background image

DOMO DO-2620G

 

autorisé le plus proche pour le faire contrôler et réparer. N’essayez jamais de régler ou de réparer 
vous-même le four.

6.  Si le cordon d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par le fabricant, par son agent 

d’entretien ou par un technicien qualifié, de façon à éviter tout risque d’électrocution.

7. Après cuisson, le récipient est très chaud. Utilisez des gants pour sortir la nourriture et dirigez la 

vapeur loin du visage et des mains pour éviter les brûlures par la vapeur bouillante.

8.  Soulevez doucement le coin le plus éloigné des couvercles des plats et de l’emballage plastique 

“spécial micro-ondes” et ouvrez prudemment, loin de votre visage, les sacs à pop-corn et de cuisson 
au four.

9. Afin 

d’éviter de briser le plateau tournant:

A.  Laissez refroidir le plateau tournant avant de le nettoyer;
B. Ne déposez pas d’aliments ou d’ustensiles brûlants sur le plateau tournant froid;
C. Ne déposez pas d’aliments ou d’ustensiles gelés sur le plateau tournant chaud.

10. Assurez-vous que les récipients ne touchent pas les parois du four pendant la cuisson.
11. N’entreposez pas de nourriture ou d’autres objets à l’intérieur du four.
12.  Ne faites pas fonctionner le four à vide (c’est-à-dire sans y placer de liquides ou d’aliments), car cela 

l’endommagerait. 

13. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé sans supervision par de jeunes enfants ou des personnes 

handicapées.

14. N’autorisez les enfants à utiliser le four sans supervision qu’après leur avoir dispensé des instruc-

tions précises, de façon à ce qu’ils soient capables d’utiliser le four de manière sûre et qu’ils com-
prennent les dangers d’un usage impropre.

15. Tout accessoire non recommandé par le fabricant peut entraîner des blessures corporelles.
16. N’utilisez pas ce four à micro-ondes à l’extérieur.
17. Conservez ces recommandations.

RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE 

UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDE

1.

 L 

‘ecran d’affichage affiche l’heure, le mode de cuisson et la durée de fonctionnement restante, qui 

dépend du mode en cours.

 

Lorsque vous branchez l’appareil, l’affichage  clignote 3 fois. Ensuite, l’écran affiche un double 
point clignotant pour vous demander de régler l’horloge et le processus de cuisson.

2. Réglage de l’horloge

1. Appuyez sur la touche « Clock » (horloge).
2. Tournez le bouton « Time Weight/Auto Cooking » pour régler les heures.
3. Appuyez à nouveau sur la touche « Clock ».
4. Tournez le bouton « Time Weight/Auto Cooking » pour régler les minutes.
5. Appuyez une nouvelle fois sur la touche « Clock » et attendez 5 secondes.

3.

 Si 

nécessaire, augmentez ou diminuez le temps de cuisson pendant le fonctionnement du four en 

tournat le bouton “Time weight/Auto Cooking”.

4.  Cuisson aux micro-ondes

 Appuyez 

à plusieurs reprises sur la touche Power: l’écran LED affiche successivement 100P, 80P,

 

60P, 40P, 20P :

 100P: 

Puissance 

élevée, le magnétron est énergisé pendant toute la durée de fonctionnement.

 

80P : Puissance moyenne à élevée, 80 % de puissance micro-ondes.

 

60P : Puissance moyenne, 60 % de puissance micro-ondes.

14

Содержание Domo DO-2620G

Страница 1: ...HANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET MICROGOLFOVEN MICRO ONDES MIKROWELLENGER T MICROWAVE OVEN DO 2620G DOMO DO 2620G PRODUCT OF...

Страница 2: ...vient caduque si des r parations ont t effectu es par des personnes non agr es La garantie ne sera valable que si la date d achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte d...

Страница 3: ...l DO 2620G Type nr des Ger tes Type nr of appliance Naam Nom Name Name Adres Adresse Adresse Address Aankoopdatum Date d achat Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven...

Страница 4: ...rwarmings proces optimaal te laten verlopen Zie ook de tabel hieronder C Reflectie de microgolven worden gereflecteerd door de binnenkant van de oven zodat er een gelijke verdeling ontstaat van de mic...

Страница 5: ...en of plastic zakken voordat u ze in de oven plaatst c Verwarm geen frituurolie of vet de temperatuur van de olie kan niet gecontroleerd worden d Maak de microgolfgeleider schoon na ieder gebruik Veeg...

Страница 6: ...ze voldoende instructies hebben gekregen over het gebruik van het toestel en de gevaren die er mee verbonden zijn 15 Alle accessoires die niet aanbevolen werden door de fabrikant kunnen verwonding ve...

Страница 7: ...lecteer de gewenste power stand en draai de time weight auto cooking knop om de kooktijd in te stellen Druk op de instant start knop 6 Automatisch ontdooien Wanneer u op de defrost knop drukt zal u ac...

Страница 8: ...n de kooktijd in Druk gedurende 3 seconden op de clock knop en op de display zal nu een uur beginnen knip peren Stel het uur in waarop u wil dat de oven begint te werken door te draaien aan de time we...

Страница 9: ...l reinigt Reinig met een lichtjes vochtige doek zonder detergent Niet schuren of agressieve reinigers gebruiken Vermijd ook overtollig water BINNENKANT Reinig de binnenkant met een zachte doek en warm...

Страница 10: ...nend en schilfert makkelijk wanneer u er met een vork in prikt 9 Condensatie is een normaal deel van koken in de microgolf Het vocht in de voeding bepaalt de hoeveel heid vocht in de oven Meestal zorg...

Страница 11: ...de fa on tablir un champ magn tique uniforme et emp cher ainsi la surchauffe d une zone partielle INSTALLATION DU FOUR MICRO ONDES 1 Afin d assurer une ventilation suffisante il faut respecter une di...

Страница 12: ...ant de placer ces sacs dans le four C Ne faites pas chauffer d huile ou de graisse en vue d un s chage en profondeur car la temp ra ture de l huile ne peut pas tre contr l e D Apr s usage passez un li...

Страница 13: ...s 14 N autorisez les enfants utiliser le four sans supervision qu apr s leur avoir dispens des instruc tions pr cises de fa on ce qu ils soient capables d utiliser le four de mani re s re et qu ils co...

Страница 14: ...cuisson aux micro ondes est plus long S lectionnez la puissance micro ondes souhait e en appuyant plusieurs reprises sur la touche Power R glez la dur e de cuisson en tournant le bouton Time weight A...

Страница 15: ...ez sur la touche Clock et maintenez la enfonc e pendant 3 secondes l heure clignotera Introduisez l heure laquelle vous voulez que commence la cuisson en tournant le bouton time weight auto cooking Ap...

Страница 16: ...ilisez un chiffon tr s l g rement humide de l eau uniquement Ne frottez pas et n utilisez aucun nettoyant chimique Evitez d utiliser trop d eau Nettoyage des parois int rieures Pour nettoyer les surfa...

Страница 17: ...its Guettez les signes indiquant que la temp rature de cuisson est atteinte Ces signes comprennent le fait que les aliments fument de partout pas seulement des bords le fait que les articulations des...

Страница 18: ...bitte den Leitfaden f r Geschirr weiter unten c Reflektierbarkeit Mikrowellen werden von der Metallwand des Innenbeh lters reflektiert um ein gleichm iges Magnetfeld zu erzeugen und auf diese Weise d...

Страница 19: ...ndrisiko im Inneren des Mikrowellenger ts A Das Gargut nicht bergaren lassen B Bindfaden aus Draht von Plastik oder Papierbeuteln entfernen bevor diese in das Ger t gelegt werden C Kein l oder Fett f...

Страница 20: ...2 Betreiben Sie das Mirkowellenger t nicht ohne Fl ssigkeit oder Gargut im Inneren des Ger ts Auf diese Art kann das Ger t besch digt werden 13 Das Ger t ist nicht f r den unbeaufsichtigten Gebrauch d...

Страница 21: ...Auftauen von Gefl gel D3 Auftauen von Meeresfr chten Dr cken Sie den Instant Start Taste um zu best tigen Drehen Sie gleich den Time Weight Auto Defrost Drehschalter um das Gewicht zu w hlen Es kann...

Страница 22: ...ene Startzeit angezeigt Nachdem automatische Start Funktion aktiviert wurde Dr cken Sie die Instant Start Taste falls Sie das Ger t sofort starten m chten Dr cken Sie die Pause Cancel Taste falls Sie...

Страница 23: ...itzt werden und anfangen zu rauchen oder Feuer fangen Entfernen Sie keinesfalls den Spritzschutz Verwenden Sie keine handels bliche Herdreiniger tzende oder harte Reinigungsmittel oder scheuernde Prod...

Страница 24: ...Gargut dampft berall nicht nur an den Enden Oberschenkelgelenke des Gefl gels sind leicht beweglich Schweinefleisch und Gefl gel haben keine Rosaflecke Fisch hat eine tr be Farbe und kann mit einer Ga...

Страница 25: ...ablish an even magnetic field thus can prevent the overheating of partial area Installation of Microwave Oven 1 To ensure sufficient ventilation the distance of back of oven to the wall or cabinet sho...

Страница 26: ...Do not heat oil or fat for deep drying as the temperature of oil cannot be controlled D After use wipe the waveguide cover with a damp cloth followed by dry cloth to remove any food splashes and greas...

Страница 27: ...may cause injuries to persons 16 Do not use outdoors 17 Save these instructions HOUSEHOLD USE ONLY OPERATION OF CONTROL PANEL 1 The LED Display will flash 3 times when plugged in power supply Then it...

Страница 28: ...he weight range from 0 1 to 0 9 Kg Select desire weight then press Instant start button to begin operation Adjust the cooking time during operation if necessary 7 Auto cooking The oven has default coo...

Страница 29: ...nstant start button once and the preset cooking procedure will continue 3 If you intend to remove the food before the preset time you must press Pause Cancel button twice to clear the preset procedure...

Страница 30: ...m top to bottom and from the centre of the dish to the outside 7 Allow standing time After cooking ensure adequate standing time Remove food from oven and stir if possible Cover for standing time whic...

Страница 31: ...LINEA 2000 Industriezone Klein Gent Bouwelven 12A 2280 Grobbendonk Tel 014 21 71 91 Fax 014 21 54 63...

Отзывы: