Linz electric E1W13 DC Скачать руководство пользователя страница 10

- 10 -

ed eventualmente con la parte differenziale ottenere protezione delle persone contro contatti indiretti. 

Funzionamento come Saldatrice in corrente continua (c.c)

In questo modo di funzionamento il selettore (1) dovrà posizionarsi nella gamma di corrente indicata nella scatola degli elet-
trodi che si desidera fondere. I cavi di saldatura (5) e (6) dovranno collegarsi con la polarità appropriata, sempre in funzione 
del tipo di elettrodo. Infine con il potenziometro di aggiustamento fine della corrente di saldatura (2), sarà possibile trovare la 
corrente più adatta alla fusione dell’elettrodo utilizzato, (vedere il paragrafo Installazione). 

Importante: 

ogni qualvolta si debba saldare ricordare che il selettore (1) deve essere posizionato nella posizione “WELDER”, 

onde evitare danni dovute alle fluttuazioni della tensione sulle prese mentre il sistema stia saldando.

8. NORME DI SICUREZZA PER LA SALDATURA

-   Evitare i contatti diretti con il circuito di saldatura, la tensione di innesco dell’uscita di saldatura può essere pericolosa in 

particolari circostanze.

-   Eseguire qualsiasi operazione di verifica o riparazione del sistema con il generatore completamente fermo.
-   Seguire tutte le norme nazionali vigenti per il collegamento equipotenziale di tutte le parti metalliche, così come l’eventuale 

collegamento di terra.

-   Non utilizzare la macchina in ambienti umidi, bagnati o sotto pioggia.
-   Non utilizzare cavi con isolamento difettoso o con collegamenti allentati.
-   Non saldare su contenitori o tubazioni che abbiano contenuto prodotti infiammabili liquidi o gassosi.
-   Allontanare dall’area di lavoro tutte le sostanze infiammabili (legno, carta, stracci, etc.) 
-  Assicurarsi un opportuno ricambio d’aria o di specifici mezzi ad asportare i fumi prodotti di saldatura nelle vicinanze dell’arco.
-  Proteggere sempre gli occhi con appositi vetri inattinici montati su maschere o caschi. 
-  Usare sempre guanti ed indumenti protettivi evitando di esporre l’epidermide all’arco di saldatura.

9. INSTALLAZIONE

Ubicazione 

Individuare il luogo di posizionamento della macchina in modo che non vi siano ostacoli in corrispondenza con le entrate ed 
uscite d’aria di ventilazione. Accertarsi inoltre che non vengano aspirate polveri conduttive, fumi o vapori corrosivi, umidità, etc.

Collegamento cavi di saldatura

Il cavo con pinza “porta-elettrodo” va normalmente collegato al terminale positivo (+) della macchina (5). Il cavo di ritorno 
di “massa” va normalmente collegato al terminale negativo (-) della saldatrice (6), il morsetto di massa, nell’altra estremità 
del filo, va collegato al pezzo a saldare od eventualmente ad un banco metallico, sempre il più vicino possibile alla saldatura. 
Ruotare a fondo i connettori dei cavi di saldatura nelle prese rapidi (3) e (4), per garantire un buon contatto elettrico, contraria-
mente si provocheranno surriscaldamenti indesiderabili con conseguente deterioramenti degli stessi. 
Evitare l’utilizzo di cavi di saldatura con lunghezza superiore ai 

10m

10. SALDATURA

La maggioranza degli elettrodi rivestiti va collegato al polo (+), esistono comunque degli elettrodi con collegamento al polo 
(-). Verificare sempre l’indicazioni riportate dal fabbricante nel contenitore degli elettrodi sia di polarità che di corrente otti-
male. La corrente di saldatura va regolata in funzione del diametro dell’elettrodo utilizzato ed il tipo di giunto che si desidera 
eseguire: 

Funzionamento in ambienti particolari 

Nel caso si usi il generatore-saldatrice in un gruppo insonorizzato fare attenzione che l’aria aspirata sia sempre quella fresca 
in entrata; ciò si ottiene sistemandolo vicino alla presa d’aria con l’esterno. Inoltre bisogna tener conto che la quantità d’aria 
richiesta dall’alternatore è di: 10 m

3

/min. 

Cuscinetti

I cuscinetti dei generatori-saldatrici 

E1W13 DC 

sono autolubrificati e quindi non richiedono manutenzioni per un periodo di 

funzionamento superiore alle 5000 ore. Quando si deve procedere alla revisione generale del gruppo elettrogeno è consigliabile 
lavare i cuscinetti con adatto solvente, rimuovere e sostituire la riserva di grasso. 
Si possono usare: 

AGIP GR MW3 - SHELL ALVANIA 3 - MOBIL OIL MOBILUX GREASE 3

 o altri grassi equivalenti.

Tipi di cuscinetti: 

LATO ACCOPPIAMENTO:

 6208-2Z-C3 

LATO OPPOSTO ACCOPPIAMENTO:

 6305-DDU-C3

Verifica del ponte a diodi trifase rotante (Fig. 17)

La verifica dei singoli diodi componenti il ponte di raddrizzamento può essere eseguita sia con un ohmetro che 

con una batteria e relativa lampada come qui di seguito descritto. Un diodo è da ritenersi regolarmente fun-

zionante quando: 

-   Con un ohmetro si verifica che la resistenza è molto bassa in un senso e molto alta nell’altro. 
-   Con batteria e lampada (prevista per la tensione della batteria) si verifica che l’accensione della lampada avviene solamen-

te in uno dei due collegamenti possibili 

come illustrato in figura 12: (A = lampada spenta - B = lampada accesa).

7. DESCRIZIONE DEL FUNZIONAMENTO GENERATORE-SALDATRICE 

Nel pannello frontale si trovano i seguenti componenti: 
1  Selettore “Range Selector”, gamma di corrente di saldatura in Ampere/Funzione. 
2  Potenziometro “Welding Current” di regolazione fine di corrente di saldatura. 
3  Selettore di potenziometro “Local/Remote”. 
4  Connettore potenziometro remoto esterno “Remote potentiometer”. 
5  Morsetti rapido (+) di saldatura. 
6  Morsetti rapido (-) di saldatura. 
7  Interruttore magneto-termico della parte generatore. 
8  Presa trifase CEE 16A. 
9  Presa monofase CEE 16A 

Avviamento del sistema motore primario-alternatore/saldatrice

(i numeri tra parentesi sono riferiti alla figura 16)

Ogni volta che si avvia il sistema, il selettore (1) dovrà trovarsi nella posizione “Generator - Start”, questo per garantire sempre 
l’auto-eccitazione del generatore. 

Funzionamento come Generatore

In questa funzione il selettore (1) deve trovarsi nella posizione “Generator-Start”, il sistema offre così un generatore di tensione 
controllato elettronicamente, ciò garantisce delle ottime prestazioni sia per utenze di carico trifase che monofase. Si potrà 
usufruire delle prese montate sul pannello principale (8) e (9), queste passano attraverso un interruttore magneto-termico (a 
richiesta anche con differenziale) (7), con lo scopo di sezionare il carico generatore, protezione contro sovraccarichi del sistema, 

Содержание E1W13 DC

Страница 1: ...sanleitung GENERATOREN Mit bersetzung der urspr nglichen Anweisungen English Espa ol Italiano Fran ais Deutsch LA INSTALACI N DEBE SER REALIZADA S LO POR PERSONAL AUTORIZADO POR LINZ ELECTRIC SPA THE...

Страница 2: ...EN HANDHABUNG PERICOLO A SCOTTATURE B SHOCK ELETTRICO C ATTENZIONE ALLE MANI DANGER A BURNS B ELECTRIC SHOCK C BEWARETO HANDS PELIGRO A QUEMADURAS B DESCARGA EL CTRICA C ATENCION A LAS MANOS DANGER A...

Страница 3: ...3 4 1 2 3 5 6 7 8 A B 11 9 10 12...

Страница 4: ...15 16 2 4 3 8 9 5 6 2 1 3 17 o o o o o o o OL VG MN MX VS ST HZ AVR SG 132 1 Varistore 2 Rotore eccitatrice 3 Rotore 1 Varistor 2 Excitator rotor 3 Rotor 1 Varistor 2 Rotor excitatriz 3 Rotor 1 Varist...

Страница 5: ...oraogni6ore Caratteristiche meccaniche La carcassa e i coperchi sono in lega di alluminio resistente alle vibrazioni ed il quadro superiore in lamiera L albero in acciaio ad alta resistenza Il rotore...

Страница 6: ...necessario controllare il corretto posizionamento assiale si deve cio verificare che tra la fine del cuscinetto L O A e la parete di bloccaggio assiale esista uno spazio di 3 mm 4 SCHEMA ELETTRICO FI...

Страница 7: ...L2 L3 N PE PE L N PRESA MONOFASE PRESA TRIFASE MGT DIFF 4P 10 11 4 5 6 1 Connettore Femmina Nero Vista di Fronte Protezioni Termiche Avvolgimento Generatore 230 400 V Uscita di Saldatura 3 Lampadina...

Страница 8: ...lore Fase Rossa 3 4 6 5 1 3 2 L2 colore Fase Bianca L1 colore Fase Nera Neutro Blu 1 2 3 6 7 8 1 1 2 2 3 8 5 6 2 1 Vista di Fronte Selettore Locale Remoto Connettore Potenziometro Remoto L1 L2 L3 N PE...

Страница 9: ...Generatore PRA1 2450026R Selettore Potenziometro Locale Remoto 50K Potenziometro da Pannello Connettore Potenziometro Remoto Vista di Fronte 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MIN GEN WELD SELETTORE LOCALE REMO...

Страница 10: ...estiti va collegato al polo esistono comunque degli elettrodi con collegamento al polo Verificare sempre l indicazioni riportate dal fabbricante nel contenitore degli elettrodi sia di polarit che di c...

Страница 11: ...e il ripristino automatico della capsula Tensione a vuoto bassa 1 Velocit ridotta 2 Avvolgimento guasto 3 Ponte a diodi rotanti guasto 4 Regolatore elettronico guasto 5 Taratura errata del regolatore...

Страница 12: ...ampingcagewhichallowssatisfactoryoperationevenwithsingle phase distortedloads Bearings have lifelong lubrication Operation in particular settings If the alternator is going to be used at more than 100...

Страница 13: ...citation intervening when the limit parameters of alternator welder are exceeded Description of electronic regulator trimmer SG 132 Fig 18 Everytrimmeroftheelectronicregulatorisproperlysetanditshouldn...

Страница 14: ...r L1 L2 L3 N PE PE L N SINGLE SOCKET THREE PH SOCKET MGT EARTHLEAK 4P 10 11 4 5 6 1 Black female connector Front view Thermal protections Generator Winding 230 400 V Output Welding 3 Red lamp 220V C 4...

Страница 15: ...inals M8 Red lamp 230Vac L3 Red 3 4 6 5 1 3 2 L2 White L1 Black Neutral blue 1 2 3 6 7 8 1 1 2 2 3 8 5 6 2 1 Front view Local Remote Selector Remote Potentiometer Connector L1 L2 L3 N PE PE L N CEE 16...

Страница 16: ...Generator Selector PRA1 2450026R Local Remote Pot Selector 50K Panel Potentiometer Remote Potentiometer Connector Front View 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MIN GEN WELD LOCAL REMOTE SELECTOR FASTON SIDE VIEW...

Страница 17: ...rovide an adequate ventilation or facilities for removal of welding fumes near the arc Always protect your eyes with fitting adiactinic glasses mounted on welding masks or helmets Use proper gloves or...

Страница 18: ...ignment 2 Check windings and load 3 Replace the broken bearing ESPA OL 1 MEDIDAS DE SECURIDAD Medidas de seguridad Antes de utilizar el grupo electr geno es indispensable leer el manual de Uso y Manut...

Страница 19: ...miento deber montarser gidamentesobrelapartesalientedeleje del alternador Se aconseja seguir las siguientes operaciones 1 Aplicarsobreelalternador soldadoralasemi juntaylacampanadealineamientocomosemu...

Страница 20: ...a permitida del 5 Las tensiones estandard a 50Hz son 400V en el enchufe trif sico y 230V en el enchufe monof sico Son previstas realizaciones a todas las tensiones estandar a 60Hz as como tensiones es...

Страница 21: ...3 N PE PE L N TOMA MONOFASICA TOMA TRIFASICA MGT DIFF 4P 10 11 4 5 6 1 Connectore feminino negro Protecciones termicas Bobinado Generator 230 400 V Salida de soldatura 3 Lampara roja 220V C 4uF Rojo N...

Страница 22: ...a 230Vac L3 Fase Rojo 3 4 6 5 1 3 2 L2 Fase Blanco L1 Fase Negro Neutral blu 1 2 3 6 7 8 1 1 2 2 3 8 5 6 2 1 Front view Selector Local Remoto Connector potenciometro remoto L1 L2 L3 N PE PE L N CEE 16...

Страница 23: ...adura Generador PRA1 2450026R Selector Potenciometro Local Remoto 50K Potenciometro del panel Connector Potenciometer Remoto Vista Frontal 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MIN GEN WELD SELECTOR LOCAL REMOTO VI...

Страница 24: ...LACION Ubicaci n Debe ser un lugar que no presente obst culos a las entradas y salidas del aire de ventilaci n Verifi car que en el mismo no sean aspirados polvos humoso vapores corrosivos humedad etc...

Страница 25: ...efectuoso 2 Cortocircuito en alg n bobinado 3 Cojinete defectuoso 1 Controlar y o modificar el acoplamiento 2 Controlar los bobinados y o la carga 3 Substituir el cojinete FRAN AIS 1 MESURES DE S CURI...

Страница 26: ...ge doitavoirlapossibilit desedilatersur l axeendirectionduroulementc t oppos l accouplement Pourrendrepossiblecetteop rationilfautque montage termin le bout d arbre soit positionn respect aux usinages...

Страница 27: ...PE L N PRISE MONOPHASEE PRISE TRIPHASEE MGT DIFF 4P 10 11 4 5 6 1 Connecteur femelle noir Protections thermiques Bobinagede Generatrice 230 400 V Sortie de soudage 3 Ampoule rouge 220V C 4uF Rouge No...

Страница 28: ...Phase rouge 3 4 6 5 1 3 2 L2 Phase blanc L1 Phase noir Neutre bleu 1 2 3 6 7 8 1 1 2 2 3 8 5 6 2 1 Vue de face S lecteur Local distance Connecteur de potentiom tre distance L1 L2 L3 N PE PE L N CEE 1...

Страница 29: ...n rateur PRA1 2450026R S lecteur Potentiom tre Local Distance 50K Potentiom tre de Panneau Connecteur Potentiom tre Distance Vue de Face 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MIN GEN WELD S LECTEUR LOCAL DISTANCE...

Страница 30: ...quantit d air demand par l alternateur est de 10 m3 min Roulements Lesroulementsdesalternateurs soudeusesE1W13DCsontautolubrificants doncl entretienn estpasn cessairependantune p riode de plus de 500...

Страница 31: ...fage qui provoqueront des d t riorations de ceux contacts lectriques Eviter d utiliser des c bles de soudure avec la longueur sup rieure 10 m 10 SOUDURE La plupart des lectrodes enrob s sont connect s...

Страница 32: ...ctueux 1 Contr ler et modifier l accouplement 2 Contr ler les bobinages et les charges 3 Remplacer le roulement 1 SICHERHEITSMASSNAHMEN Vor dem Gebrauch des Stromaggregats ist es unerl sslich das Benu...

Страница 33: ...ngderWelledesWechselstromgeneratorseingebautwerden Esist ratsam den Zusammenbau in folgenden Phasen durchzuf hren 1 Das Halbverbindungsst ck und die Ausrichtglocke am Wechselstromgenerator Schwei masc...

Страница 34: ...ichderNenndrehzahl propor tional der Drehgeschwindigkeit ndert Betrieb in besonderen Umgebungen Sollte man denWechselstromgenerator Schwei maschine in einem schalldichten Aggregat verwenden ist darauf...

Страница 35: ...N EINFASIGE STECKDOSE DREHSTROM DOSE MGT DIFF 4P 10 11 4 5 6 1 SCHWARZER WEIBLICHER STECKER WORDERANSICHT W rme schutz Generator wicklung 230 400 V Schweiss leistung 3 Rote gl hbirne 220V C 4uF Rot Sc...

Страница 36: ...ac L3 Rote phase 3 4 6 5 1 3 2 L2 Weisse phase L1 Schwarze phase Neutral blau 1 2 3 6 7 8 1 1 2 2 3 8 5 6 2 1 Vorder ansicht Selector Lokaler Entfernter Fern Potentiometer Anschluss L1 L2 L3 N PE PE L...

Страница 37: ...W hler Schweissen Generator PRA1 2450026R Selektor Potentiometer Localer Entfernter 50K Panel Potentiometer Fernpotentiometer Anschluss Vorder Ansicht 1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 MIN GEN WELD SELECTOR LOK...

Страница 38: ...e in dem anderen Ende des Drahts muss am St ck zu schwei en oder eventuell an einer metallischen Bank so nah wie m glich mit der Schwei ung verbunden werden Die Verbinder der Schwei ungskabel sollten...

Страница 39: ...astung verringern Korrekte Leergenerator spannung aber Last spannung zu hoch 1 Gegenwart von Kondensatoren auf der Belastung 2 Defekter Spannungsregler 3 FalscheVerbindung der Belastung 1 Den Schwungr...

Страница 40: ...40 E1W 13 2 13 4...

Страница 41: ...IOLI TERMINAL BOARD PLACA DE BORNES BORNIER KLEMMENBRETT 21 EX541500004 CONDENSATORE CAPACITOR CONDENSADOR CONDENSATEUR CAPACITOR 29 E13KA017C PROTEZIONE ANTERIORE IP21 IP 21 COVER PROTECCION ANTERIOR...

Страница 42: ...42...

Страница 43: ...014 35 UE BajaTensi n 2014 30 UE Compatibilidad Electromag n tica Tal conformidad permite el uso de estas gamas de componentes en m quinas que cumplen con la Directiva 2006 42 CE a condici n de que su...

Страница 44: ...LINZ ELECTRIC Spa Societ a Socio Unico Viale del Lavoro 30 37040 Arcole Vr Italia Tel 39 045 7639201 Fax 39 045 7639202 www linzelectric com info linzelectric com...

Отзывы: