Linz electric E1W13 DC Скачать руководство пользователя страница 43

- 43 -

Arcole (Vr):   Data del documento di consegna

 

Date of the delivery document

 

Fecha del albaran de entrega

 

Date du document de livraison

 

Datum des Lieferdokuments

LINZ ELECTRIC Spa

Giulio Pedrollo

Rappresentante legale - custode e detentore del Fascicolo Tecnico

Legal representative - Keeper and holder of the Technical Dossier

Representante legal - Receptor y poseedor del Expediente Técnico

Représentant légal - Responsable et détenteur du Dossier Technique

Rechtlicher Verteter - Aufbewahrer und Inhaber der technischen Akte

DECLARATION OF CONFORMITY

AND INCORPORATION

The manufacturer 

LINZ ELECTRIC Spa - Viale 

del Lavoro, 30 - 37040 Arcole (VR) Italy

declares that the components described in this 
manual are manufactured in compliance with 
standards: 

EN 60034-1, EN 60204-1, EN 

61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 55014-1, EN 

55011.

They are therefore in conformity with the Direc-
tives:

-   2006/42/EC

 (Machinery Directive);

-   2014/35/UE

 (Low Voltage);

-   2014/30/UE

 (Electromagnetic Compatibil-

ity).

Such conformity, allows the use of these ranges 
of components in machines that apply the 
Directive 2006/42/EC, provided that their inte-
gration or their incorporation and/or assembly 
conforms to, among other things, the rules of EN 
60204 «Electrical equipment of Machines» and 
our installation instructions.
The components defined above can not be put 
into service until the machinery into which they 
are incorporated has been declared in conform-
ity with the applicable directives.

Note:

 When the components are fed with 

specially adapted electronic converters and/or 
subservient to electronic monitoring and con-
trol systems must be installed by a professional 
who assumes responsibility for compliance with 
the rules on electromagnetic compatibility 
regulations of the country in which it is installed 
machine.

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

ET CONSTITUTION

Le fabricant 

LINZ ELECTRIC Spa - Viale del 

Lavoro, 30 - 37040 Arcole ( VR) Italie

déclare que les éléments décrits dans ce manuel 
sont fabriqués conformémen aux normes:

 EN 

60034-1, EN 60204-1, EN 61000-6-2, EN 

61000-6-4, EN 55014-1, EN 55011

.

Ils sont donc conformes aux directives :

-   2006/42/CE 

(Directive machines);

-   2014/35/UE

 (Basse tension);

-   2014/30/UE

 (Compatibilité Electromagné-

tique).

Cette conformité, permet l’utilisation de ces 
gammes de composants dans les machines qui 
appliquent la directive 2006/42/CE, à condition 
que leur intégration ou leur incorporation et/ou 
le montage est conforme, entre autres choses, 
les règles de EN 60204 «Equipement électrique 
des machines» et nos instructions d’installation.
Les composants définis ci-dessus ne peuvent 
pas être mis en service avant que la machine 
dans laquelle ils sont incorporés a été déclarée 
conforme aux directives applicables.

Remarque:

 Lorsque les composants sont ali-

mentés par des convertisseurs électroniques 
adaptés et/ou asservis à des systèmes de sur-
veillance et de contrôle électronique, ils doivent 
être installés par un professionnel qui prend la 
responsabilité de la conformité aux règles de 
compatibilité électromagnétique du pays dans 
lequel est installé la machine.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

E INCORPORACIÓN

El fabricante 

LINZ ELECTRIC Spa - Viale del 

Lavoro, 30 - 37040 Arcole (VR) Italia

, declara 

que los componentes descritos en este manual 
son fabricados en conformidad con las normas: 

EN 60034-1, EN 60204-1, EN 61000-6-2, EN 

61000-6-4, EN 55014-1, EN 55011.

Son, por lo tanto, en conformidad con las Di-
rectivas:

-   2006/42/CE

 (Directiva máquinas);

-   2014/35/UE

 (Baja Tensión);

- 2014/30/UE 

(Compatibilidad Electromag-

nética).

Tal conformidad permite, el uso de estas gamas 
de componentes en máquinas que cumplen con 
la Directiva 2006/42/CE, a condición de que su 
integración o su incorporación y/o montaje se 
ajusta a, entre otras cosas, las normas de EN 
60204 «Equipo Eléctrico de las Máquinas» y las 
instrucciones de instalación.
Los componentes definidos anteriormente no 
pueden ser puestos en servicio hasta que la 
maquinaria en la que están incorporados haya 
sido declarada en conformidad con las directivas 
aplicables.

Nota:

 Cuando los componentes son alimenta-

dos por convertidores electrónicos adaptados 
y/o controlados por sistemas de supervisión y 
control electrónico, deben ser instalados por un 
profesional que asume la responsabilidad por el 
cumplimiento de las normas relativas a la nor-
mativa de compatibilidad electromagnética del 
país en el que está instalada la máquina.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

UND EINGLIEDERUNG

Der Hersteller 

LINZ ELECTRIC Spa - Viale del 

Lavoro , 30 - 37040 Arcole (VR) Italien

, er-

klärt, dass die in diesem Handbuch beschriebe-

nen Komponenten werden in Übereinstimmung 

mit den Normen: 

EN 60034-1, EN 60204-1, 

EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 55014-1, 

EN 55011

. Sie sind daher in Übereinstimmung 

mit den Richtlinien:

-   2006/42/EG 

(Maschinenrichtlinie);

-   2014/35/UE

 (Niederspannung);

-   2014/30/UE

 (Elektromagnetische Verträg-

lichkeit).

Solche Konformität, die Verwendung dieser 

Bereiche von Komponenten in Maschinen, die 

in der Richtlinie 2006/42/EG gelten, vorausge-

setzt, dass ihre Integration oder deren Einbau 

und/oder Montage entspricht, unter anderem 

den Regeln der EN 60204 «Elektrische Ausrüs-

tung von Maschinen» und unsere Installations-

anweisungen. Die oben definierten Komponen-

ten nicht in Betrieb genommen werden, bis die 

Maschine, in die sie eingebaut werden, ist in 

Übereinstimmung mit den geltenden Richtlini-

en erklärt werden.

Hinweis:

 Wenn die Komponenten mit speziell 

angepassten elektronischen Konvertern und/

oder unterwürfig elektronische Überwachungs-

und Kontrollsysteme eingespeist muss von 

einem Fachmann, der die Verantwortung für die 

Einhaltung der Vorschriften zur elektromagne-

tischen Verträglichkeit Vorschriften des Landes 

geht davon aus , in dem es installiert ist, instal-

liert werden Maschine.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 

E DI INCORPORAZIONE 

Il costruttore 

LINZ ELECTRIC Spa - Viale del 

Lavoro, 30 - 37040 Arcole (Vr) Italia

, dichia-

ra che i componenti descritti in questo manuale, 
sono costruiti in osservanza alle norme:

 EN 

60034-1, EN 60204-1, EN 61000-6-2, EN 

61000-6-4, EN 55014-1, EN 55011.

Sono quindi conformi alle Direttive:

-   2006/42/CE

 (Direttiva Macchine);

-   2014/35/UE

 (Bassa Tensione);

-   2014/30/UE

 (Compatibilità Elettromagneti-

ca).

Queste conformità consentono l’uso di queste 
gamme di componenti in macchine che appli-
cano la Direttiva Macchine 2006/42/CE, con 
riserva che la loro integrazione o la loro incorpo-
razione e/o assemblaggio siano effettuati con-
formemente, tra l’altro, alle regole della norma 
EN 60204 «Apparecchiatura Elettrica delle Mac-
chine» e alle nostre istruzioni d’installazione.
I componenti sopra definiti non potranno essere 
messi in servizio prima che la macchina in cui 
sono incorporati sia stata dichiarata conforme 
alle direttive applicabili.

Nota:

 Quando i componenti sono alimentati 

con convertitori elettronici adattati e/o asserviti 
a dispositivi elettronici di controllo e di coman-
do, devono essere installati da un professionista 
che si assuma la responsabilità del rispetto 
delle regole sulla compatibilità elettromagne-
tica vigenti nel Paese in cui viene installata la 
macchina.

ITALIANO

ENGLISH

ESPAÑOL

FRANÇAIS

DEUTSCH

Содержание E1W13 DC

Страница 1: ...sanleitung GENERATOREN Mit bersetzung der urspr nglichen Anweisungen English Espa ol Italiano Fran ais Deutsch LA INSTALACI N DEBE SER REALIZADA S LO POR PERSONAL AUTORIZADO POR LINZ ELECTRIC SPA THE...

Страница 2: ...EN HANDHABUNG PERICOLO A SCOTTATURE B SHOCK ELETTRICO C ATTENZIONE ALLE MANI DANGER A BURNS B ELECTRIC SHOCK C BEWARETO HANDS PELIGRO A QUEMADURAS B DESCARGA EL CTRICA C ATENCION A LAS MANOS DANGER A...

Страница 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 A B 11 9 10 12...

Страница 4: ...15 16 2 4 3 8 9 5 6 2 1 3 17 o o o o o o o OL VG MN MX VS ST HZ AVR SG 132 1 Varistore 2 Rotore eccitatrice 3 Rotore 1 Varistor 2 Excitator rotor 3 Rotor 1 Varistor 2 Rotor excitatriz 3 Rotor 1 Varist...

Страница 5: ...oraogni6ore Caratteristiche meccaniche La carcassa e i coperchi sono in lega di alluminio resistente alle vibrazioni ed il quadro superiore in lamiera L albero in acciaio ad alta resistenza Il rotore...

Страница 6: ...necessario controllare il corretto posizionamento assiale si deve cio verificare che tra la fine del cuscinetto L O A e la parete di bloccaggio assiale esista uno spazio di 3 mm 4 SCHEMA ELETTRICO FI...

Страница 7: ...L2 L3 N PE PE L N PRESA MONOFASE PRESA TRIFASE MGT DIFF 4P 10 11 4 5 6 1 Connettore Femmina Nero Vista di Fronte Protezioni Termiche Avvolgimento Generatore 230 400 V Uscita di Saldatura 3 Lampadina...

Страница 8: ...lore Fase Rossa 3 4 6 5 1 3 2 L2 colore Fase Bianca L1 colore Fase Nera Neutro Blu 1 2 3 6 7 8 1 1 2 2 3 8 5 6 2 1 Vista di Fronte Selettore Locale Remoto Connettore Potenziometro Remoto L1 L2 L3 N PE...

Страница 9: ...Generatore PRA1 2450026R Selettore Potenziometro Locale Remoto 50K Potenziometro da Pannello Connettore Potenziometro Remoto Vista di Fronte 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MIN GEN WELD SELETTORE LOCALE REMO...

Страница 10: ...estiti va collegato al polo esistono comunque degli elettrodi con collegamento al polo Verificare sempre l indicazioni riportate dal fabbricante nel contenitore degli elettrodi sia di polarit che di c...

Страница 11: ...e il ripristino automatico della capsula Tensione a vuoto bassa 1 Velocit ridotta 2 Avvolgimento guasto 3 Ponte a diodi rotanti guasto 4 Regolatore elettronico guasto 5 Taratura errata del regolatore...

Страница 12: ...ampingcagewhichallowssatisfactoryoperationevenwithsingle phase distortedloads Bearings have lifelong lubrication Operation in particular settings If the alternator is going to be used at more than 100...

Страница 13: ...citation intervening when the limit parameters of alternator welder are exceeded Description of electronic regulator trimmer SG 132 Fig 18 Everytrimmeroftheelectronicregulatorisproperlysetanditshouldn...

Страница 14: ...r L1 L2 L3 N PE PE L N SINGLE SOCKET THREE PH SOCKET MGT EARTHLEAK 4P 10 11 4 5 6 1 Black female connector Front view Thermal protections Generator Winding 230 400 V Output Welding 3 Red lamp 220V C 4...

Страница 15: ...inals M8 Red lamp 230Vac L3 Red 3 4 6 5 1 3 2 L2 White L1 Black Neutral blue 1 2 3 6 7 8 1 1 2 2 3 8 5 6 2 1 Front view Local Remote Selector Remote Potentiometer Connector L1 L2 L3 N PE PE L N CEE 16...

Страница 16: ...Generator Selector PRA1 2450026R Local Remote Pot Selector 50K Panel Potentiometer Remote Potentiometer Connector Front View 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MIN GEN WELD LOCAL REMOTE SELECTOR FASTON SIDE VIEW...

Страница 17: ...rovide an adequate ventilation or facilities for removal of welding fumes near the arc Always protect your eyes with fitting adiactinic glasses mounted on welding masks or helmets Use proper gloves or...

Страница 18: ...ignment 2 Check windings and load 3 Replace the broken bearing ESPA OL 1 MEDIDAS DE SECURIDAD Medidas de seguridad Antes de utilizar el grupo electr geno es indispensable leer el manual de Uso y Manut...

Страница 19: ...miento deber montarser gidamentesobrelapartesalientedeleje del alternador Se aconseja seguir las siguientes operaciones 1 Aplicarsobreelalternador soldadoralasemi juntaylacampanadealineamientocomosemu...

Страница 20: ...a permitida del 5 Las tensiones estandard a 50Hz son 400V en el enchufe trif sico y 230V en el enchufe monof sico Son previstas realizaciones a todas las tensiones estandar a 60Hz as como tensiones es...

Страница 21: ...3 N PE PE L N TOMA MONOFASICA TOMA TRIFASICA MGT DIFF 4P 10 11 4 5 6 1 Connectore feminino negro Protecciones termicas Bobinado Generator 230 400 V Salida de soldatura 3 Lampara roja 220V C 4uF Rojo N...

Страница 22: ...a 230Vac L3 Fase Rojo 3 4 6 5 1 3 2 L2 Fase Blanco L1 Fase Negro Neutral blu 1 2 3 6 7 8 1 1 2 2 3 8 5 6 2 1 Front view Selector Local Remoto Connector potenciometro remoto L1 L2 L3 N PE PE L N CEE 16...

Страница 23: ...adura Generador PRA1 2450026R Selector Potenciometro Local Remoto 50K Potenciometro del panel Connector Potenciometer Remoto Vista Frontal 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MIN GEN WELD SELECTOR LOCAL REMOTO VI...

Страница 24: ...LACION Ubicaci n Debe ser un lugar que no presente obst culos a las entradas y salidas del aire de ventilaci n Verifi car que en el mismo no sean aspirados polvos humoso vapores corrosivos humedad etc...

Страница 25: ...efectuoso 2 Cortocircuito en alg n bobinado 3 Cojinete defectuoso 1 Controlar y o modificar el acoplamiento 2 Controlar los bobinados y o la carga 3 Substituir el cojinete FRAN AIS 1 MESURES DE S CURI...

Страница 26: ...ge doitavoirlapossibilit desedilatersur l axeendirectionduroulementc t oppos l accouplement Pourrendrepossiblecetteop rationilfautque montage termin le bout d arbre soit positionn respect aux usinages...

Страница 27: ...PE L N PRISE MONOPHASEE PRISE TRIPHASEE MGT DIFF 4P 10 11 4 5 6 1 Connecteur femelle noir Protections thermiques Bobinagede Generatrice 230 400 V Sortie de soudage 3 Ampoule rouge 220V C 4uF Rouge No...

Страница 28: ...Phase rouge 3 4 6 5 1 3 2 L2 Phase blanc L1 Phase noir Neutre bleu 1 2 3 6 7 8 1 1 2 2 3 8 5 6 2 1 Vue de face S lecteur Local distance Connecteur de potentiom tre distance L1 L2 L3 N PE PE L N CEE 1...

Страница 29: ...n rateur PRA1 2450026R S lecteur Potentiom tre Local Distance 50K Potentiom tre de Panneau Connecteur Potentiom tre Distance Vue de Face 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MIN GEN WELD S LECTEUR LOCAL DISTANCE...

Страница 30: ...quantit d air demand par l alternateur est de 10 m3 min Roulements Lesroulementsdesalternateurs soudeusesE1W13DCsontautolubrificants doncl entretienn estpasn cessairependantune p riode de plus de 500...

Страница 31: ...fage qui provoqueront des d t riorations de ceux contacts lectriques Eviter d utiliser des c bles de soudure avec la longueur sup rieure 10 m 10 SOUDURE La plupart des lectrodes enrob s sont connect s...

Страница 32: ...ctueux 1 Contr ler et modifier l accouplement 2 Contr ler les bobinages et les charges 3 Remplacer le roulement 1 SICHERHEITSMASSNAHMEN Vor dem Gebrauch des Stromaggregats ist es unerl sslich das Benu...

Страница 33: ...ngderWelledesWechselstromgeneratorseingebautwerden Esist ratsam den Zusammenbau in folgenden Phasen durchzuf hren 1 Das Halbverbindungsst ck und die Ausrichtglocke am Wechselstromgenerator Schwei masc...

Страница 34: ...ichderNenndrehzahl propor tional der Drehgeschwindigkeit ndert Betrieb in besonderen Umgebungen Sollte man denWechselstromgenerator Schwei maschine in einem schalldichten Aggregat verwenden ist darauf...

Страница 35: ...N EINFASIGE STECKDOSE DREHSTROM DOSE MGT DIFF 4P 10 11 4 5 6 1 SCHWARZER WEIBLICHER STECKER WORDERANSICHT W rme schutz Generator wicklung 230 400 V Schweiss leistung 3 Rote gl hbirne 220V C 4uF Rot Sc...

Страница 36: ...ac L3 Rote phase 3 4 6 5 1 3 2 L2 Weisse phase L1 Schwarze phase Neutral blau 1 2 3 6 7 8 1 1 2 2 3 8 5 6 2 1 Vorder ansicht Selector Lokaler Entfernter Fern Potentiometer Anschluss L1 L2 L3 N PE PE L...

Страница 37: ...W hler Schweissen Generator PRA1 2450026R Selektor Potentiometer Localer Entfernter 50K Panel Potentiometer Fernpotentiometer Anschluss Vorder Ansicht 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MIN GEN WELD SELECTOR LOK...

Страница 38: ...e in dem anderen Ende des Drahts muss am St ck zu schwei en oder eventuell an einer metallischen Bank so nah wie m glich mit der Schwei ung verbunden werden Die Verbinder der Schwei ungskabel sollten...

Страница 39: ...astung verringern Korrekte Leergenerator spannung aber Last spannung zu hoch 1 Gegenwart von Kondensatoren auf der Belastung 2 Defekter Spannungsregler 3 FalscheVerbindung der Belastung 1 Den Schwungr...

Страница 40: ...40 E1W 13 2 13 4...

Страница 41: ...IOLI TERMINAL BOARD PLACA DE BORNES BORNIER KLEMMENBRETT 21 EX541500004 CONDENSATORE CAPACITOR CONDENSADOR CONDENSATEUR CAPACITOR 29 E13KA017C PROTEZIONE ANTERIORE IP21 IP 21 COVER PROTECCION ANTERIOR...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...014 35 UE BajaTensi n 2014 30 UE Compatibilidad Electromag n tica Tal conformidad permite el uso de estas gamas de componentes en m quinas que cumplen con la Directiva 2006 42 CE a condici n de que su...

Страница 44: ...LINZ ELECTRIC Spa Societ a Socio Unico Viale del Lavoro 30 37040 Arcole Vr Italia Tel 39 045 7639201 Fax 39 045 7639202 www linzelectric com info linzelectric com...

Отзывы: