Linz electric E1W13 DC Скачать руководство пользователя страница 41

- 41 -

E1W 13/2 -13/4

Nº  COD. 

RICAMBI 

SPARE PARTS 

LISTA DE REPUESTOS 

PIECES DETACHEES 

ERSATZTEIL

  

CARC. CON STATORE  

FRAME WITH STATOR 

CARC. CON ESTATOR 

CARC. AVEC STATOR 

GEHÄUSE MIT STATOR 

2a  * 

INDUTT. ROTANTE B9  

B9 ROTATING INDUCT.  

INDUCT. ROTANTE B9  

ROUE POLAIRE B9  

DREHANKER B9 

2b  * 

INDUTT. ROTANTE B14  

B14 ROTATING INDUCT.  

INDUCT. ROTANTE B14  

ROUE POLAIRE B14  

DREHANKER B14 

2c  * 

INDUTT. ROTANTE MD35 

MD35 ROTATING INDUCT.  

INDUCT. ROTANTE MD35  

ROUE POLAIRE MD35  

DREHANKER MD35

E13SE013B 

SCUDO POSTERIORE B3 

B3 REAR SHIELD 

TAPA POSTERIOR B3 

FLASQUE ARRIERE B3 

B3 HINTERER LAGERSCHILD

4a  E13SB005B 

SCUDO ANTERIORE D105 

FRONT COVER D105 

TAPA ANTERIOR D105 

FLASQUE AVANT D105 

VORDERER LAGERSCHILD D105

4a  E13SB019B 

SCUDO ANTERIORE D105 B3 

FRONT COVER D105 B3 

TAPA ANTERIOR D105 B3 

FLASQUE AVANT D105 B3 

VORDERER LAGERSCHILD D105 B3

4a  E13SB011B 

SCUDO ANTERIORE D125 

FRONT COVER D125 

TAPA ANTERIOR D125 

FLASQUE AVANT D125 

VORDERER LAGERSCHILD D125

4a  E13SB013B 

SCUDO ANTERIORE J609b D146 

FRONT COVER J609b D146 

TAPA ANTERIOR J609b D146 

FLASQUE AVANT J609b D146 

VORDERER LAGERSCHILD J609b D146

4a  E13SB015B 

SCUDO ANTERIORE J609b D163,6 

FRONT COVER J609b D163,6 

TAPA ANTERIOR J609b D163,6 

FLASQUE AVANT J609b D163,6 

VORDERER LAGERSCHILD J609b D163,6

4a  E13SB016B 

SCUDO ANTERIORE J609b D177,8 

FRONT COVER J609b D177,8 

TAPA ANTERIOR J609b D177,8 

FLASQUE AVANT J609b D177,8 

VORDERER LAGERSCHILD J609b D177,8

4b  E13SB016B 

SCUDO ANTERIORE B3/B14 

FRONT COVER B3/B14 

TAPA ANTERIOR B3/B14 

FLASQUE AVANT B3/B14 

VORDERER LAGERSCHILB3/B14

4c  E13SB001B 

SCUDO ANTERIORE SAE5 

FRONT COVER SAE5 

TAPA ANTERIOR SAE5 

FLASQUE AVANT SAE5 

VORDERER LAGERSCHILD SAE5

4c  E13SB003B 

SCUDO ANTERIORE SAE4 

FRONT COVER SAE4 

TAPA ANTERIOR SAE4 

FLASQUE AVANT SAE4 

VORDERER LAGERSCHILD SAE4

4c  E13SB005B 

SCUDO ANTERIORE SAE3 

FRONT COVER SAE3 

TAPA ANTERIOR SAE3 

FLASQUE AVANT SAE3 

VORDERER LAGERSCHILD SAE3

4c  E13SB017B 

SCUDO ANTERIORE LOMBARDINI 

FRONT COVER LOMBARDINI 

TAPA ANTERIOR LOMBARDINI 

FLASQUE AVANT LOMBARDINI 

VORDERER LAGERSCHILD LOMBARDINI

E13KA040C 

SCATOLA BASETTA 

TERMINAL BOX 

CAJA DE BORNES 

BOITE A BORNES 

KLEMMENKASTEN

E13KA000D 

PROTEZIONE POSTERIORE  

REAR COVER  

PROTECCION POSTERIOR 

COUVERCLE ARRIERE 

HINTERE DURCHBOHRTE SCHUTZ

E13KA005A 

TAPPO POSTERIORE 

REAR PLUG 

TAPON 

BOUCHON POSTERIEUR 

HINTERER VERSCHLUSS

10 E13VE000C  VENTOLA 

FAN 

VENTILADOR 

VENTILATEUR 

LÜFTER

11  EX411465325 

CUSCINETTO POSTERIORE 

REAR BEARING 

COJINETE POSTERIOR 

ROULEMENT ARRIERE 

LAGER KUPPLUNGSGEGENSEITE (HINTEN)

12  EX411434340 

CUSCINETTO ANTERIORE 

FRONT BEARING 

COJINETE ANTERIOR 

ROULEMENT AVANT 

LAGER KUPPLUNGSSEITE (VORNE)

13  * 

TIRANTE CENTRALE 

CENTRAL TIE ROD 

TIRANTE DE LA TAPA 

TIRANT CENTRAL 

MITTELSTANGE

13a  * 

BUSSOLA TIRANTE CENTRALE  

BUSH TIE ROD  

CILINDRO ROSCADO  

DOUILLE TIRANT CENTRAL  

BÜCHSE MITTELSTANGE

18b  * 

MORSETTIERA 6 PIOLI 

TERMINAL BOARD 

PLACA DE BORNES 

BORNIER 

KLEMMENBRETT

21 EX541500004  CONDENSATORE 

CAPACITOR 

CONDENSADOR 

CONDENSATEUR 

CAPACITOR

29  E13KA017C 

PROTEZIONE ANTERIORE IP21 

IP 21 COVER 

PROTECCION ANTERIOR IP21 

PROTECTION IP21 

IP 21 SCHUTZ

38  * 

DISCHI SAE 

SAE DISCS  

DISCOS SAE 

DISQUE SAE 

SCHEIBENKUPPLUNG SAE

39  * 

PROTEZIONE SCUDO MD35 

MD35 COUPLING PROTECTION 

PROTECCION TAPA MD35 

PROTECTION FLANSQUE MD35 

MD35 SHUTZ FÜR ZUBEHÖR

40 

INDUTTANZA INDUCTANCE INDUCTANCIA INDUCTANCE INDUKTANZ

44  E13KA042C 

PANNELLO CONTROLLO 

CONTROL PANEL 

PANEL CONTROL 

PANNEAU COMMANDE 

BEDIENFELD

49 EX391625151  ANTIVIBRANTE 

DUMPER 

ANTIVIBRACIÓN 

ANTIVIBRATION 

SCHWINGUNGS

52  E13KA041A 

PIASTRA REATTANZA 

PLATE REACTANCE 

PLACA REACTIVA 

PLAQUE DE RÉACTION 

PLATTENREAKTANZ

53  E13EC003B 

STATORE ECCITATRICE 

EXCITATOR STATOR 

ESTADOR EXCITATRIZ 

STATOR EXCITER 

STATOR ERREGERMASCHINE

54  * 

ROTORE ECCITATRICE 

EXCITATOR ROTOR 

ROTOR EXCITATRIZ 

ROTOR EXITATRICE 

ROTOR ERREGERMASCHINE

55  E13EC031A 

PORTADIODI NERI 

BLACKS DIODES SUPPORT 

SOPORTE DIODOS NEGROS 

SUPPORT DIODES NOIR 

SCHWARZE UNTERSTÜTZUNG DIODEN

56  E13EC030A 

PORTADIODI ROSSI/BIANCHI 

RED/WHITES DIODES SUPPORT 

SOPORTE DIODOS ROJO/BLANCO 

SUPPORT DIODES ROUGE/BLANC 

ROT/WEISS UNTERSTÜTZUNG DIODEN

57  * 

REGOLATORE ELETTRONICO  

ELECTRONIC CONTROLLER 

CONTROLADOR ELECTRÓNICO 

CONTRÔLEUR ÉLECTRONIQUE 

ELEKTRONISCHE STEUERUNG

61  * 

PRESA DINSE 

FEMALE WELDING TERMINAL 

BORNE HEMBRA DE SALDADURA 

BORNE DE SOUDAGE 

AUFNAMEKLEMME SCHWEISSUNG

62  E13KA039D 

PIASTRA SALDATRICE 

STEEL PLATE 

PLANCIA SALDADORA 

PLAQUE SOUDEUSE 

HALTERUNGSPLATTE DERSCHWEISSMASCHINE

63  * 

PONTE A DIODI 

RECTIFIER BRIDGE 

PUENTE A DIODOS 

PONT REDRESSEUR 

DIODENBRÜCKE

68  E13KA043B 

SUPPORTO REGOLATORE 

REGULATOR SUPPORT 

SOPORTE REGULADOR 

SUPPORT REGULATEUR  

UNTERSTÜTZUNG REGLER

72  EXCOMP0120026R  COMMUTATORE 2 POSIZIONI 

2 POSITION SWITCH 

COMMUTADOR 2 POSICIONES 

COMMUTATEUR 2 POSITIONS 

2-POSITIONSSCHALTER

73  * 

DEVIATORE 2 VIE 

2 POSITION SWITCH 

COMMUTATOR 2 POSICIONES 

COMMUTATEUR 2 POSITIONS 

2 POSITIONSSCHALTER

74 * 

POTENZIOMETRO 

POTENTIOMETER POTENCIÓMETRO POTENTIOMÈTRE POTENTIOMETER

75  * 

CONNETTORE POTENZIOMETRO 

POTENTIOMETER  CONNECTOR CONECTOR 

POTENCIÓMETRO 

CONNECTEUR POTENTIOMÈTRE 

POTENTIOMETER CONNECTOR

76  E106BT042A 

GRAFFA INTERRUTTORE 

SWITCH CLIP 

PRESILLA INTERRUPTOR 

AGRAFE INTERRUPTEUR 

KLAMMER

79  * 

SPIA LUMINOSA 

BULB INDICATOR 

LUZ INDICADORA 

LUMIÈRE 

ANZEIGELEUCHTE

113  E13GE210A 

ANELLO DISTANZIALE 

SPACER RING 

ANILLO DISTANZIADOR 

BAGUE D'ESPACE 

DISTANZRING

114  E13GE220B 

DISTANZIALE 

SPACER 

DISTANCIADOR 

 ENTRETOISE 

DISTANZSCHEIBE

* Specificare codice dell’alternatore e data di produzione - When requesting spare parts please indicate the alternator’s code and date of production - En cada pedido de piezas de repuestos especificar el código y la fecha de producción de la máquina - Pour 

demander les pièces detachees, prière de mentionner le code et la date de production - Bei Ersatzteilbestellung bitte immer die Tellbenennung des Code und den Datum der Produktion des Wechselstromgenerators angeben

Содержание E1W13 DC

Страница 1: ...sanleitung GENERATOREN Mit bersetzung der urspr nglichen Anweisungen English Espa ol Italiano Fran ais Deutsch LA INSTALACI N DEBE SER REALIZADA S LO POR PERSONAL AUTORIZADO POR LINZ ELECTRIC SPA THE...

Страница 2: ...EN HANDHABUNG PERICOLO A SCOTTATURE B SHOCK ELETTRICO C ATTENZIONE ALLE MANI DANGER A BURNS B ELECTRIC SHOCK C BEWARETO HANDS PELIGRO A QUEMADURAS B DESCARGA EL CTRICA C ATENCION A LAS MANOS DANGER A...

Страница 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 A B 11 9 10 12...

Страница 4: ...15 16 2 4 3 8 9 5 6 2 1 3 17 o o o o o o o OL VG MN MX VS ST HZ AVR SG 132 1 Varistore 2 Rotore eccitatrice 3 Rotore 1 Varistor 2 Excitator rotor 3 Rotor 1 Varistor 2 Rotor excitatriz 3 Rotor 1 Varist...

Страница 5: ...oraogni6ore Caratteristiche meccaniche La carcassa e i coperchi sono in lega di alluminio resistente alle vibrazioni ed il quadro superiore in lamiera L albero in acciaio ad alta resistenza Il rotore...

Страница 6: ...necessario controllare il corretto posizionamento assiale si deve cio verificare che tra la fine del cuscinetto L O A e la parete di bloccaggio assiale esista uno spazio di 3 mm 4 SCHEMA ELETTRICO FI...

Страница 7: ...L2 L3 N PE PE L N PRESA MONOFASE PRESA TRIFASE MGT DIFF 4P 10 11 4 5 6 1 Connettore Femmina Nero Vista di Fronte Protezioni Termiche Avvolgimento Generatore 230 400 V Uscita di Saldatura 3 Lampadina...

Страница 8: ...lore Fase Rossa 3 4 6 5 1 3 2 L2 colore Fase Bianca L1 colore Fase Nera Neutro Blu 1 2 3 6 7 8 1 1 2 2 3 8 5 6 2 1 Vista di Fronte Selettore Locale Remoto Connettore Potenziometro Remoto L1 L2 L3 N PE...

Страница 9: ...Generatore PRA1 2450026R Selettore Potenziometro Locale Remoto 50K Potenziometro da Pannello Connettore Potenziometro Remoto Vista di Fronte 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MIN GEN WELD SELETTORE LOCALE REMO...

Страница 10: ...estiti va collegato al polo esistono comunque degli elettrodi con collegamento al polo Verificare sempre l indicazioni riportate dal fabbricante nel contenitore degli elettrodi sia di polarit che di c...

Страница 11: ...e il ripristino automatico della capsula Tensione a vuoto bassa 1 Velocit ridotta 2 Avvolgimento guasto 3 Ponte a diodi rotanti guasto 4 Regolatore elettronico guasto 5 Taratura errata del regolatore...

Страница 12: ...ampingcagewhichallowssatisfactoryoperationevenwithsingle phase distortedloads Bearings have lifelong lubrication Operation in particular settings If the alternator is going to be used at more than 100...

Страница 13: ...citation intervening when the limit parameters of alternator welder are exceeded Description of electronic regulator trimmer SG 132 Fig 18 Everytrimmeroftheelectronicregulatorisproperlysetanditshouldn...

Страница 14: ...r L1 L2 L3 N PE PE L N SINGLE SOCKET THREE PH SOCKET MGT EARTHLEAK 4P 10 11 4 5 6 1 Black female connector Front view Thermal protections Generator Winding 230 400 V Output Welding 3 Red lamp 220V C 4...

Страница 15: ...inals M8 Red lamp 230Vac L3 Red 3 4 6 5 1 3 2 L2 White L1 Black Neutral blue 1 2 3 6 7 8 1 1 2 2 3 8 5 6 2 1 Front view Local Remote Selector Remote Potentiometer Connector L1 L2 L3 N PE PE L N CEE 16...

Страница 16: ...Generator Selector PRA1 2450026R Local Remote Pot Selector 50K Panel Potentiometer Remote Potentiometer Connector Front View 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MIN GEN WELD LOCAL REMOTE SELECTOR FASTON SIDE VIEW...

Страница 17: ...rovide an adequate ventilation or facilities for removal of welding fumes near the arc Always protect your eyes with fitting adiactinic glasses mounted on welding masks or helmets Use proper gloves or...

Страница 18: ...ignment 2 Check windings and load 3 Replace the broken bearing ESPA OL 1 MEDIDAS DE SECURIDAD Medidas de seguridad Antes de utilizar el grupo electr geno es indispensable leer el manual de Uso y Manut...

Страница 19: ...miento deber montarser gidamentesobrelapartesalientedeleje del alternador Se aconseja seguir las siguientes operaciones 1 Aplicarsobreelalternador soldadoralasemi juntaylacampanadealineamientocomosemu...

Страница 20: ...a permitida del 5 Las tensiones estandard a 50Hz son 400V en el enchufe trif sico y 230V en el enchufe monof sico Son previstas realizaciones a todas las tensiones estandar a 60Hz as como tensiones es...

Страница 21: ...3 N PE PE L N TOMA MONOFASICA TOMA TRIFASICA MGT DIFF 4P 10 11 4 5 6 1 Connectore feminino negro Protecciones termicas Bobinado Generator 230 400 V Salida de soldatura 3 Lampara roja 220V C 4uF Rojo N...

Страница 22: ...a 230Vac L3 Fase Rojo 3 4 6 5 1 3 2 L2 Fase Blanco L1 Fase Negro Neutral blu 1 2 3 6 7 8 1 1 2 2 3 8 5 6 2 1 Front view Selector Local Remoto Connector potenciometro remoto L1 L2 L3 N PE PE L N CEE 16...

Страница 23: ...adura Generador PRA1 2450026R Selector Potenciometro Local Remoto 50K Potenciometro del panel Connector Potenciometer Remoto Vista Frontal 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MIN GEN WELD SELECTOR LOCAL REMOTO VI...

Страница 24: ...LACION Ubicaci n Debe ser un lugar que no presente obst culos a las entradas y salidas del aire de ventilaci n Verifi car que en el mismo no sean aspirados polvos humoso vapores corrosivos humedad etc...

Страница 25: ...efectuoso 2 Cortocircuito en alg n bobinado 3 Cojinete defectuoso 1 Controlar y o modificar el acoplamiento 2 Controlar los bobinados y o la carga 3 Substituir el cojinete FRAN AIS 1 MESURES DE S CURI...

Страница 26: ...ge doitavoirlapossibilit desedilatersur l axeendirectionduroulementc t oppos l accouplement Pourrendrepossiblecetteop rationilfautque montage termin le bout d arbre soit positionn respect aux usinages...

Страница 27: ...PE L N PRISE MONOPHASEE PRISE TRIPHASEE MGT DIFF 4P 10 11 4 5 6 1 Connecteur femelle noir Protections thermiques Bobinagede Generatrice 230 400 V Sortie de soudage 3 Ampoule rouge 220V C 4uF Rouge No...

Страница 28: ...Phase rouge 3 4 6 5 1 3 2 L2 Phase blanc L1 Phase noir Neutre bleu 1 2 3 6 7 8 1 1 2 2 3 8 5 6 2 1 Vue de face S lecteur Local distance Connecteur de potentiom tre distance L1 L2 L3 N PE PE L N CEE 1...

Страница 29: ...n rateur PRA1 2450026R S lecteur Potentiom tre Local Distance 50K Potentiom tre de Panneau Connecteur Potentiom tre Distance Vue de Face 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MIN GEN WELD S LECTEUR LOCAL DISTANCE...

Страница 30: ...quantit d air demand par l alternateur est de 10 m3 min Roulements Lesroulementsdesalternateurs soudeusesE1W13DCsontautolubrificants doncl entretienn estpasn cessairependantune p riode de plus de 500...

Страница 31: ...fage qui provoqueront des d t riorations de ceux contacts lectriques Eviter d utiliser des c bles de soudure avec la longueur sup rieure 10 m 10 SOUDURE La plupart des lectrodes enrob s sont connect s...

Страница 32: ...ctueux 1 Contr ler et modifier l accouplement 2 Contr ler les bobinages et les charges 3 Remplacer le roulement 1 SICHERHEITSMASSNAHMEN Vor dem Gebrauch des Stromaggregats ist es unerl sslich das Benu...

Страница 33: ...ngderWelledesWechselstromgeneratorseingebautwerden Esist ratsam den Zusammenbau in folgenden Phasen durchzuf hren 1 Das Halbverbindungsst ck und die Ausrichtglocke am Wechselstromgenerator Schwei masc...

Страница 34: ...ichderNenndrehzahl propor tional der Drehgeschwindigkeit ndert Betrieb in besonderen Umgebungen Sollte man denWechselstromgenerator Schwei maschine in einem schalldichten Aggregat verwenden ist darauf...

Страница 35: ...N EINFASIGE STECKDOSE DREHSTROM DOSE MGT DIFF 4P 10 11 4 5 6 1 SCHWARZER WEIBLICHER STECKER WORDERANSICHT W rme schutz Generator wicklung 230 400 V Schweiss leistung 3 Rote gl hbirne 220V C 4uF Rot Sc...

Страница 36: ...ac L3 Rote phase 3 4 6 5 1 3 2 L2 Weisse phase L1 Schwarze phase Neutral blau 1 2 3 6 7 8 1 1 2 2 3 8 5 6 2 1 Vorder ansicht Selector Lokaler Entfernter Fern Potentiometer Anschluss L1 L2 L3 N PE PE L...

Страница 37: ...W hler Schweissen Generator PRA1 2450026R Selektor Potentiometer Localer Entfernter 50K Panel Potentiometer Fernpotentiometer Anschluss Vorder Ansicht 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MIN GEN WELD SELECTOR LOK...

Страница 38: ...e in dem anderen Ende des Drahts muss am St ck zu schwei en oder eventuell an einer metallischen Bank so nah wie m glich mit der Schwei ung verbunden werden Die Verbinder der Schwei ungskabel sollten...

Страница 39: ...astung verringern Korrekte Leergenerator spannung aber Last spannung zu hoch 1 Gegenwart von Kondensatoren auf der Belastung 2 Defekter Spannungsregler 3 FalscheVerbindung der Belastung 1 Den Schwungr...

Страница 40: ...40 E1W 13 2 13 4...

Страница 41: ...IOLI TERMINAL BOARD PLACA DE BORNES BORNIER KLEMMENBRETT 21 EX541500004 CONDENSATORE CAPACITOR CONDENSADOR CONDENSATEUR CAPACITOR 29 E13KA017C PROTEZIONE ANTERIORE IP21 IP 21 COVER PROTECCION ANTERIOR...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...014 35 UE BajaTensi n 2014 30 UE Compatibilidad Electromag n tica Tal conformidad permite el uso de estas gamas de componentes en m quinas que cumplen con la Directiva 2006 42 CE a condici n de que su...

Страница 44: ...LINZ ELECTRIC Spa Societ a Socio Unico Viale del Lavoro 30 37040 Arcole Vr Italia Tel 39 045 7639201 Fax 39 045 7639202 www linzelectric com info linzelectric com...

Отзывы: