background image

4

FR

INTRODUCTION

Cette feuille d’instructions vous fournit les informations 
nécessaires pour entretenir et faire fonctionner votre produit 
Little Giant. Conserver ces directives afin de pouvoir les consulter 
plus tard.
Le produit Little Giant que vous avez acheté a été soigneusement 
fabriqué avec des matériaux de la plus haute qualité et a été 
conçu pour durer longtemps et offrir un service fiable. Les produits 
Little Giant sont soigneusement testés, inspectés et emballés 
afin d’en assurer la sécurité de fonctionnement et une livraison 
en bonne condition. Vérifier attentivement le produit afin de vous 
assurer qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. S’il est 
endommagé, veuillez contacter l’entreprise qui vous l’a vendu. Si 
une réparation ou un remplacement est requis, elle vous prêtera 
assistance.
LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE 
PrOcÉDer  À  l’inStAllAtiOn,  À  l’UtiliSAtiOn  OU  À 
L’ENTRETIEN DU PRODUIT LITTLE GIANT. SE FAMILIARISER 
AVEC LES APPLICATIONS, LES LIMITES ET LES RISQUES 
POTENTIELS DU PRODUIT. ASSURER SA PROPRE 
PROTECTION ET CELLE DES AUTRES EN SUIVANT TOUTES 
leS  rÈgleS  De  SÉcUritÉ.  le  nOn-reSPect  De  ceS 
DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES ET/OU DES 
DOMMAgeS MAtÉrielS!

DESCRIPTION

Les pompes de séries Flexiflow permettent de faire circuler de 
l’eau oxygénée dans les plans d’eau, les fontaines, les aquariums, 
les chutes et les systèmes de filtration.

DirectiVeS De SÉcUritÉ

AVERTISSEMENT : RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. 
VEUILLEZ SUIVRE LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ SUIVANTES.
AVERTISSEMENT : Cette pompe n’a pas été testée pour une utili-
sation dans une piscine.
Cette pompe est munie d’un fil de terre et d’une fiche avec mise à la 
terre. Pour réduire le risque de choc électrique, brancher la pompe 
uniquement à une prise de courant à trois trous avec mise à la terre.
Demander à un électricien d’acheminer l’alimentation électrique.
Vérifier l’étiquette du produit pour connaître la tension appropriée. 
Ne pas connecter à une tension autre que celle indiquée sur 
l’étiquette.
Pour se conformer au Code de l’électricité (NEC) et réduire les 
risques de choc électrique, brancher uniquement la pompe à un 
circuit protégé par un disjoncteur de fuite à la terre.
Inspecter le cordon d’alimentation régulièrement afin de s’assurer 
qu’il est en bon état et qu’il n’est pas entaillé ou coupé.
Ne pas soulever la pompe par son cordon d’alimentation.
Ne pas laisser la pompe geler lorsque la température descend sous 
le point de congélation. Le gel risque de fissurer ou de déformer 
la pompe et de l’endommager. Voir la section ENTRETIEN pour 
connaître les instructions d’entreposage.
Ne pas faire fonctionner la pompe à sec. La pompe deviendrait 
alors extrêmement chaude, ce qui pourrait causer des brûlures à 
son contact et/ou endommager la pompe.
Ne pas faire fonctionner la pompe dans de l’eau ayant une tem-
pérature supérieure à 35 °C (95 °F). 

INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT : S’assurer que l’installation est conforme à 
tous les codes provinciaux et municipaux de l’électricité. 

REMARQUE : La pompe comporte un protecteur thermique. En 
cas de surchauffe, elle s’éteint automatiquement. Voir la section 
Dépannage pour redémarrer la pompe.
Installation dans un plan d’eau (submersible)  
Consulter la Figure 1, la Figure 2 et les étapes suivantes pour config-
urer la pompe pour une utilisation dans un plan d’eau (submersible) :
 1.  Placer la boîte de électrique  connexion à un endroit sec situé 

à au moins 2 mètres (6,5 pi) du bord de l’eau.

 2.  Placer la pompe dans l’eau sur une surface plane en s’assurant 

qu’elle est complètement submergée et que la volute est rem-
plie d’eau.

  MISE EN GARDE : Si le fond est composé de débris ou de 

sable, placer la pompe sur un objet plat comme une brique 
ou une pierre pour éviter qu’elle ne s’obstrue. Pour obtenir 
de meilleurs résultats, placer la pompe dans le système 
d’écumage. 

  MISE EN GARDE : S’assurer que le niveau de l’eau ne 

descend jamais en dessous de 25 cm.

 3.  Effectuer tous les raccords d’entrée et de sortie nécessaires. s.
 4.  Brancher la pompe à la prise de courant.
 5. Observer la pompe pour vérifier qu’elle fonctionne correcte-

ment. S’assurer que la pompe ne fonctionne pas à sec; sans 
un apport continu d’eau, la pompe subira des dommages et la 
garantie sera annulée.

 6.  Si un débit moins important est souhaité, limiter l’évacuation de 

la pompe. Ne jamais restreindre l’aspiration d’eau de la pompe.

Installation hors de l’eau (non submersible)
Consulter la Figure 3, la Figure 4 et les étapes suivantes pour 
configurer la pompe pour une utilisation hors de l’eau (non sub-
mersible) :
 1.  Placer la boîte de électrique connexion à un endroit sec situé à 

au moins 2 mètres (6,5 pi) du bord de l’eau.

 2. Placer la pompe hors de l’eau mais plus bas que le niveau 

de l’eau, en s’assurant que l’eau approvisionne la pompe. (La 
pompe n’est pas auto-amorçable.)

 3.  Brancher d’admission (S) et le d’évacuation (D) à la pompe, en 

s’assurant que les raccords sont étanches. REMARQUE : Pour 
éviter les obstructions, utiliser un préfiltre au niveau du tuyau 
d’admission.

 4. Remplir le tuyau d’admission et la volute d’eau.
 5.  Brancher la pompe à la prise de courant.
 6. Observer la pompe pour vérifier qu’elle fonctionne correcte-

ment. S’assurer que la pompe ne fonctionne pas à sec; sans 
un apport continu d’eau, la pompe subira des dommages et la 
garantie sera annulée.

 7. Si un débit moins important est souhaité, limiter l’évacuation 

de la pompe. Ne jamais restreindre l’aspiration d’eau de la 
pompe.

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : DÉBRANCHER LA POMPE DE SA SOURCE 
D’ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER L’ENTRETIEN OU 
D’ENLEVER UN COMPOSANT.
MISE EN GARDE : Ne pas laisser la pompe geler. Le gel risque de 
fissurer ou de déformer la pompe et de l’endommager. 
REMARQUE : Cette pompe ne comporte aucune pièce réparable 
par l’utilisateur. Le boîtier du moteur est scellé et ne nécessite aucun 
entretien. Le démontage du boîtier du moteur annule la garantie. 
REMARQUE : Le cordon d’alimentation n’est pas remplaçable. S’il 
est endommagé, la pompe doit être remplacée. Toute modification 
du cordon d’alimentation annule la garantie.

Содержание 566724

Страница 1: ...ct the pump only to an outlet protected by a ground fault circuit interrupter GFCI Check the power cord regularly to ensure that it is in good condition with no nicks or cuts Do not lift the pump by i...

Страница 2: ...t becomes damaged the entire pump must be replaced Alteration of the power cord will void the warranty Filter M Min 6 5 ft 2m Fig 3 D S Fig 4 NOTE How often the pump requires cleaning depends upon the...

Страница 3: ...ENT ROTOR KIT F40 5500 166784 4 REPLACEMENT ROTOR KIT F50 5000 166785 4 REPLACEMENT ROTOR KIT F70 7300 166786 Replacement Screen Auxillary only F30 4000 F40 5500 F50 5000 and F70 7300 166787 PERFORMAN...

Страница 4: ...er que l installation est conforme tous les codes provinciaux et municipaux de l lectricit REMARQUE La pompe comporte un protecteur thermique En cas de surchauffe elle s teint automatiquement Voir la...

Страница 5: ...Flexiflow hacen circular agua oxigenada para aplicaciones como estanques fuentes adornos cascadas y sistemas de filtrado NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE CHOQUE EL CTRICO OBSERV...

Страница 6: ...lojamiento del motor NOTA El cable de energ a no se puede reemplazar Si ste se da a deber reemplazarse toda la bomba La garant a quedar anulada si se modifica el cable de energ a NOTA La frecuencia co...

Страница 7: ...ecouant avec le tube de refoulement ouvert Desconecte el cord n el ctrico Saque el aire sumergiendo la bomba en una posici n inclinada y sacudi ndola con el tubo de descarga abierto Suction screen is...

Страница 8: ...Limited Warranty This written Limited Warranty is the entire warranty authorized and offered by the Company There are no warranties or representations beyond those expressed in this document THIS WAR...

Страница 9: ...MOMENT DE LA VENTE POUR DES RAISONS SCIENTIFIQUES ET TECHNOLOGIQUES Cette Garantie Limit e vous donne des droits l gaux sp cifiques Vous pouvez avoir d autres droits qui varient selon les lois et r gl...

Страница 10: ...ONSEQUENTES O ESPECIALES TALES COMO PERO NO LIMITADOS A DA OS A O P RDIDA DE OTRA PROPIEDAD O EQUIPO P RDIDAS DE USO DEL EQUIPO PRESTACI N O SERVICIO P RDIDA DE GANANCIA O VENTAS COSTO DE COMPRAS O RE...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...contact 1 888 956 0000 Pour l aide technique entrez s il vous pla t en contact 1 888 956 0000 Para la ayuda t cnica por favor p ngase en contacto 1 888 956 0000 www lg outdoor com customerservice lgp...

Отзывы: