background image

‑ 16 ‑

DE

4. 

Membranenkappe

5. 

Silikon-Membrane

6. 

Absaugventil

7. 

Milchflasche

8. 

Hauptmotor

9. 

Schlauch

10. 

Deckel für die Milchflasche

11. 

USB-Kabel

12. 

Adapter für die Tasche, um die Milch aufzubewahren

13. 

Tasche zur Aufbewahrung der Milch

Schema des Touchscreens (Abb. 2)

1. 

Display für Massieren und Saugen

2. 

Modus der Stimulation der Milch

3. 

Modus wechseln

4. 

Änderung des Levels nach unten

5. 

Anzeige für den Batteriestand

6. 

Modus des Abpumpens

7. 

Änderung des Levels nach oben

8. 

Ein-/Aus-Taste

Modi der Milchpumpe (Abb. A)

1. 

Modus der Stimulation der Milch – 5 Levels. Die Massage simuliert die Anfangsphase des Saugens 

durch das Baby beim Stillen. 

2. 

Modus des Abpumpens der Milch – 9 Levels. Dieser Modus simuliert die tiefere Saugphase des 

Babys beim Stillen.

Montage der Milchpumpe

1. 

Platzieren Sie den Silikon-Trichter (2) auf dem Verbindungsstück der Milchpumpe (3). Stellen Sie 

sicher, dass der Kragen des Trichters richtig befestigt ist (Abb. 3).

2. 

Platzieren Sie die Silikon-Membrane (5) auf dem Verbindungsstück der Milchpumpe (3). Stellen 

Sie sicher, dass der Kragen der Membrane richtig befestigt ist (Abb. 4), dann setzen Sie die 

Membranenkappe (4) auf.

3. 

Stecken Sie das Absaugventil (6) in die untere Öffnung des Verbindungsstücks der Milchpumpe (3). 

Stellen sie sicher, dass das Absaugventil völlig gesteckt ist. Achtung: das Absaugventil soll man vorsichtig 

einstecken, um es nicht zu beschädigen. Man soll ein beschädigtes Absaugventil nicht verwenden (Abb. 5).

4. 

Schrauben Sie die Milchflasche (7) zu dem Verbindungsstück der Milchpumpe (3) zu. Stecken Sie 

den Schlauch (9) in die Öffnung in der Membranenkappe. Verbinden Sie die Membrane mit dem 

Hauptmotor (8) mithilfe des Schlauchs (Abb. 6). Stellen Sie sicher, dass der Schlauch dicht eingesteckt 

ist, damit die Luft nicht ausströmt.

5. 

Falls Sie Milch für die spätere Zeit aufbewahren wollen, schrauben Sie den Adapter (12) zu der Tasche für 

die Milchaufbewahrung (13) zu, dann schrauben Sie das ganze zu dem Verbindungsstück der Milchpumpe 

zu und verbinden Sie das Verbindungsstück mit dem Hauptmotor (8) mithilfe des Schlauchs (9) (Abb. 7).

Bedienung

ACHTUNG

Vor der Verwendung stellen Sie sicher, dass die Milchpumpe richtig montiert wurde und dass alle Elemente, die 

einen Kontakt mit Milch haben, desinfiziert wurden. Waschen Sie die Hände. Während der Verwendung drücken 

Sie die Milchpumpe dicht an die Brust, um das Risiko des Absaugens der Luft zu vermeiden.

1. 

Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Ein-/Aus-Taste kurz halten. Das Gerät schaltet sich automatisch 

im Modus der Stimulation der Milch (Massage) ein.

2. 

Der Modus endet automatisch nach 3 Minuten. Der Modus kann man auch vor dem Ablauf von 

3 Minuten manuell ändern, indem man die Taste für die Umschaltung der Modi drückt (Abb. 2).

3. 

Modus der Stimulation der Milch: es gibt 5 Levels. Man kann den Level der Massage ändern, indem 

man die Taste für die Änderung des Levels nach oben oder nach unten drückt (Abb. 2).

Содержание Fidi Go

Страница 1: ...as t s Manual utilizare User manual Instrukcja obs ugi Bedienungsanleitung Manuale d uso Manuel de l Utilisateur Fidi Go Breast pump Laktator Milchpumpe Tiralatte Tire lait Extractor de leche Borstkol...

Страница 2: ...2 1 A 2 2 6 1 1 2 5 3 7 4 8...

Страница 3: ...3 4 5 6 7 13 12 3...

Страница 4: ...dge and experience in using the device as long as their actions are supervised or they have been instructed on safe use of the device and related risks beforehand 4 Do not start the device if you have...

Страница 5: ...t all pieces which will adhere to the body and come into direct contact with milk 16 Carefully dry every piece before use 17 Do not use a tube which links the main motor with breast pump T connection...

Страница 6: ...hile breastfeeding 2 Milk drawing mode 9 levels This mode stimulates deeper child suction phase while breastfeeding How to install 1 Position the silicone funnel 2 on the breast pump T connection 3 Ma...

Страница 7: ...d serve for feeding Do not use a microwave or boiling water to heat it up because milk may lose its nutritional properties NOTE 1 To freeze milk make sure of the container is filled because frozen mil...

Страница 8: ...clean cloth or dish drainer until they go dry completely NOTE The main device and USB cable must not be disinfected and cleaned with water Disinfection applies only to accessories which come into cont...

Страница 9: ...zostawiaj urz dzenia pod czonego do gniazda zasilania bez nadzoru 7 U ywaj urz dzenia z dala od r de ciep a wysokich temperatur gor cych powierzchni bezpo redniego wiat a s onecznego r de iskrzenia o...

Страница 10: ...e u ywaj urz dzenia przez ca y okres ci y 21 Nie u ywaj urz dzenia w przypadku zm czenia lub podczas snu 22 Je li podczas u ywania urz dzenia mleko z piersi nie pojawia si przez d u ej ni 5 minut prze...

Страница 11: ...rka w o ona jest szczelnie aby zapobiec wyciekowi powietrza 5 Je li chcesz przechowa mleko do p niejszego u ycia przykr adapter 12 do torebki do przechowywania mleka 13 a nast pnie przykr ca o do tr j...

Страница 12: ...mbol baterii wieci si i wskazuje trzy kreski 5 Mo na korzysta z laktatora podczas adowania baterii ale zaleca si szczeg ln ostro no Rozwi zywanie problem w Problem Rozwi zanie Urz dzenie nie dzia a Sp...

Страница 13: ...EN Behalten Sie diese Bedienungsanleitung f r das sp tere Nachlesen 1 MansolldasGer twederreparierennochmodifizieren DieseT tigkeiten d rfen nurvom autorisierten Service vorgenommen werden 2 Das Ger t...

Страница 14: ...m Feuer len und scharfen Ecken 8 Verwenden sie keine chemischen Substanzen zur Reinigung des Ger ts Waschen Sie das Ger t mit Motor nicht unter Wasser 9 Nach jederVerwendung schalten Sie das Ger t aus...

Страница 15: ...Verwenden Sie das Ger t nicht durch die ganze Zeit der Schwangerschaft 21 Verwenden Sie das Ger t nicht bei der M digkeit oder im Schlaf 22 Falls bei der Verwendung keine Milch aus der Brust l nger a...

Страница 16: ...einstecken um es nicht zu besch digen Man soll ein besch digtesAbsaugventil nichtverwenden Abb 5 4 Schrauben Sie die Milchflasche 7 zu dem Verbindungsst ck der Milchpumpe 3 zu Stecken Sie den Schlauc...

Страница 17: ...ie mit warmem Wasser mit der maximalen Temperatur 37 C auf 3 Lassen Sie die eingefrorene Milch nicht in der Mikrowelle oder im kochenden Wasser auftauen damit die Milch ihre N hrwerte nicht verliert 4...

Страница 18: ...asser eingetaucht sind und das kein Element den trocknen Teil des Topfs ber hrt weil die Elemente schmelzen k nnen 4 Vor der erneuten Verwendung soll man alle Elemente unter laufendem Wasser waschen u...

Страница 19: ...19 RU 4 USB 5 6 7 8 9 10 11 12 13...

Страница 20: ...20 RU 14 15 16 17 18 19 20 21 22 5 2012 19...

Страница 21: ...21 RU 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 USB 12 13 2 1 2 3 4 5 6 7 8 A 1 5 2 9 1 2 3 3 2 5 3 4 4 3 6 3 5 4 7 3 9 8 6 5 12 13 8 9 7 1 2 3 3 2...

Страница 22: ...22 RU 3 5 2 4 9 2 30 1 2 4 16 29 C 3 4 C 48 4 4 C 3 1 2 37 C 3 4 5 6 1 2 3 USB USB USB 4 5 3 15C 30...

Страница 23: ...cattolo Non permettere ai bambini di giocarci Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini La pulizia e la manutenzione non devono essere fatte dai bambini senza supervisione 3 Ildispositivop...

Страница 24: ...amme libere oli e bordi taglienti 8 Non usare prodotti chimici per pulire il dispositivo Non lavareconacquaildispositivoprincipaledotatodiunmotore 9 Dopo ogni utilizzo spegnere il dispositivo 10 Non i...

Страница 25: ...to a raccolta differenziata Il prodotto non deve essere smaltito con i rifiuti domestici perch pu costituire una minaccia per l ambiente e la salute umana Il prodotto deve essere smaltito in un centro...

Страница 26: ...premuto brevemente l interruttore Il dispositivo accender automaticamente la modalit di stimolazione del latte materno massaggio 2 La modalit terminer automaticamente dopo 3 minuti Si pu anche cambiar...

Страница 27: ...5 C lasciare il dispositivo in funzione per circa 30 secondi prima di utilizzarlo Dolore o disagio Adattare il livello al massaggio aspirazione Cambiare la posizione o l orientamento del suo seno In c...

Страница 28: ...ue par les personnes sans connaissance et exp rience appropri es en mati re d utilisation de l appareil si leurs activit s sont surveill es ou s ils ont t instruits pr alablement quant l utilisation d...

Страница 29: ...pasutiliserpasl appareiletnepastoucherl adaptateur secteur avec les mains mouill es ou humides 14 Avant de nettoyer ou bouger l appareil d sactivez le et d branchez le de l alimentation lectrique 15 A...

Страница 30: ...ble USB 12 Adaptateur pour le sac lait 13 Sac lait Sch ma de l cran tactile fig 2 1 cran du niveau de massage et de succion 2 Mode de stimulation de l alimentation 3 Commutation du mode 4 Changement...

Страница 31: ...ividuelle et il est ind pendant de la puissance de succion Il est recommand d utiliser le tire lait en mode de tirage de lait directement apr s le mode de stimulation de l alimentation L appareil s te...

Страница 32: ...ntez le tire lait et nettoyez l appareil principal avec un chiffon sec et doux 2 Avant la premi re utilisation d sinfectez tous les l ments qui seront en contact avec le lait le biberon le t la vanne...

Страница 33: ...nota alg n da o Esto se aplica al dispositivo en s as como a sus accesorios p ej cable USB 5 No utilice el aparato cuando empiece a funcionar mal se haya ca do o se haya sumergido en agua est excesiva...

Страница 34: ...eredesinfecci n 18 Por razones de higiene el dispositivo solo debe ser utilizado por una persona 19 Si siente inc modo o dolor al usar el extractor de leche deje de usarlo inmediatamente 20 No utilice...

Страница 35: ...el diafragma 4 3 Inserte la v lvula succionadora 6 en la abertura inferior de la camiseta del extractor de leche 3 Aseg rese de que la v lvula est completamente insertada Nota La v lvula succionadora...

Страница 36: ...laci n coloque la leche primero en el refrigerador y luego cali ntela con agua tibia a una temperatura m xima de 37 C 3 No descongele la leche congelada en el microondas o en agua hirviendo para evita...

Страница 37: ...e todas las piezas se sequen por completo en un pa o limpio o en un lavavajillas PRECAUCI N La unidad principal y el cable USB no se pueden desinfectar ni limpiar con agua La desinfecci n se aplica so...

Страница 38: ...nst van de producent 6 Laat het apparaat nooit onbewaakt op het stopcontact aangesloten 7 Gebruikhetapparaatnietindebuurtvanwarmtebronnen hogetemperaturen heteoppervlakken directzonlicht vonken open v...

Страница 39: ...t apparaat niet als u moe bent of slaapt 22 Wanneer er gedurende meer dan 5 minuten geen moedermelk verschijnt tijdens het gebruik van het apparaat stop dan met het gebruik van de borstkolf en raadple...

Страница 40: ...u het T stuk aan op de hoofdmotor 8 met behulp van de buis 9 afb 7 Gebruiksaanwijzingen LET OP Zorgerv rgebruikvandeborstkolfvoordatdezegoedinelkaarzitendatalleonderdelendieincontactkomenmetmelk gede...

Страница 41: ...of het apparaat correct is aangesloten voor het opladen Onvoldoende zuigkracht Controleer of de inlaatklep goed gemonteerd is Leg het ventiel in kokend water laat het 3 minuten liggen en zet het dan...

Страница 42: ...ojim ir su juo susijusi rizik 4 Nejunkite renginio jei pasteb jote koki nors pa eidim Tai taikoma pa iam renginiui ir jo priedams pvz USB laidui 5 Nenaudokiteprietaiso kaijispradedaveiktinetinkamai bu...

Страница 43: ...o altinio 15 Prie ir po kiekvieno naudojimo i plaukite ir dezinfekuokite visus elementus kurie prisilies prie k no ir tiesiogiai liesis su pienu 16 Prie naudodami kiekvien element gerai i d iovinkite...

Страница 44: ...surinkimas 1 U d kite silikonin piltuv 2 ant pientraukio 3 tri akio sitikinkite kad piltuvo kaklelis tinkamai u sifiksavo 3 pav 2 U d kite silikonin membran 5 ant pientraukio 3 tri akio sitikinkite ka...

Страница 45: ...Kad atitirpinant i saugotum te pieno maistin vert pirmiausia pien d kite aldytuv o po to pa ildykite iltu vandeniu kurio temperat ra ne didesn kaip 37 C 3 Neatitirpinkite u aldyto pieno mikrobang kros...

Страница 46: ...soms dalims visi kai i d i ti ant varios ind luost s arba ind d iovintuvo D MESIO Pagrindinio renginio ir USB kabelio negalima dezinfekuoti ar valyti vandeniu Dezinfekcija taikoma tik priedams kurie t...

Страница 47: ...hemik lie Hlavn za zen s motorem nikdy nemyjte vodou 9 Po ka d m pou it za zen vypn te 10 Nepono ujte cel za zen do vody nebo jin ch kapalin Nepou vejte v bl zkosti vody 11 K dezinfekci za zen nepou v...

Страница 48: ...to v robek selektivn mu sb ru V robek by nem l b t vyhazov n do komun ln ho odpadu jeliko m e p edstavovat hrozbu pro ivotn prost ed a lidsk zdrav Pou it v robek by m l b t odevzd n na m sto recyklace...

Страница 49: ...Re im se automaticky ukon po 3 minut ch Re im lze rovn zm nit ru n p ed uplynut m 3 minut stisknut m tla tka p ep n n re imu obr 2 3 Re im stimulace pokrmu k dispozici je 5 rovn rove mas e m ete zm n...

Страница 50: ...v vaj c bolesti nebo nepohodl se pora te s l ka em i t n a dezinfekce 1 Po pou it ods va ku rozeberte a hlavn za zen o ist te such m a m kk m had kem 2 P ed prvn m pou it m vydezinfikujte v echny sti...

Страница 51: ...biztons gos haszn lat r l s a kapcsol d kock zatokr l 4 Ne zemeltesse a k sz l ket ha szrevesz b rmilyen rajta b rmilyen s r l st Ez mag ra a k sz l kre s tartoz kaira p ld ulazUSB k belreegyar ntvona...

Страница 52: ...ert tlen tsen minden olyan r szt amely a testhez csatlakozik s k zvetlen l rintkezik a tejjel 16 Haszn lat el tt alaposan sz r tson meg minden alkatr szt 17 Ne haszn lja a f motort a mellsz v T idom v...

Страница 53: ...sor n 2 T pl l k kivon si zemm d 9 szint Ez az zemm d a gyermek m lyebb szop si f zis t szimul lja a szoptat s sor n A mellsz v sszeszerel se 1 Helyezze a szilikon t lcs rt 2 a mellsz v cs re 3 Gy z...

Страница 54: ...4 C ak r 3 h napig is t rolhat Felmeleg t s Miut n felolvasztotta vagy kivette a h t szekr nyb l meleg tse fel a tejet a meleg t vel s t lalja az etet shez Ne haszn ljon mikrohull m s t t vagy forr vi...

Страница 55: ...raz r sz vel mert az elemek megolvadhatnak 4 A k vetkez haszn lat el tt bl tse le az sszes alkatr szt foly v z alatt hogy elt vol tsa az telmarad kokat 5 A cs nek haszn lat el tt teljesen sz raznak ke...

Страница 56: ...olorare bombare sau alte fenomene anormale Contacta i service ul autorizat al produc torului 6 Nu l sa i niciodat dispozitivul conectat la o priz nesupravegheat 7 Utiliza i dispozitivul departe de c l...

Страница 57: ...ri i imediat utilizarea acesteia 20 Nu utiliza i dispozitivul pe toat perioada sarcinii 21 Nu utiliza i dispozitivul c nd sunte i obosit sau dormi i 22 Daca laptele matern nu apare mai mult de 5 minut...

Страница 58: ...agmei Conecta i capacul diafragmei la motorul principal 8 cu un tub fig 6 Asigura i v c tubul este bine introdus pentru a preveni scurgerile de aer 5 Dac dori i s depozita i laptele pentru o utilizare...

Страница 59: ...ul de alimentare USB nu este inclus 3 C nd bateria este nc rcat simbolul bateriei se aprinde i arat trei liniu e 4 Pute i utiliza pompa de s n n timp ce bateria se ncarc dar se recomand precau ie extr...

Страница 60: ...sau un usc tor de vase NOT Unitatea principal i cablul USB nu pot fi dezinfectate sau cur ate cu ap Dezinfec ia se aplic numai accesoriilor care vin n contact direct cu laptele Ave i grij c nd cur a i...

Страница 61: ...dige Text der EU Konformit tserkl rung ist unter folgender Internetadresse erh ltlich RU EC BrandLine Group Sp z o o Fidi Go 2014 30 EU EMC Directive 2011 65 EU RoHS Directive Regulation 1935 2004 10...

Страница 62: ...ednodu en prohl en o shod EU BrandLine Group Sp z o o t mto prohla uje e v robek Fidi Go vyhovuje sm rnici 2014 30 EU Sm rnice EMC 2014 35 EU Sm rnice LVD 2011 65 EU Sm rnice RoHS pln zn n EU prohl en...

Страница 63: ...je Podrobn z ru n podm nky jsou k dispozici na webov ch str nk ch A r szletes garanci lis felt telek el rhet k a weboldalon Condi ii detaliate de garan ie sunt disponibile pe site www lionelo com Tha...

Страница 64: ...64 www lionelo com...

Отзывы: