background image

 

 

   

Valzer

 

Hepa   Hepa Class A

        

Suction Body

      

Corpo aspirante       Saugkörper

 

Corps aspirant    Cuerpo aspirante

 

SPARE PARTS LIST - LISTA PARTI DI RICAMBIO

 

LISTE

 

DER ERSATZTEILE- LISTE PIÈCES DE RECHANGE –  

LISTA PIEZAS DE RECAMBIO

 

PART. DESCRIPTION PART. DESCRIPTION 

V  1 

Bag housing cover 

V 38

 

Terminal block 2 pos. 

V  2 

Grill complete 

V 38

 

Terminal block 3 pos. 

V  3

 

Grill filter holder 

V 39

 

Foam motor filter 

V  4

 

Bag door latch + spring 

V 40

 

Motor gasket 

V  5

 

Internal filter 

V 41 

Grill hook kit 

V  6

 

Bag entrance with Safety support 

V 42 

Exhaust Hepa filter 

V  7

 

s spring 2 pos.

 

V 42

 

Exhaust microfilter (V.120/60 only)

 

V  8  

Safety support kit 

V 44

 

External grill 

V 10 

Bag housing complete 

V 47 

Circuit board (V.230) 

V 11

 

Valve kit 

V 47 

Circuit board (V.100) 

V 13

 

O ring 

V 49 

Vacuum motor housing 

V 14 

Sleeve tube connection 

V 50 

O ring 

V 15  

Internal tube 

V 51

 

Curve support  

V 16 

Upper hook 

V 52 

Upper curve 

V 17

 

Handle grip (only) 

V 54 

Inner vacuum motor housing  

V 18

 

O ring 

V 56

 

Cord clampV. 120/60 3 way 

V 19 

 

Chromate tube (only) 

V 56

 

Cord clampV. 230/50 – V. 100/55 

V 20

 

Cord clip 

V 57

 

Motor V. 240/50 

V 21

 

Handle tube assembly 

V 57

 

Motor V. 120/60 

V 22

 

Ele. System ass. 120/60 3 way 

V 57

 

Motor V. 100/55 

V 22

 

Ele. System ass. 100/55 

V 58

 

Foam filter group 

V 22

 

Ele. System ass. 230/50 

V 61

 

Contact cover 

V 23

 

Cord 2 x 1 Schuko plug 

V 62

 

Contact housing 

V 23

 

Cord 2 x 1 UK plug 

V 63

 

Adapter 

V 23

 

Cord 2 x 18 AWG USA plug 

V 65 

Handle button 

V 24

 

Strain relief V. 100-120 

V 66 

Handle spring 

V 24

 

Strain relief V. 230 

 

 

V 25

 

Cable clamp  

 

 

V 26 

Vacuum sensor  

 

 

V 28

 

Main switch 15A  

 

 

V 28

 

Main switch 3 WAY 

 

 

V 29 

Indicator light 

 

 

V 31 

Cord hook 

 

 

V 32

 

Cover handle 

 

 

V 33 

Condenser  (V.230) 

 

 

V 34 

Comb wire holder 

 

 

V 35 

Frame handle 

 

 

V 36 

Foam intermediate filter 

 

 

V 37

 

Gasket  

 

 
 
 
 

 13 

 
 

Содержание Valzer

Страница 1: ...LE V 230 50 04 12 07 CARPET CLEANER 12 V 120 60 U S A 04 12 06 CARPET CLEANER 12 V 100 55 JAPAN OWNERS GUIDE AND PARTS MANUAL ISTRUZIONI PER L USO E LISTA DELLE PARTI DI RICAMBIO BEDIENUNGSANWEISUNG UND ERSATZTEILLISTE ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И СПИСОК ДЕТАЛЕЙ INSTRUCCIONES Y EQUIPOS 05 2013 ...

Страница 2: ...ГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ НОМЕР МОДЕЛИ______________ СЕРИЙНЫЙ НОМЕР INDICE Instrucciones importantes de seguridad 3 Interruptor de 3 vias 4 Conozca su machina 5 Instrucciones para el montaje 6 Instrucciones de funcionamiento 6 Regulación de la altura del bateador 7 Accesorios 8 Mantenimiento 9 10 Función lavado en seco 11 Característica técnicas 14 Lista de piezas de recambios 13 14 Garantía 15 16 RECUERDE...

Страница 3: ...E GERÄTE BENÜTZT SOLLTE MAN GEWISSE VORSICHTSMASSNAHMEN BEACHTEN EINSCHLIEßLICH DER FOLGENDEN ZUR BESONDEREN BEACHTUNG Lesen Sie die ganze Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch durch ACHTUNG um Feuergefahr Elektroschocks oder Schäden einzuschränken 1 Gerät nie mit angeschlossenem Netzkabel abstellen Den Netzstecker bei längerer Nichtverwendung und vor jeder Wartungsarbeit aus der Steckdose ziehen 2 ...

Страница 4: ...uendense suministrar máquinas con interruptor de encender de tres vias Posición 1 los dos motores están funcionando 0 off 2 Sólo funciona el motor de la aspiradora Technical improvements Lindhaus reserves the right to make technical improvements and modifications without prior notice For this reason the appliance can deviate in details from the leaflet information Migliorie tecniche Lindhaus si ri...

Страница 5: ...nstellung der Saugleistung Unterer Kabelhaken Traggriff Saugkörper Gitterknopf Gitter mit Mikrofilter Pedal Bürstenhöhen Einstellknopf Rote Lampe Grüne Lampe Schutzprofil Bürstengehäuse ПОЗНАКОМЬТЕСЬ С ВАШЕЙ МАШИНОЙ Рукоятка Крепление шнура с тыльной стороны рукоятки Верхний держатель шнура Заслонка верхнего отверстия Переключатель питания Кнопка освобождения провода и рукоятки Индикатор заполнени...

Страница 6: ...l kann schnell vom Haken gelöst werden indem die Arretierknöpfe gedrückt werden und die Führungsstange nach unten geschoben wird bis der Knopf einrastet Das Sauggerät am Gelenk des Saugfußes anschliessen Leicht drücken bis die Verbindung einschnappt BEDIENUNG DER MASCHINE Hauptschalter einschalten und die Führungsstange durch Drücken des Fußpedals entrasten und in Arbeitsposition bringen Der Bürst...

Страница 7: ...wenn das Problem behoben ist schalten Sie die Maschine nochmals ein SCHRITT 1 Bei eingeschalteter Maschine und mit Griff in normaler Arbeitsstellung den Regler langsam im Uhrzeigersinn drehen bis sich die rote Kontrollampe einschaltet SCHRITT 2 Den Regler gegen den Uhrzeigersinn drehen bis sich die rote Kontrolllampe ausschaltet ANMERKUNG Wenn die rote Kontrolllampe ab und zu aufleuchtet während d...

Страница 8: ...epillo para lanza telescópica I Lanza telescópica J Tubo extensible K Paquete esponjas limpiadoras Lindhaus L Bolsa porta accesorios M Quitamanchas Lindhaus N Filtro Hepa O Filtro Carbón Activo P Accesorio de soplar Q Correas dorsales Pregunte a su vendeor cuales son los accesorios estándard ACCESSORIES HOSE AND TOOL To use the accessories in the tool kit slide open the accessory port on the top o...

Страница 9: ...uwarmem Wasser auswaschen Vollkommen trocknen lassen und wieder einsetzen Die Maschine nie ohne Filter benutzen VERSTOPFUNG Sollte Ihr Lindhaus Valzer verstopft sein ist er zur Reinigung leicht zu demontieren Trennen Sie den Saugfuß vom Gerät indem Sie den Verriegelungsknopf am Gelenk drücken Kontrollieren Sie das Rohr des Gelenkes und säubern es wenn erforderlich Schieben Sie die Verschlußklappe ...

Страница 10: ... Um den Filter zu ersetzen 1 Filterdeckelklinke drücken und Auslaßfilterdeckel entfernen 2 Filter aus der Halterung herausnehmen und mit einem neuen originalen Lindhaus Filter ersetzen bei Zurückstellung des Gitters mit einer Hand den Filter halten und mit der anderen das Gitter einsetzen 3 Das Gitter zurückstellen Gerät nie ohne den originalen Lindhaus Hepa Filter benutzen AUSTAUSCH DER BÜRSTENWA...

Страница 11: ...augmotor nicht überhitzt wird 5 Flecken oder besonders stark verschmutzte Bereiche mit dem Lindhaus Eco Dry Spotter behandeln 6 Streuen Sie die Lindhaus Mikroschwämmchen 1 Kg je 15 m2 7 Durch die Benützung des in DCS konvertierten Valzer bürsten Sie in beide Richtungen des Teppichs sodass die Mikroschwämmchen eindringen 8 Vollkommen trocknen lassen ca 30 min länger falls noch feucht 9 NETZSTECKER ...

Страница 12: ...ersorgungsspannung siehe Typenschild auf der Maschine Leistungsaufnahme 150 W Kerbkollektor Rotor auf zwei Kugellager montiert Elektronische Kontrolle der Überladung Höhenregelung 1 10 mm Breite 12 300mm KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Erklärung stimmt mit folgenden Normen überein EN 60335 1 Amds EN 60 335 2 2 Amds EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 55104 1995 Direttives of ref...

Страница 13: ...um motor housing V 14 Sleeve tube connection V 50 O ring V 15 Internal tube V 51 Curve support V 16 Upper hook V 52 Upper curve V 17 Handle grip only V 54 Inner vacuum motor housing V 18 O ring V 56 Cord clampV 120 60 3 way V 19 Chromate tube only V 56 Cord clampV 230 50 V 100 55 V 20 Cord clip V 57 Motor V 240 50 V 21 Handle tube assembly V 57 Motor V 120 60 V 22 Ele System ass 120 60 3 way V 57 ...

Страница 14: ... или неполного обслуживания пылесоса Относительно небольшие изменения включающие закручивание болтов и гаек и т д не связанных с заменой частей пылесоса Ремонт или изменения организацией не являющейся заводом производителем или авторизированным сервис центром Lindhaus Обычный износ частей оборудования ручек колесиков щеток форсунок шлангов фильтров пылесборников проводов угольных щеток не рассматр...

Страница 15: ...e per ogni altro fine Inoltre la Lindhaus non fornisce alcuna ulteriore garanzia eccetto per la presente garanzia limitata Nessuna ulteriore rappresentazione o garanzia espressa o implicita fatta da rivenditori rappresentanti o agenti della Lindhaus che non sia specificata nella presente dovrà ricadere sulla Lindhaus Lindhaus beschränkter Garantieschein Lindhaus garantiert den Originalkunden nur d...

Страница 16: ...indhaus Efficacité de filtration Faible bruit Haute qualité Garantie Stil Prix Ud ha decidido comprar un producto Lindhaus Eficiencia filtrante Bajo nivel de ruido Alta cualidad Garantía Estilo Precio Was your instruction manual easy to understand Il libretto di istruzioni è stato di facile comprensione War die Gebrauchsanweisung leicht verständlich Le manuel d instruction est il de facile compréh...

Страница 17: ......

Отзывы: