background image

DO-7035S

pour éviter l’endommagement de l’étoffe. Suggestion : repasser sans planche. En voyage, 

vous n’aurez peut-être pas de planche a repasser. Dans ce cas, mettez un essuie-mains sur une 

surface égale et solide. Veillez à ce que cette surface soit résistente à l’eau et à la châleur. Ne 

pas repasser sur une surface en plastique ou en verre.

REMPLIR LE RESERVOIR D’EAU

Remplissez le fer à repasser à l’eau du robinet. Si l’eau est très dure, il est recommandé 

d’utiliser de l’eau distillée.

• 

Enlevez la fiche de la prise de courant

• 

Enlevez la fermeture de l’ouverture de remplissage

• 

Remplissez le réservoir d’eau en utilisant le gobelet fourni 

• 

Refermez l’ouverture de remplissage

Sélectionnez la température en tournant le bouton de température sur le fer dans le sens 

des aiguilles d’une montre. La lampe témoin s’allumera. Elle s’éteindra au moment où la 

température désirée est atteinte. Pour le premier repassage, utilisez un vieux essuie-mains. 

REPASSAGE A VAPEUR

• 

Mettez la fiche dans la prise de courant et tournez le bouton de température sur le 

fer dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour repasser à vapeur, n’utilisez  que la 

température indiquée avec 3 boules. La lampe témoin s’allumera, indiquant que le fer 

s’est mis en marche. Au moment où la température désirée est atteinte, la lampe témoin 

s’éteint. L’appareil est prêt pour le repassage.

• 

Tournez le bouton vapeur vers ‘vapeur’ pour repasser à vapeur. Au début, vous devrez 

appuyer plusieurs fois pour avoir une émission vapeur.

REPASSAGE VERTICAL

Cette fonction vous permet d’enlever les plis d’étoffes délicates qui sont accrochées, comme 

p.ex. des rideaux. Tenez une distance de quelques centimètres entre l’étoffe délicate et la 

vapeur, afin d’éviter l’endommagement de l’étoffe. Il est possible que vous devez appuyer 

plusieurs fois sur le bouton vapeur afin de repasser. 

REPASSAGE A SEC

Mettez la fiche dans la prise de courant. Tournez le bouton de température sur le fer dans le 

sens des aiguilles d’une montre. Sélectionnez la température indiquée sur le vêtement. La 

lampe témoin s’allumera, indiquant que le fer s’est mis en marche. Elle s’éteindra au moment 

où la température désirée est atteinte. L’appareil est prêt pour le repassage. 

ENLEVEMENT DE L’EAU

Enlevez la fiche de la prise de courant.

Tournez le bouton de température jusqu’à la position « min » et tournez le bouton vapeur vers  

‘vapeur’. Appuyez sur le bouton vapeur afin d’enlever toute vapeur qui serait encore présente.

Enlevez l’eau en tenant le réservoir d’eau sens dessus dessous et secouez gentiment.

NETTOYAGE

Utilisez un chiffon humide ou un détergent non abrasif pour enlever les saletés de la semelle 

ou du revêtement. Ne jamais utiliser des objets aigus ou abrasifs pour le nettoyage de la 

semelle. Ne jamais utiliser du vinaigre ou un détartrant pour nettoyer votre fer à repasser.

VOLTAGE

Ce fer à repasser est équipé d’un bouton qui vous permet de 

déterminer le niveau de voltage. Vous pouvez choisir entre 120V 

ou 230V.

7

Содержание DOMO DO-7035S

Страница 1: ...PRODUCT OF DO 7035S HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET REISSTRIJKIJZER FER A REPASSER DE VOYAGE REISEDAMPBÜGELEISEN ELECTRIC TRAVEL IRON ...

Страница 2: ...nt préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l appareil excluent toute prétention à la garantie La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kauf...

Страница 3: ...ven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63 Type nr Apparaat N de modèle de l appareil DO 7035S Type nr des Gerätes Type nr of appliance Naam Nom Name Name Adres Adresse Adresse Address Aankoopdatum Date d achat Kaufdatum Date of purchase ...

Страница 4: ...ruiken tenzij ze de nodig instructies gekregen hebben of onder toezicht van mensen begaan met hun veiligheid Zorg er voor dat kinderen niet met het toestel kunnen spelen Voeg geen azijn of enige andere chemische vloeistof toe in de watertank Deze vloeistoffen kunnen uw toestel ernstig beschadigen Dompel uw toestel nooit onder in water of in een andere vloeistof Gebruik uw toestel niet wanneer het ...

Страница 5: ...die omhoog hangen zoals gordijnen of andere hangende stoffen Houd het strijkijzer op enkele centimeters afstand van de stof Het kan zijn dat u enkele malen op de stoomstootknop moet drukken voor u kunt stomen DROOG STIJKEN Steek de stekker in het stopcontact Draai de temperatuurknop in wijzerzin selecteer 1 2 of 3 bolletjes Het indicatielampje gaat branden om aan te geven dat het strijkijzer aanst...

Страница 6: ...ne disposent pas de suffisamment d expérience ou de connaissances de l appareil à moins qu elles aient reçues les instructions ou soient sous la surveillance d une personne compétente et responsable de leur sécurité Il faut en tous temps surveiller les enfants pour éviter qu ils ne jouent avec l appareil N ajoutez pas de vinaigre ou un autre liquide chimique au réservoir d eau Ces liquides peuvent...

Страница 7: ...ers vapeur pour repasser à vapeur Au début vous devrez appuyer plusieurs fois pour avoir une émission vapeur REPASSAGE VERTICAL Cette fonction vous permet d enlever les plis d étoffes délicates qui sont accrochées comme p ex des rideaux Tenez une distance de quelques centimètres entre l étoffe délicate et la vapeur afin d éviter l endommagement de l étoffe Il est possible que vous devez appuyer pl...

Страница 8: ... Timer oder eine separate Fernbedienung Dieses Gerät darf nicht benutzt werden von Personen einschließlich Kindern mit physischen sensorischen oder mentalen Einschränkungen Diese Personen dürfen das Gerät ebenfalls nicht benutzen wenn sie ungenügend Erfahrung oder nicht ausreichende Kenntnisse bezüglich der Bedienung haben außer wenn Sie Hinweise erhalten haben oder von einer Person beaufsichtigt ...

Страница 9: ...e Funktion entfernt Falten aus hängenden delikaten Stoffen wie Gardinen bzw aus anderen hängenden Stoffen Halten Sie einen Abstand von einigen Zentimetern ein Beim Anfang müssen Sie mehrmals auf der Knopf drücken für der Dampfstoss zu aktivieren TROCKEN BÜGELN Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn und wählen Sie die auf dem Kleidungsstück ang...

Страница 10: ...ience or insufficient knowledge unless they have received the necessary instructions for use or are otherwise being supervised by people ensuring their safety Make sure that children cannot play with the devise Do not add vinegar or any type of chemical liquid to the tank These liquids can seriously damage your appliance Never immerse your appliance in water or other liquid Do not use your applian...

Страница 11: ...function VERTICAL STEAM BLAST This feature removes creases from delicate fabrics such as curtains that are hang up or other materials that are hung Hold the iron a few centimetres away from the material You may need to press the steam button a few times before you can steam iron DRY IRONING Connect the plug to the socket Turn the temperature dial clockwise select 1 2 or 3 balls The indicator light...

Страница 12: ...12 LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63 ...

Отзывы: