
- 41 -
E1W 13/2 -13/4
Nº COD.
RICAMBI
SPARE PARTS
LISTA DE REPUESTOS
PIECES DETACHEES
ERSATZTEIL
1
*
CARC. CON STATORE
FRAME WITH STATOR
CARC. CON ESTATOR
CARC. AVEC STATOR
GEHÄUSE MIT STATOR
2a *
INDUTT. ROTANTE B9
B9 ROTATING INDUCT.
INDUCT. ROTANTE B9
ROUE POLAIRE B9
DREHANKER B9
2b *
INDUTT. ROTANTE B14
B14 ROTATING INDUCT.
INDUCT. ROTANTE B14
ROUE POLAIRE B14
DREHANKER B14
2c *
INDUTT. ROTANTE MD35
MD35 ROTATING INDUCT.
INDUCT. ROTANTE MD35
ROUE POLAIRE MD35
DREHANKER MD35
3
E13SE013B
SCUDO POSTERIORE B3
B3 REAR SHIELD
TAPA POSTERIOR B3
FLASQUE ARRIERE B3
B3 HINTERER LAGERSCHILD
4a E13SB005B
SCUDO ANTERIORE D105
FRONT COVER D105
TAPA ANTERIOR D105
FLASQUE AVANT D105
VORDERER LAGERSCHILD D105
4a E13SB019B
SCUDO ANTERIORE D105 B3
FRONT COVER D105 B3
TAPA ANTERIOR D105 B3
FLASQUE AVANT D105 B3
VORDERER LAGERSCHILD D105 B3
4a E13SB011B
SCUDO ANTERIORE D125
FRONT COVER D125
TAPA ANTERIOR D125
FLASQUE AVANT D125
VORDERER LAGERSCHILD D125
4a E13SB013B
SCUDO ANTERIORE J609b D146
FRONT COVER J609b D146
TAPA ANTERIOR J609b D146
FLASQUE AVANT J609b D146
VORDERER LAGERSCHILD J609b D146
4a E13SB015B
SCUDO ANTERIORE J609b D163,6
FRONT COVER J609b D163,6
TAPA ANTERIOR J609b D163,6
FLASQUE AVANT J609b D163,6
VORDERER LAGERSCHILD J609b D163,6
4a E13SB016B
SCUDO ANTERIORE J609b D177,8
FRONT COVER J609b D177,8
TAPA ANTERIOR J609b D177,8
FLASQUE AVANT J609b D177,8
VORDERER LAGERSCHILD J609b D177,8
4b E13SB016B
SCUDO ANTERIORE B3/B14
FRONT COVER B3/B14
TAPA ANTERIOR B3/B14
FLASQUE AVANT B3/B14
VORDERER LAGERSCHILB3/B14
4c E13SB001B
SCUDO ANTERIORE SAE5
FRONT COVER SAE5
TAPA ANTERIOR SAE5
FLASQUE AVANT SAE5
VORDERER LAGERSCHILD SAE5
4c E13SB003B
SCUDO ANTERIORE SAE4
FRONT COVER SAE4
TAPA ANTERIOR SAE4
FLASQUE AVANT SAE4
VORDERER LAGERSCHILD SAE4
4c E13SB005B
SCUDO ANTERIORE SAE3
FRONT COVER SAE3
TAPA ANTERIOR SAE3
FLASQUE AVANT SAE3
VORDERER LAGERSCHILD SAE3
4c E13SB017B
SCUDO ANTERIORE LOMBARDINI
FRONT COVER LOMBARDINI
TAPA ANTERIOR LOMBARDINI
FLASQUE AVANT LOMBARDINI
VORDERER LAGERSCHILD LOMBARDINI
6
E13KA040C
SCATOLA BASETTA
TERMINAL BOX
CAJA DE BORNES
BOITE A BORNES
KLEMMENKASTEN
8
E13KA000D
PROTEZIONE POSTERIORE
REAR COVER
PROTECCION POSTERIOR
COUVERCLE ARRIERE
HINTERE DURCHBOHRTE SCHUTZ
9
E13KA005A
TAPPO POSTERIORE
REAR PLUG
TAPON
BOUCHON POSTERIEUR
HINTERER VERSCHLUSS
10 E13VE000C VENTOLA
FAN
VENTILADOR
VENTILATEUR
LÜFTER
11 EX411465325
CUSCINETTO POSTERIORE
REAR BEARING
COJINETE POSTERIOR
ROULEMENT ARRIERE
LAGER KUPPLUNGSGEGENSEITE (HINTEN)
12 EX411434340
CUSCINETTO ANTERIORE
FRONT BEARING
COJINETE ANTERIOR
ROULEMENT AVANT
LAGER KUPPLUNGSSEITE (VORNE)
13 *
TIRANTE CENTRALE
CENTRAL TIE ROD
TIRANTE DE LA TAPA
TIRANT CENTRAL
MITTELSTANGE
13a *
BUSSOLA TIRANTE CENTRALE
BUSH TIE ROD
CILINDRO ROSCADO
DOUILLE TIRANT CENTRAL
BÜCHSE MITTELSTANGE
18b *
MORSETTIERA 6 PIOLI
TERMINAL BOARD
PLACA DE BORNES
BORNIER
KLEMMENBRETT
21 EX541500004 CONDENSATORE
CAPACITOR
CONDENSADOR
CONDENSATEUR
CAPACITOR
29 E13KA017C
PROTEZIONE ANTERIORE IP21
IP 21 COVER
PROTECCION ANTERIOR IP21
PROTECTION IP21
IP 21 SCHUTZ
38 *
DISCHI SAE
SAE DISCS
DISCOS SAE
DISQUE SAE
SCHEIBENKUPPLUNG SAE
39 *
PROTEZIONE SCUDO MD35
MD35 COUPLING PROTECTION
PROTECCION TAPA MD35
PROTECTION FLANSQUE MD35
MD35 SHUTZ FÜR ZUBEHÖR
40
*
INDUTTANZA INDUCTANCE INDUCTANCIA INDUCTANCE INDUKTANZ
44 E13KA042C
PANNELLO CONTROLLO
CONTROL PANEL
PANEL CONTROL
PANNEAU COMMANDE
BEDIENFELD
49 EX391625151 ANTIVIBRANTE
DUMPER
ANTIVIBRACIÓN
ANTIVIBRATION
SCHWINGUNGS
52 E13KA041A
PIASTRA REATTANZA
PLATE REACTANCE
PLACA REACTIVA
PLAQUE DE RÉACTION
PLATTENREAKTANZ
53 E13EC003B
STATORE ECCITATRICE
EXCITATOR STATOR
ESTADOR EXCITATRIZ
STATOR EXCITER
STATOR ERREGERMASCHINE
54 *
ROTORE ECCITATRICE
EXCITATOR ROTOR
ROTOR EXCITATRIZ
ROTOR EXITATRICE
ROTOR ERREGERMASCHINE
55 E13EC031A
PORTADIODI NERI
BLACKS DIODES SUPPORT
SOPORTE DIODOS NEGROS
SUPPORT DIODES NOIR
SCHWARZE UNTERSTÜTZUNG DIODEN
56 E13EC030A
PORTADIODI ROSSI/BIANCHI
RED/WHITES DIODES SUPPORT
SOPORTE DIODOS ROJO/BLANCO
SUPPORT DIODES ROUGE/BLANC
ROT/WEISS UNTERSTÜTZUNG DIODEN
57 *
REGOLATORE ELETTRONICO
ELECTRONIC CONTROLLER
CONTROLADOR ELECTRÓNICO
CONTRÔLEUR ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE STEUERUNG
61 *
PRESA DINSE
FEMALE WELDING TERMINAL
BORNE HEMBRA DE SALDADURA
BORNE DE SOUDAGE
AUFNAMEKLEMME SCHWEISSUNG
62 E13KA039D
PIASTRA SALDATRICE
STEEL PLATE
PLANCIA SALDADORA
PLAQUE SOUDEUSE
HALTERUNGSPLATTE DERSCHWEISSMASCHINE
63 *
PONTE A DIODI
RECTIFIER BRIDGE
PUENTE A DIODOS
PONT REDRESSEUR
DIODENBRÜCKE
68 E13KA043B
SUPPORTO REGOLATORE
REGULATOR SUPPORT
SOPORTE REGULADOR
SUPPORT REGULATEUR
UNTERSTÜTZUNG REGLER
72 EXCOMP0120026R COMMUTATORE 2 POSIZIONI
2 POSITION SWITCH
COMMUTADOR 2 POSICIONES
COMMUTATEUR 2 POSITIONS
2-POSITIONSSCHALTER
73 *
DEVIATORE 2 VIE
2 POSITION SWITCH
COMMUTATOR 2 POSICIONES
COMMUTATEUR 2 POSITIONS
2 POSITIONSSCHALTER
74 *
POTENZIOMETRO
POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMÈTRE POTENTIOMETER
75 *
CONNETTORE POTENZIOMETRO
POTENTIOMETER CONNECTOR CONECTOR
POTENCIÓMETRO
CONNECTEUR POTENTIOMÈTRE
POTENTIOMETER CONNECTOR
76 E106BT042A
GRAFFA INTERRUTTORE
SWITCH CLIP
PRESILLA INTERRUPTOR
AGRAFE INTERRUPTEUR
KLAMMER
79 *
SPIA LUMINOSA
BULB INDICATOR
LUZ INDICADORA
LUMIÈRE
ANZEIGELEUCHTE
113 E13GE210A
ANELLO DISTANZIALE
SPACER RING
ANILLO DISTANZIADOR
BAGUE D'ESPACE
DISTANZRING
114 E13GE220B
DISTANZIALE
SPACER
DISTANCIADOR
ENTRETOISE
DISTANZSCHEIBE
* Specificare codice dell’alternatore e data di produzione - When requesting spare parts please indicate the alternator’s code and date of production - En cada pedido de piezas de repuestos especificar el código y la fecha de producción de la máquina - Pour
demander les pièces detachees, prière de mentionner le code et la date de production - Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Tellbenennung des Code und den Datum der Produktion des Wechselstromgenerators angeben
Содержание E1W13 DC
Страница 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 A B 11 9 10 12...
Страница 40: ...40 E1W 13 2 13 4...
Страница 42: ...42...