Lindy BNX-100 Скачать руководство пользователя страница 8

8

Laden der Batterie

1. 

Sie können die BNX-100 Kopfhörer mittels der sich im Lieferumfang befindenden USB-Kabel in Kombination mit einem 
verfügbaren USB-Port eines Computers, TV oder USB-Netzteil laden. 

2. 

Verbinden Sie hierfür den USB Micro-B-Steckverbinder mit dem Ladeport (4) und dem USB-Typ-A-Port des Computers, TVs oder 
Netzeils. 

3. 

Die Batterieanzeige (3) wird bei aktivem Ladezustand beginnen zu blinken. 

4. 

Der Ladestand der Batterie kann mittels der Batterieanzeige (3) geprüft werden – siehe unten. 
 
 
 
 
 

5. 

Wenn alle vier LEDs permanent leuchten, ist der Ladevorgang beendet und das USB-Kabel kann vom Kopfhörer entfernt werden. 

25%

50%

75%

100%

Bitte beachten:

1. 

Wenn die Batterielaufzeit der BNX-100 während des Wireless-Modus weniger als 10% beträgt, wird die Bluetooth-LED rot blinken 
– zudem wird ca. alle 5 Minuten ein Piepton zu hören sein. Wenn die Batterielaufzeit während aktivem ANC-Modus weniger als 25% 
beträgt, wird die LED blau blinken.

2. 

Wenn Sie ein mobiles Gerät verwenden und dieses kompatibel zu den Kopfhörern ist, kann der Batteriestatus auch direkt über das 
mobile Gerät abgelesen werden. 

3. 

Stellen Sie sicher, dass vor der ersten Nutzung die Batterie vollständig geladen ist. 

4. 

Stellen Sie sicher, dass die Batterie vor der ersten Nutzung mindestens 4 Stunden geladen wurde. 

5. 

Wenn die Batterielaufzeit gering oder komplett aufgebraucht ist, kann der Kopfhörer in Kombination mit dem mitgelieferten 
3.5mm-Kabel weiter genutzt werden. Bitte beachten Sie, dass der ANC-Modus ohne Batterien nicht genutzt werden kann. 
 
Bitte beachten: Diese Kopfhörer beinhalten integrierte Lithium Ion 600mAh Batterien - bitte laden Sie die Kopfhörer nicht 
unbeaufsichtigt

Betrieb

Die BNX-100 Kopfhörer können in verschiedenen Konfigurationsmodi genutzt werden; mit Kabel, ohne Kabel (Wireless), im Noise-
Cancelling-Modus oder im passiven Modus.

Noise Cancelling

1. 

Stellen sie mit Hilfe der beiden Lautstärkeregeler „Up“ (5) und „Down“ (8) die Lautstärke ein. Achten Sie darauf, dass die Lautstärke 
nicht zu hoch eingestellt ist.

2. 

Schalten Sie mit Hilfe des Noise-Cancelling-Schalters (1) die Noise-Cancelling-Funktion ein. Eine im Schalter integrierte LED wird 
im Anschluss grün leuchten.

3. 

Nachdem die Funktion eingeschaltet ist, kann es zu leichten Zischgeräuschen kommen. Dies wird nach einigen Sekunden 
nachlassen.

Audio-Pass-Through-Modus

Nutzen Sie den entsprechenden Schalter um diese Funktion ein- oder auszuschalten.
Um den Modus zu verlassen, betätigen Sie den Schalter erneut.
Bitte beachten: Dieses Feature ist nur während aktivem Noise-Cancelling verfügbar.

Wiedergabe (FAQ)

Falls die Audioqualität schlecht ist oder keine Audiowiedergabe möglich ist, überprüfen Sie bitte, ob Ihr Abspielgerät HSP/HFP und A2DP 
unterstützt.

Wenn Audiosignale gehört aber nicht kontrolliert werden können (Abspielen, Pausieren, nächster Song, vorheriger Song), überprüfen Sie 
bitte, ob das Abspielgerät AVRCP unterstützt.

Содержание BNX-100

Страница 1: ...BNX 100 Wireless Noise Cancelling Headphones...

Страница 2: ...VA case with mesh pouch User manual Features Benefits Bluetooth 5 0 with aptX technology allows wire free crystal clear audio with a range of up to 10m Active Noise Cancellation technology removes up...

Страница 3: ...ious song Short press the Volume Up Next button 5 to play the next track To play the previous track short press the Volume Down Previous button 8 Adjust volume Long press the Volume Up Next button 5 t...

Страница 4: ...te a wired passive connection Please note ANC cannot be used when the battery is flat Please Note These headphones include a built in Lithium Ion 600mAh battery do not leave unattended whilst charging...

Страница 5: ...ia the portable device de activate the Bluetooth function on your portable device Twin Pairing Mode The BNX 100s can be paired wirelessly with two separate Bluetooth devices simultaneously for uninter...

Страница 6: ...bertragung ber eine Distanz von bis zu 10m 32 81ft Active Noise Cancellation Technologie unterdr ckt 95 aller von au en kommenden St rger usche im niedrigen Frequenzbereich Der dynamische Auto Pause M...

Страница 7: ...ie kurz den Lautst rkeregler Down 8 um den vorherigen Song abzuspielen Lautst rkeregler Dr cken Sie lange den Lautst rkeregler Up um die Lautst rke zu erh hen Dr cken Sie lange den Lautst rkeregler Do...

Страница 8: ...braucht ist kann der Kopfh rer in Kombination mit dem mitgelieferten 3 5mm Kabel weiter genutzt werden Bitte beachten Sie dass der ANC Modus ohne Batterien nicht genutzt werden kann Bitte beachten Die...

Страница 9: ...Ger ten umzuschalten oder um Anrufe des anderen gekoppelten Ger tes anzunehmen falls sie beispielsweise einen MP3 Player und ein mobiles Telefon gekoppelt haben 1 Folgen Sie den Anweisungen des Koppl...

Страница 10: ...ptX permettant un son cristallin avec jusqu 10 m tres de port e Technologie d annulation de bruit active Active Noise Cancellation retirant jusqu 95 des bruits basses fr quences environnant Technologi...

Страница 11: ...f sur Volume Next 5 pour la lecture du morceau suivant Pour le morceau pr c dant appuyez sur Volume Previous 8 Ajuster le volume Un appui long sur Volume Next 5 augmente le volume Un appui long sur Vo...

Страница 12: ...e connexion filaire passive Merci de noter que l ANC ne peut pas tre utilise lorsque la batterie est d charg e Remarque ces couteurs comprennent une batterie Lithium Ion int gr e de 600 mAh ne la lais...

Страница 13: ...ri avec deux appareils Bluetooth simultan ment pour prendre les appareils sur l un d entre eux alors que l autre est r serv l coute de musiques par exemple 1 Suivez le processus d appairage ci dessus...

Страница 14: ...distanza Tecnologia Active Noise Cancellation elimina il 95 dei ruomri esterni a bassa frequenza Tecnologia Auto Pause dinamica per interrompere automaticamente la riproduzione quando le cuffie non s...

Страница 15: ...per riprodurre la traccia successiva Per riprodurre la traccia precedente premere velocemente il tasto Volume Traccia precedente 8 Regolare Volume Premere a lungo il tasto Volume Traccia precedente 5...

Страница 16: ...lizzare il cavo da 3 5mm La funzione ANC non pu essere attivata quando la batteria scarica Nota bene Queste cuffie includono una batteria agli ioni di litio integrata da 600mAh Vi preghiamo di non las...

Страница 17: ...da una sorgente all altra per una riproduzione audio senza interruzioni o per rispondere ad una chiamata anche quando si connessi ad un altro dispositivo 1 Seguire il processo di Pairing mostrato sopr...

Страница 18: ...Bis zu 95 Integriertes Mikrofon f r Telefonie Sp cifications techniques Taux d annulation de bruit Noise Cancellation Rate jusqu 95 Microphone int gr pour mode main libre Contr le de prise d appel de...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...ektive Regelungen f r die Verschrottung und das Recycling von Elektro und Elektronikprodukten geschaffen Diese wurden im Elektro und Elektronikger tegesetz ElektroG in deutsches Recht umgesetzt Das En...

Отзывы: