background image

6

LI

NN MELODIK

English

Français

Deutsch

Italiano

Español

Nederlands

Fitting the Spikes

Lay the speaker on its side, with the 
amplifier facing upwards, on a smooth 
surface.

Screw the spikes into the four outer 
holes on the speaker base. 

When the spikes are at the desired 
level, fit the washer and the locking 
nut. 

Tighten the locking nut until secure.

Installation des pointes

Posez l’enceinte sur con côté sur une 
surface lisse en tournant 
l’amplificateur vers le haut. 

Visser les pointes dans les quatre 
trous extérieurs qui se trouvent sous 
l'enceinte.

Lorsque les pointes sont enfoncées à 
la profondeur voulue, placer la 
rondelle et le contre-écrou.

Serrez le contre-écrou sans le 
bloquer.

Anbringen der Dorne

Legen Sie den Lautsprecher, mit dem 
Verstärker nach oben, auf einer 
glatten Oberfläche auf die Seite.

Schrauben Sie die Dornen in die vier 
äußeren Löcher der 
Lautsprecherunterseite.

Wenn die Dornen auf gewünschter 
Höhe sind, bringen Sie die 
Unterlegscheibe und die 
Verschlussmutter an.

Ziehen Sie die Sicherungsmutter an, 
bis sie handfest ist.

Montaggio delle punte

Appoggiare il diffusore su di un lato, 
con l’amplificatore rivolto verso l’alto, 
su una superficie piana.

Avvitare le punte nei quattro fori 
esterni sulla base del diffusore.

Quando le punte sono al livello voluto, 
inserire la rondella e il controdado.

Serrare manualmente il controdado.

Colocación de los vástagos

Apoye el altavoz sobre un lado, con el 
amplificador hacia arriba, encima de 
una superficie plana.

Atornille los espárragos en los cuatro 
agujeros más cercanos al contorno 
exterior de la base del altavoz. 

Cuando los espárragos estén a la 
altura deseada, coloque la anilla y la 
tuerca blocante.

Apriete la tuerca de sujeción hasta 
que esté bien apretada manualmente.

Monteren van de spikes

Leg de luidspreker op een gladde 
ondergrond op zijn kant, met de 
versterker naar boven.

Schroef de spikes in de vier 
hoekgaatjes aan de onderkant van de 
luidspreker.

Wanneer de spikes zich op het 
gewenste niveau bevinden, worden 
de afdichtingsring en de borgmoer 
erop gemonteerd.

Draai de borgmoer handvast aan.

Melodik-Pack630/1  28/8/02  3:19 pm  Page 16    (Black plate)

Содержание Melodik

Страница 1: ...LINN MELODIK LOUDSPEAKER OWNERS MANUAL Melodik Pack630 1 28 8 02 3 19 pm Page 1 Black plate...

Страница 2: ...Melodik Pack630 1 28 8 02 3 19 pm Page 2 Black plate...

Страница 3: ...ced in a built in installation such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings 9 Heat Site the appliance away from heat sources such as radiators heaters...

Страница 4: ...e Test type EN55013 2001 Conducted emissions EN55013 2001 Absorbed emissions EN55020 2002 Immunity FCC notice NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digi...

Страница 5: ...s obstruer sa ventilation Ne le posez pas sur un lit un canap un tapis ou autre surface similaire car les ouvertures pr vues pour la ventilation pourraient tre blo qu es Ne le placez pas dans un meubl...

Страница 6: ...outes les normes suivantes Num ro de norme Date de publication Type d essai EN55013 2001 Emissions conduites EN55013 2001 Emissions absorb es EN55020 2002 Immunit D claration FCC REMARQUE cet quipemen...

Страница 7: ...FFXUDFLHV WKDW PD DSSHDU LQ WKLV PDQXDO URLWV GjDXWHXU HW UHPHUFLHPHQWV RS ULJKW LQQ 3URGXFWV LPLWHG LQQ 3URGXFWV LPLWHG ORRUV 5RDG DWHUIRRW ODVJRZ 3 FRVVH 5R DXPH 8QL 7RXV GURLWV UpVHUYpV XFXQH SDUWL...

Страница 8: ...Connexion du Melodik 12 C blage suppl mentaire au Melodik 13 R glage du Melodik 14 R glage de la r ponse de fr quence 15 R glage de l imp dance de sortie 16 Protection du haut parleur cr tage 17 Inve...

Страница 9: ...ticas 10 Advertencia 11 Conectar el Melodik 12 Cableado adicional del Melodik 13 Ajuste del Melodik 14 Ajuste de la respuesta de frecuencia 15 Ajuste de la impedancia de salida 16 Protecci n del altav...

Страница 10: ...YLLL Melodik Pack630 1 28 8 02 3 19 pm Page 10 Black plate...

Страница 11: ...t circuits de commande sophistiqu s D tection de signal mise sous tension et mise en veille automatiques pour exploitation locale ou distante et conomie d nergie Option d inversion de phase pour une p...

Страница 12: ...filtro activo con protecci n de sobrecarga y una sofisticada circuiter a de control Detector de se al con conexi n y posici n de espera autom ticas para su operaci n local y remota y ahorro energ tic...

Страница 13: ...p the Linn MELODIK Assemblage du Linn MELODIK Installation der Linn MELODIK Installazione di Linn MELODIK Instalaci n del Linn MELODIK Gebruiksklaar maken van de Linn MELODIK Melodik Pack630 1 28 8 02...

Страница 14: ...erpackung f r den Fall dass Lautsprecher zur ckgeschickt oder transportiert werden aufbewahren Disimballaggio sicuro I diffusori Linn MELODIK sono pesanti per il qual motivo vanno disimballati con est...

Страница 15: ...te F llen Sie die Garantiekarte bitte aus und senden Sie sie an Linn oder Ihren Linn H ndler Verificare di avere disponibili Diffusori Stand dei diffusori Cavi fono Kit di spine e rotelle Cavo di alim...

Страница 16: ...die Verschlussmutter an Ziehen Sie die Sicherungsmutter an bis sie handfest ist Montaggio delle punte Appoggiare il diffusore su di un lato con l amplificatore rivolto verso l alto su una superficie...

Страница 17: ...hrauben die Rollen ein Ziehen Sie die Schrauben an bis sie handfest sind Montaggio delle rotelle Appoggiare il diffusore Melodik su di un lato con l amplificatore rivolto verso l alto Inserire la ruot...

Страница 18: ...us Heben Sie den Sockel ab und nehmen Sie die Gitter und Abstandhalter ab Rimozione della base possibile rimuovere la base per personalizzare l installazione del diffusore AVVERTENZA Alla rimozione de...

Страница 19: ...cherungen entfernen und neue einlegen Geh use schlie en Sostituzione dei fusibili Vedere il pannello posteriore per la scelta del fusibile corretto FUSE TYPE Scollegare i cavi di alimentazione dalla p...

Страница 20: ...ie den MELODIK innerhalb einiger Meter Entfernung zu Ihren anderen Lautsprechern aufstellen Posizionamento dei diffusori Il diffusore MELODIK pu essere posizionato ovunque nella stanza Per risultati o...

Страница 21: ...ndern von Anschl ssen bitte immer alle Ger te ausschalten Netzkabel ist immer an geerdeten Stromausgang anzuschlie en Avvertenza Utilizzare sempre il cavo di alimentazione in dotazione Spegnere sempr...

Страница 22: ...Buchse des n chsten MELODIK Collegamento di Melodik Ingresso opzione 1 Per collegare il diffusore MELODIK a un preamplificatore stereo collegare le uscite per linea esterna del preamplificatore agli...

Страница 23: ...men und an den linken Eingang LEFT INPUT des MELODIK anschlie en Ulteriori collegamenti a Melodik AVVERTENZA Con alcune sorgenti video possibile che il livello del segnale all uscita del subwoofer del...

Страница 24: ...autsprecher ab um die Parameter zu verstellen Regolazione di Melodik possibile modificare le prestazioni audio del diffusore MELODIK regolando 5 parametri I parametri sono risposta in frequenza impede...

Страница 25: ...sinistro consente di impostare la risposta in frequenza del diffusore MELODIK Piccoli diffusori principali richiedono che MELODIK risponda a frequenze pi alte di grandi diffusori principali Ajuste de...

Страница 26: ...di uscita I quattro interruttori sul banco di controllo destro consentono di impostare l impedenza di uscita di MELODIK Utilizzare questa funzione per aumentare o diminuire lo smorzamento del diffusor...

Страница 27: ...a o disabilita la limitazione di segnale Utilizzare questa funzione se si utilizza frequentemente il sistema ad alto volume Consente di ottenere un suono di eccellente qualit e livello pur proteggendo...

Страница 28: ...se L interruttore 7 del banco di controllo destro inverte la risposta di fase Utilizzare questa funzione se i diffusori principali sono invertenti possibile utilizzarla anche quando Melodik posizionat...

Страница 29: ...e di modificare il guadagno L interruttore 8 consente di modificare il guadagno mediante il comando a rotella sopra il banco degli interruttori oppure possibile bipassarlo se il preamplificatore dispo...

Страница 30: ...nem weichen trockenen Tuch abwischen Den Eintritt von Fl ssigkeiten vermeiden Cura dei diffusori Non aprire i diffusori l utente non deve riparare n sostituire alcuna delle componenti interne Rimuover...

Страница 31: ...i nel sito www linn co uk buy_linn find_retailer cfm Soporte t cnico e informaci n Para realizar cualquier consulta de productos petici n de informaci n o solicitar soporte t cnico por favor p ngase e...

Страница 32: ...amplification Amplificateur int gr de 200 W Moteurs Deux moteurs basses coniques de 305 mm en polypropyl ne Applications Basses profondes pour la Hi Fi ou l audio visuel Dimensions 483mm H x640mm L x...

Страница 33: ...z 3db Impedancia de entrada 5 ohmios Potencia de amplificador Amplificador interno de 200W Unidades accionadoras Dos reproductores de bajos c nicos de polipropileno de 305mm Aplicaciones Sub bajo de a...

Страница 34: ...24 PACK 630 1 Melodik Pack630 1 28 8 02 3 19 pm Page 34 Black plate...

Страница 35: ...Melodik Pack630 1 28 8 02 3 19 pm Page 35 Black plate...

Страница 36: ...PACK 620 Melodik Pack630 1 28 8 02 3 19 pm Page 36 Black plate...

Отзывы: