucune pièce réparable par l utilisateur La garantie est limitée au remplacement uniquement et sera...

Страница 6: ...ndicada por la flecha de dirección de flujo a un lado de la bomba y a la salida del depósito marcada PUMP bomba utilizando las abrazaderas de manguera proporcionadas elemento 4 Asegúrese de que la tubería no esté doblada al instalar la bomba Coloque un trozo de tubería de 4 mm 5 32 de pulgada no se proporciona en la descarga de la bomba utilizando una abrazadera de manguera elemento 4 El otro extr...

Страница 7: ...s conexiones coloque la tapa de los tornillos elemento 6 en la ranura sobre los tornillos del bloque de terminales PRUEBA DEL FUNCIONAMIENTO DEL INTERRUPTOR DE SEGURIDAD Después de terminar la instalación y restablecer la energía eléc trica a la unidad de aire acondicionado y a la unidad de control bomba pruebe el funcionamiento del interruptor de seguridad para asegurarse de que la instalación se...

Страница 8: ...arge could be lower than reservoir L extrémité de la sortie est peut être plus basse que le réservoir El extremo de descarga pude que esté más bajo que el depósito Check to be sure the end of the discharge hose is not lower than 1 meter below the reservoir Vérifier que l extrémité du tuyau de sortie se trouve à un mètre ou moins plus bas que le rés ervoir Revise para asegurar que la punta de la ma...

Страница 9: ...l damages so the above limitations or exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and country to country The National Electric Code in the USA and similar codes in other countries require a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI to be installed in the branch circuit supplying fountain equipment rated...

Страница 10: ...tribuidor o vendedor debe separar los artículos y retenerlos para que sean inspeccionados por un representante de Little Giant Pump Company o avisarle a la fábrica de los detalles del problema para que la fábrica disponga de las acciones necesarias y resuelva el reclamo de la garantía DESAUTORIZACION LA GARANTIA ANTERIOR ES UNA GARANTIA EXCLUSIVA EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA EXPRESA CUALQUI...

Страница 11: ......

Страница 12: ...contact 1 888 956 0000 Pour des Parties ou la Réparation entrez s il vous plaît en contact 1 888 572 9933 Pour l Aide Technique entrez s il vous plaît en contact 1 888 956 0000 Para Partes o la Reparación por favor póngase en contacto 1 888 572 9933 Para la Ayuda Técnica por favor póngase en contacto 1 888 956 0000 www LittleGiant com customerservice lgpc com ...

Отзывы: