background image

Série 5 de pompes à submersible

MANUEL DU PROPRIÉTAIRE

Français

FR

Cette pompe a usages multiples submersible est connue pour les applications de transfert d'eau claire et 

d'élimination d'eau domestique. Cette pompe ne doit être utilisée qu'avec de l’eau.
Ne PAS utiliser cette pompe pour ce qui suit :

• Liquides inflammables, combustibles ou explosifs
• Transfert d’eau potable
• Applications liées aux effluents ou aux égouts
• Applications où sont présents des débris (gravier, sable, etc.), 

des abrasifs ou des corrosifs

• Pour pomper de l’eau de mer
• Systèmes d'arrosage—cette pompe ne fournit pas assez de 

pression pour les applications de gicleurs

• Emplacements classés comme étant dangereux conformément au National Electrical Code (ANSI/

NFPA)

Cette série de pompes est disponible en modèles manuels et automatiques. La pompe manuelle peut être 
convertie pour fonctionner en mode automatique en installant un contrôle de niveau de liquide séparé.
Le moteur de la pompe est doté d’un disjoncteur thermique à réenclenchement automatique et peut redé

-

marrer inopinément. Le déclenchement du disjoncteur thermique indique la surcharge ou la surchauffe du 

moteur. Ce déclenchement peut être causé par des problèmes d’application, notamment l’obstruction de la 

roue de la pompe, le fonctionnement de la pompe à sec ou une tension trop élevée ou trop basse, ou possi

-

blement par la fin de la durée utile d’une pompe, d’un moteur, d’un roulement ou d’un joint d’étanchéité.
Examiner soigneusement la pompe pour s’assurer qu’elle n’a pas été endommagée lors du transport. Si elle 

a été endommagée, communiquer le point de vente. Il vous aidera à remplacer ou à réparer le produit, le 

cas échéant.
Ce produit est couvert par une garantie limitée pour une période de 12 mois à compter de la date d’achat 

originale par le consommateur. Pour obtenir des informations complètes sur la garantie, consultez 

www.LittleGiant.com

.

Spécifications

Débits

Volts

ch

psi

Hz

Watts

Ampères FLA 

Courant du disjoncteur 

115

1/6

11,4

60

380

2.0

15 A

230

1/6

11,4

60

380

1.0

10 A

Gallons/Liters per Hour

En hauteur 0,3 m (1 pi)

0,9 m (3 pi) 1,5 m (5 pi)

3 m (10 pi)  6 m (20 pi)

Éteindre

115 V

5678 / 1500

5542 / 1464

5281 / 1395   4508 / 1191

1999 / 528

8 m (26.3 pi)

230 V

5678 / 1500

5542 / 1464

5281 / 1395   4508 / 1191

1999 / 528

8 m (26.3 pi)

Содержание 305624001

Страница 1: ...ping is an indication of motor overloading or overheating This can be caused by application issues such as an obstructed pump impeller pump running dry pump air locked pump short cycling excessively h...

Страница 2: ...sing severe injury or death by electrical shock are present in this unit To reduce risk of electrical shock disconnect power before working on or around the system More than one disconnect switch may...

Страница 3: ...r leaking pump due to power outages discharge line blockage or any other reason an automatic back up system and or an alarm should be installed Do not run the pump dry If run dry the surface temperatu...

Страница 4: ...models are supplied with a stripped wire cord end Power connections must be made within a junction box and must comply with the National Electrical Code Wires are color coded as follows Green yellow...

Страница 5: ...he atmosphere through a breather tube routed through the pump s power cord Non restric tive air flow in the breather tube is required 1 Place the pump in an empty test basin 2 Connect the pump to powe...

Страница 6: ...e of the power cord or stripped end of the power cord 3 Release the bulb to induce suction vacuum 4 Listen for the switch to make a click sound 5 Once the suction vacuum equalizes listen for the diaph...

Страница 7: ...ute to the motor housing with screws 10 Replace the screen onto the volute Risk of severe injury or death by electrical shock high temperatures or pressurized fluids Always unplug the pump power cord...

Страница 8: ...rcuit breaker or replace fuse Defective motor Replace pump Pump will not shut off Liquid inflow matches pump capacity Larger pump required Pump runs but does not dis charge liquid Lift too high for pu...

Страница 9: ...a activaci n del protector t rmico es una indicaci n de sobrecarga o sobrecalenta miento del motor Esto puede deberse a problemas de aplicaci n como un impulsor de la bomba obs truido una bomba que fu...

Страница 10: ...ctrica desconecte la energ a antes de trabajar en el sistema o cerca de l Es posible que sea necesario m s de un interruptor de desconexi n para cortar la energ a del equipo antes de realizarle un man...

Страница 11: ...cionar vac a la bomba Si la hace funcionar vac a la temperatura de la superficie de la bomba aumentar al punto que podr a provocar quemaduras si se la toca y le causar serios da os a su bomba No apliq...

Страница 12: ...ades de 230 V se recomienda un fusible de 5 0 amperios Modelos con cables con extremos pelados Algunos modelos vienen con un extremo del cable pelado Las conexiones de alimentaci n deben reali zarse d...

Страница 13: ...able de alimentaci n de la bomba Es obligatorio que el aire fluya sin restricciones por el tubo de respiraci n 1 Coloque la bomba en un recipiente de prueba vac o 2 Conecte la bomba a una fuente de al...

Страница 14: ...del cable de alimentaci n 3 Libere la pera para provocar la succi n el vac o 4 Escuche que el interruptor haga un clic 5 Cuando la succi n el vac o se iguale escuche para verificar que el interruptor...

Страница 15: ...motor con tornillos 10 Reemplace la pantalla en la voluta Riesgo de lesiones graves o muerte por descarga el ctrica temperaturas elevadas o l quidos presurizados Siempre desenchufe el cable el ctrico...

Страница 16: ...e apaga El flujo de entrada de l quido coincide con la capacidad de la bomba Se requiere una bomba m s grande La bomba fun ciona pero no descarga l quido Elevaci n demasiado alta para la bomba Revise...

Страница 17: ...e et peut red marrer inopin ment Le d clenchement du disjoncteur thermique indique la surcharge ou la surchauffe du moteur Ce d clenchementpeut tre caus par des probl mes d application notammentl obst...

Страница 18: ...ev es susceptibles d entra ner par choc lectrique des blessures graves ou la mort Pour r duire le risque de choc lectrique d branchez l alimentation avant de travailler sur le syst me ou autour de cel...

Страница 19: ...pas faire fonctionner la pompe sec En cas de fonctionnement sec la temp rature la surface de la pompe augmentera un niveau susceptible de causer des br lures cutan es en cas de contact et entra nera...

Страница 20: ...de fils aux extr mit s d nud es Certains mod les sont fournis avec des fils aux extr mit s d nud es Les connexions d alimentation doivent tre r alis es install s dans une bo te de jonction en conform...

Страница 21: ...t dans le cordon d alimentation de la pompe Une a ration non restrictive est n cessaire dans le tube reniflard 1 Placer la pompe dans un bassin d essai vide 2 Raccordez la pompe une alimentation avec...

Страница 22: ...d nud e du cordon d alimentation 3 Rel chez la poire pour provoquer l aspiration le vide 4 Attendez que l interrupteur mette un clic 5 Une fois l galisation r alis e gr ce l aspiration au vide attend...

Страница 23: ...z l cran sur la volute Risque de blessure grave ou de mort par lectrocution temp rature lev e ou liquide sous pression Avant d effectuer des travaux sur la pompe ou l interrupteur vous devez toujours...

Страница 24: ...iquide est adapt aux capac it s de la pompe Une pompe de plus grande taille est n cessaire La pompe fonc tionne mais elle ne refoule pas le liquide La pompe est soulev e trop haut V rifiez le rendemen...

Отзывы: