Lincoln Electric WELD-PAK 155 Скачать руководство пользователя страница 7

CYLINDER  may  explode  if

damaged.

7.a.Use  only  compressed  gas  cylinders

containing the correct shielding gas for
the  process  used  and  properly  operat-
ing regulators designed for the gas and
pressure  used.  All  hoses,  fittings,  etc.
should  be  suitable  for  the  application
and maintained in good  condition.

7.b. Always keep cylinders in an upright position securely

chained to an undercarriage or fixed support.

7.c. Cylinders should be located:

• Away from areas where they may be struck or sub-

jected to physical damage.

• A  safe  distance  from  arc  welding  or  cutting  opera-

tions and any other source of heat, sparks, or flame.

7.d. Never  allow  the  electrode,  electrode  holder  or  any

other electrically “hot” parts to touch a cylinder.

7.e. Keep  your  head  and  face  away  from  the  cylinder

valve outlet when opening the cylinder valve.

7.f. Valve protection caps should always be in place and

hand tight except when the cylinder is in use or con-
nected for use.

7.g. Read and follow the instructions on compressed gas

cylinders,  associated  equipment,  and  CGA  publica-
tion  P-l,  “Precautions  for  Safe  Handling  of
Compressed Gases in Cylinders,” available from the
Compressed  Gas Association  1235  Jefferson  Davis
Highway, Arlington, VA 22202.

7

SAFETY

SEGURIDAD

SÉCURITÉ

This statement appears where the information must be fol-
lowed exactly to avoid serious personal injury or loss of
life
.

WARNING

This statement appears where the information must be fol-
lowed  to  avoid  minor  personal  injury or  damage  to  this
equipment
.

CAUTION

La  frase  aparece  cuando  la  información  se  debe seguir
exactamente para  evitar  lesiones  personales  serias o
pérdida de la vida.

ADVERTENCIA

Esta  frase  aparece  cuando  la  información  se  debe seguir
para  evitar  alguna  lesión  personal  menor  o  daño  a  este
equipo

PRECAUCIÓN

Cet  avis  apparaît  quand  on  doit  suivre  scrupuleusement
les  informations  pour  éviter  les  blessures  graves  voire
mortelles
.

AVERTISSEMENT

Cet avis apparaît quand on doit suivre les informations pour
éviter  les  blessures  légères ou  les  dommages  du
matériel
.

ATTENTION

La BOTELLA de gas puede

explotar si está dañada.

7.a. Emplear  únicamente  botellas  que

contengan el gas de protección adecuado
para el proceso utilizado, y reguladores
en 

buenas 

condiciones 

de

funcionamiento diseñados para el tipo de
gas  y  la  presión  utilizados.  Todas  las
mangueras,  rácores,  etc.  deben  ser
adecuados para la aplicación y estar en
buenas condiciones.

7.b. Mantener  siempre  las  botellas  en  posición  vertical

sujetas firmemente con una cadena a la parte inferior
del carro o a un soporte fijo.

7.c. Las botellas de gas deben estar ubicadas:

•  Lejos  de  las  áreas  donde  puedan  ser  golpeados  o

estén sujetos a daño físico.

• A una distancia segura de las operaciones de corte o

soldadura  por  arco  y  de  cualquier  fuente  de  calor,
chispas o llamas.

7.d. Nunca  permitir  que  el  electrodo,  portaelectrodo  o

cualquier otra pieza con tensión toque la botella de gas.

7.e. Mantener  la  cabeza  y  la  cara  lejos  de  la  salida  de  la

válvula de la botella de gas cuando se abra.

7.f. Los  capuchones  de  protección  de  la  válvula  siempre

deben  estar  colocados  y  apretados  a  mano,  excepto
cuando la botella está en uso o conectada para uso.

7.g. Leer y seguir las instrucciones de manipulación en las

botellas  de  gas  y  el  equipamiento  asociado,  y  la
publicación P-I de CGA, “Precauciones para un Manejo
Seguro  de  los  Gases  Comprimidos  en  los  Cilindros“,
publicado  por  Compressed  Gas  Association  1235
Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.

LES BOUTEILLES peuvent exploser

si elles sont endommagées.

7.a.  N'utiliser  que  des  bouteilles  de  gaz

comprimé contenant le gaz de protec-
tion convenant pour le procédé utilisé
ainsi que des détendeurs en bon état
conçus pour les gaz et la pression util-
isés.  Choisir les tuyaux souples, rac-
cords, etc. en fonction de l'application
et les tenir en bon état.

7.b.  Toujours  tenir  les  bouteilles  droites,  bien  fixées  par

une chaîne à un chariot ou à support fixe.

7.c. On doit placer les bouteilles :

• Loin des endroits où elles peuvent être frappées ou

endommagées.

• À  une  distance  de  sécurité  des  opérations  de

soudage  à  l'arc  ou  de  coupage  et  de  toute  autre
source de chaleur, d'étincelles ou de flammes.

7.d. Ne  jamais  laisser  l'électrode,  le  porte-électrode  ou

toute autre pièce sous tension toucher une bouteille.  

7.e. Éloigner la tête et le visage de la sortie du robinet de

la bouteille quand on l'ouvre.

7.f.

Les bouchons de protection des robinets doivent tou-
jours être en place et serrés à la main sauf quand la
bouteille est utilisée ou raccordée en vue de son util-
isation.

7.g. Lire et suivre les instructions sur les bouteilles de gaz

comprimé, et le matériel associé, ainsi que la publi-
cation  P-1  de  la  CGA  que  l'on  peut  se  procurer
auprès  de  la  Compressed  Gas  Association,  1235
Jefferson Davis Highway, Arlington, VA22202.

Содержание WELD-PAK 155

Страница 1: ...enga mucho cuidado La s curit d pend de vous Le mat riel de soudage et de coupage l arc Lincoln est con u et construit en tenant compte de la s curit Toutefois la s curit en g n ral peut tre accrue gr...

Страница 2: ...LLES LOIGNER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR M DECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caract ristiques de s curit suivantes...

Страница 3: ...entes para reducir al m nimo la exposici n a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca e...

Страница 4: ...at Have Held Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la direcci n m s arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden ex...

Страница 5: ...rete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautom tica tambi n est n el ctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexi n el ctrica con...

Страница 6: ...erificado durante la instalaci n y despuees periodicamente a fin de asegurar que est dentro de los l mites OSHA PEL y ACGIH TLV ppermisibles 5 c No soldar en lugares cerca de una fuente de vapores de...

Страница 7: ...la presi n utilizados Todas las mangueras r cores etc deben ser adecuados para la aplicaci n y estar en buenas condiciones 7 b Mantener siempre las botellas en posici n vertical sujetas firmemente con...

Страница 8: ...o una explosi n Mantenga alejado el material flamable No suelde en contenedores cerrados LAS CHISPAS DEL ARCO pueden quemar los ojos y la piel Utilice protecci n para ojos orejas y cuerpo DESCRIPCI N...

Страница 9: ...60 Hz 20 A sortie nominale 208 V 60 Hz 22 A sortie nominale UL 20 A sortie nominale CSA Plage de courant de soudage Sortie nominale c c 30 175 A Tension vide maximale V 33 Plage de vitesse de d vidag...

Страница 10: ...antorcha y cable Pistolet et c ble This operating manual Extra 035 contact tip Hex key wrench for removal of drive roll 10 ft 3 0 m work cable Cable de trabajo de 3m 10 pies C ble de retour 10 pi 3 m...

Страница 11: ...ield La WELD PAK viene conectada a una polaridad de electrodo negativo Para terminar la instalaci n utilice la tuerca mariposa que se proporciona a fin de conectar la terminal de conexi n del cable de...

Страница 12: ...de control del gatillo de la antorcha a los dos conectores aislados de 6 4 mm 1 4 que se localizan arriba de la etiqueta Gun Trigger Connection Conexi n del Gatillo de la Antorcha en la secci n de al...

Страница 13: ...rarse al revestimiento del cable de entrada Ya sea el cable H1 H3 Se incluye instalado de f brica un cable de l nea de tres con ductores de 3 3 mm2 AWG 12 3 con una clavija de tres patas de 50 amperes...

Страница 14: ...lado de la salida y abra muy poco la v lvula del cilindro por un instante Esto permite que el aire retire el polvo o suciedad que pueda haberse acumulado en la salida de la v lvula ASEG RESE DE MANTEN...

Страница 15: ...a m quina de alg n da o en caso de que se exceda la salida m xima Un bot n se activar cuando esto suceda Restable cimiento manual PROTECCI N CONTRA SOBRECARGA SOBRECARGA DE SALIDA La WELD PAK est equi...

Страница 16: ...e 8 200 mm diameter spools the optional 2 51 mm diameter M15445 spindle must be used Remove the spacer and wing nut at the end of the shaft Insert spindle as shown above Reattach spacer and wing nut N...

Страница 17: ...a parte saliente del alambre y estire los primeros 100 mm 4 4 Inserte el alambre a trav s del tubo gu a de entrada 4 sobre el rodillo impulsor 3 y dentro del tubo gu a de salida 5 OPERACI N FONCTIONNE...

Страница 18: ...rse hasta que la alimentaci n de alambre sea la adecuada Cuando se desplaza alambre de soldadura los rodillos impulsores el bloque conector de la antorcha y la punta de contacto de la misma se energiz...

Страница 19: ...adura y el grosor de metal base que se est n utilizando Consulte el diagrama de Aplicaciones que se encuentra en la cara interior de la puerta del compartimiento del impul sor de alambre 2 Verifique q...

Страница 20: ...orcha para liberar la presi n del gas y apague la WELD PAK LIMPIEZA DE LA PUNTA Y LA TOBERA Limpie la punta de contacto y la tobera para evitar arcos el ctricos entre las mismas ya que esto podr a pro...

Страница 21: ...Voltage Wire Proceso Alambre De la Soldadura Gas 22 ga 16 ga 12 ga 1 8 3 16 1 4 035 Dia 0 9mm 100 Argon A 4 5 B 6 5 D 8 5 D 10 E 10 E 10 4043 Aluminum Wire MIG DC 18 ga 16 ga 14 ga 12 ga 10 ga 030 Di...

Страница 22: ...25 0 030 po 0 6 0 8 mm un galet d entra nement deux tubes contact 0 025 po 0 6 mm une buse de gaz une bobine de 2 lb de fil lectrode L 56 de 0 25 po 0 6 mm un d tendeur un tuyau de gaz un adaptateur d...

Страница 23: ...into gun and cable per Welding Wire Loading section ACCESSORIES CONFIGURATION OF COMPONENTS IN WIRE FEEDING SYSTEM If 030 Solid wire feeding is desired obtain an KP2039 2B1 Contact Tip It is important...

Страница 24: ...incoln NO se requiere mantenimiento COMPARTIMIENTO DE ALIMENTACI N DE ALAMBRE 1 Cuando sea necesario elimine por aspiraci n la suciedad acumulada en la caja de engranajes y en la secci n de alimentaci...

Страница 25: ...es Utiliser le fil comme un al soir pour enlever les impuret s qui ont pu adh rer la paroi du tube 2 Remplacer selon les besoins les tubes contact us s Un arc variable ou erratique est un sympt me typ...

Страница 26: ...unta de contacto de la misma se energizan en relaci n con el trabajo y el aterrizaje y permanecer n as durante varios segundos despu s de que el gatillo se haya liberado 5 APAGUE el interruptor marcad...

Страница 27: ...l cable de lat n En este punto no debe instalarse el difusor de gas en el otro extremo del tubo de la antorcha 7 Despu s de haber retirado la tobera de gas y el difusor del tubo de la antorcha aseg re...

Страница 28: ...es correctos en la m quina 2 Verifique que la gu a de alambre o la punta del contacto no tengan obstrucciones 3 Verifique que la gu a de alambre y la punta de contacto sean del tama o adecuado LOCALIZ...

Страница 29: ...orientaci n y la alineaci n del rodillo impulsor sean las adecuadas 8 Verifique que el tama o de la gu a de alambre sea el adecuado LOCALIZACI N DE AVER AS If for any reason you do not understand the...

Страница 30: ...TED ON THE INSIDE HEATSINK WHICH IS CLOSEST TO THE CENTER PANEL S1 ON OFF SWITCH CASE GROUNDING STUD N C COMPONENT VIEWED FROM REAR 93 000 f N D BOLTED ALUMINUM CONNECTIONS REQUIRE T12837 JOINT COMPOU...

Страница 31: ...d Assembly Ensamble de la Tarjeta de Circuito Impreso de Control Circuit imprim de commande L9073 PC Board Mounting Stand Off Montaje de Tarjeta de Circuito Impreso Entretoise pour circuit imprim S193...

Страница 32: ...32 NOTES NOTAS...

Страница 33: ...33 NOTES NOTAS...

Страница 34: ...ep flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del rea de trabajo Gardez l cart de tout mat riel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflam veis bem guarda dos...

Страница 35: ...verkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes N o opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRU ES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PA...

Страница 36: ...World s Leader in Welding and Cutting Products...

Отзывы: