Lincoln Electric INVERTEC 10368 Скачать руководство пользователя страница 5

iv

SAFETY

iv

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ

Pour votre propre protection lire et observer toutes les instructions

et les précautions de sûreté specifiques qui parraissent dans ce

manuel aussi bien que les précautions de sûreté générales suiv-

antes:

Sûreté Pour Soudage A L’Arc

1.  Protegez-vous contre la secousse électrique:

a. Les circuits à l’électrode et à la piéce sont sous tension

quand la machine à souder est en marche. Eviter toujours

tout contact entre les parties sous tension et la peau nue

ou les vétements mouillés. Porter des gants secs et sans

trous pour isoler les mains.

b. Faire trés attention de bien s’isoler de la masse quand on

soude dans des endroits humides, ou sur un plancher

metallique ou des grilles metalliques, principalement dans 

les positions assis ou couché pour lesquelles une grande

partie du corps peut être en contact avec la masse.

c. Maintenir le porte-électrode, la pince de masse, le câble

de soudage et la machine à souder en bon et sûr état

defonctionnement.

d.Ne jamais plonger le porte-électrode dans l’eau pour le

refroidir.

e. Ne jamais toucher simultanément les parties sous tension

des porte-électrodes connectés à deux machines à souder

parce que la tension entre les deux pinces peut être le

total de la tension à vide des deux machines.

f. Si on utilise la machine à souder comme une source de

courant pour soudage semi-automatique, ces precautions

pour le porte-électrode s’applicuent aussi au pistolet de

soudage.

2. Dans le cas de travail au dessus du niveau du sol, se protéger

contre les chutes dans le cas ou on recoit un choc. Ne jamais

enrouler le câble-électrode autour de n’importe quelle partie

du corps.

3. Un coup d’arc peut être plus sévère qu’un coup de soliel,

donc:

a. Utiliser un bon masque avec un verre filtrant approprié

ainsi qu’un verre blanc afin de se protéger les yeux du ray-

onnement de l’arc et des projections quand on soude ou

quand on regarde l’arc.

b. Porter des vêtements convenables afin de protéger la

peau de soudeur et des aides contre le rayonnement de

l‘arc.

c. Protéger l’autre personnel travaillant à proximité au

soudage à l’aide d’écrans appropriés et non-inflammables.

4. Des gouttes de laitier en fusion sont émises de l’arc de

soudage. Se protéger avec des vêtements de protection libres

de l’huile, tels que les gants en cuir, chemise épaisse, pan-

talons sans revers, et chaussures montantes.

5. Toujours porter des lunettes de sécurité dans la zone de

soudage. Utiliser des lunettes avec écrans lateraux dans les

zones où l’on pique le laitier.

6. Eloigner les matériaux inflammables ou les recouvrir afin de

prévenir tout risque d’incendie dû aux étincelles.

7. Quand on ne soude pas, poser la pince à une endroit isolé de

la masse. Un court-circuit accidental peut provoquer un

échauffement et un risque d’incendie.

8. S’assurer que la masse est connectée le plus prés possible

de la zone de travail qu’il est pratique de le faire. Si on place

la masse sur la charpente de la construction ou d’autres

endroits éloignés de la zone de travail, on augmente le risque

de voir passer le courant de soudage par les chaines de lev-

age, câbles de grue, ou autres circuits. Cela peut provoquer

des risques d’incendie ou d’echauffement des chaines et des

câbles jusqu’à ce qu’ils se rompent.

9. Assurer une ventilation suffisante dans la zone de soudage.

Ceci est particuliérement important pour le soudage de tôles

galvanisées plombées, ou cadmiées ou tout autre métal qui

produit des fumeés toxiques.

10. Ne pas souder en présence de vapeurs de chlore provenant

d’opérations de dégraissage, nettoyage ou pistolage. La

chaleur ou les rayons de l’arc peuvent réagir avec les vapeurs

du solvant pour produire du phosgéne (gas fortement toxique)

ou autres produits irritants.

11. Pour obtenir de plus amples renseignements sur la sûreté,

voir le code “Code for safety in welding and cutting” CSA

Standard W 117.2-1974.

PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉ POUR
LES MACHINES À SOUDER À
TRANSFORMATEUR ET À
REDRESSEUR

1.

Relier à la terre le chassis du poste conformement au code de

l’électricité et aux recommendations du fabricant. Le dispositif

de montage ou la piece à souder doit être branché à une

bonne mise à la terre.

2. Autant que possible, I’installation et l’entretien du poste seront

effectués par un électricien qualifié.

3. Avant de faires des travaux à l’interieur de poste, la debranch-

er à l’interrupteur à la boite de fusibles.

4. Garder tous les couvercles et dispositifs de sûreté à leur

place.

Mar. ‘93

Содержание INVERTEC 10368

Страница 1: ...increased by proper installation and thought ful operation on your part DO NOT INSTALL OPERATE OR REPAIR THIS EQUIPMENT WITHOUT READING THIS MANUAL AND THE SAFETY PRECAUTIONS CONTAINED THROUGHOUT And...

Страница 2: ...WEARERS SHOULD CONSULT WITH THEIR DOCTOR BEFORE OPERATING Read and understand the following safety highlights For additional safety information it is strongly recommended that you purchase a copy of...

Страница 3: ...ical earth ground 3 f Maintain the electrode holder work clamp welding cable and welding machine in good safe operating condition Replace damaged insulation 3 g Never dip the electrode in water for co...

Страница 4: ...vent the welding sparks from starting a fire Remember that welding sparks and hot materials from welding can easily go through small cracks and openings to adjacent areas Avoid welding near hydraulic...

Страница 5: ...i s et non inflammables 4 Des gouttes de laitier en fusion sont mises de l arc de soudage Se prot ger avec des v tements de protection libres de l huile tels que les gants en cuir chemise paisse pan t...

Страница 6: ...e information must be followed to avoid minor personal injury or damage to this equipment CAUTION Please Examine Carton and Equipment For Damage Immediately When this equipment is shipped title passes...

Страница 7: ...tations B 1 Power Source and Starter Kit Operation B 2 Invertec Control Function Operation B 2 DC TIG Starter Control Function Operation B 2 Operation with an Arc Start Switch B 3 Operation with an Am...

Страница 8: ...NOTES...

Страница 9: ...Rated Output A 1 INSTALLATION INVERTEC DC TIG STARTER A 1 TECHNICAL SPECIFICATIONS DC TIG STARTER CURRENT LIMIT Height Width Depth Weight 6 44 in 10 72 in 21 01 in 23 Ibs 164 mm 272 mm 523 mm 10 4 kg...

Страница 10: ...e ACCESSORIES section Compatible with all Magnum one and two piece water cooled torches with 7 8 left hand threads and gas cooled torches with 3 8 5 8 and 7 8 right hand threads Compatible with Magnum...

Страница 11: ...kit to connect the DC TIG Starter to an Invertec The cable makes the connection between the 14 pin Amphenols on the back of both the DC TIG Starter kit and the Invertec Refer to S20405 connection dia...

Страница 12: ...DC TIG Starter s water solenoid with the fluid connector supplied with the kit Water Solenoid Removal a Turn power off to the V300 5 8 RH GAS CONNECTION DC TIG STARTER POWER GAS CONNECTION 7 8 RH POW...

Страница 13: ...ional warning information at front of this operator s manual WARNING Limitations a The DC TIG Starter is not recommended for processes where procedures are not within its cur rent and or duty cycle ra...

Страница 14: ...controls and or current limit control NOTE The digital meter in the Invertec will indicate the current limit level when no current is flowing When current is flowing the digital meter will display th...

Страница 15: ...ng the trigger during postflow skips the preflow stage and immediately restrikes the arc If the arc is lost during welding the starting circuit will resume operation for up to two min utes to re estab...

Страница 16: ...conds to re establish the arc If the arc is not re established the DC TIG Starter kit will shut off the high frequency shut off the Invertec s trigger and begin postflow timing See FIGURE 4 FIGURE 4 4...

Страница 17: ...provide quick dis connect from machine NOTE A 17 1 0 cable with two K852 70 plugs installed is included with the DC TIG Starter kit for use in installing the kit beneath the Invertec Remote Control K9...

Страница 18: ...e maintained All external sheet metal screws must be in place to ensure case strength and electrical ground continu ity Periodic Maintenance No scheduled periodic maintenance is required for the DC Ti...

Страница 19: ...ure airstream Make a thorough inspection of all components Look for signs of over heating broken leads or other obvious prob lems Inspect all wiring lugs and connec tions to ensure that electrical con...

Страница 20: ...assembly If 42 VAC is not present at the Invertec s cavities see the Instruction Manual for the Invertec 4 Check that 115 VAC is present between leads 41B and 215A If it is present replace the fan and...

Страница 21: ...d 4 If solenoids engage when the arc start switch is closed check that the Invertec produces OCV a If OCV is not present check that the arc start switch has continuity when closed and repair or replac...

Страница 22: ...VAC is present between leads 2 and 4 with the arc start switch open and 3 VAC with the arc start switch closed a 24 VAC not present with arc start switch open check conti nuity of input cable assembly...

Страница 23: ...ghout its full range Repair or replace R1 and or the associ ated leads as needed 3 Replace the control board NOTE If the postflow adjustment becomes disabled the control board will use a preset of 15...

Страница 24: ...r RTV Coating Printed Circuit Board Replacement 1 Handle PC boards by edges only 2 Store PC boards only in the bags that they are shipped in Some PC boards require special bags that disperse static ch...

Страница 25: ...eference only It may not be accurate for all machines covered by this manual The specific diagram for a particular code is pasted inside the machine on one of the enclosure panels If the diagram is il...

Страница 26: ...F 2 DIAGRAMS F 2 INVERTEC DC TIG STARTER 4 0 1 2 3 0 4 3 5 0 6 0 0 7 6 3 7 0 3 30 6 03 0 0 8 9 8 3 30 7 0 7 5 0 0 0 0 6 3 1 0 4 0 0 0 7 0 0 5...

Страница 27: ...F 3 DIAGRAMS F 3 INVERTEC DC TIG STARTER...

Страница 28: ...F 4 DIAGRAMS F 4 INVERTEC DC TIG STARTER...

Страница 29: ...NOTES INVERTEC DC TIG STARTER...

Страница 30: ...letin ED 80 or call 216 383 2259 and ask for the Welding School Registrar Lincoln Welding School BASIC COURSE 700 00 5 weeks of fundamentals There is a 10 discount on all orders of 50 00 or more for s...

Страница 31: ...electrically live parts or electrode with skin or wet clothing Insulate yourself from work and ground No toque las partes o los electrodos bajo carga con la piel o ropa moja da Aislese del trabajo y...

Страница 32: ...e Be und Entl ftung des Arbeitsplatzes Mantenha seu rosto da fuma a Use ventila o e exhaust o para remover fumo da zona respirat ria Turn power off before servicing Desconectar el cable de ali mentaci...

Страница 33: ...and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide Cleveland Ohio 44117 1199 U S A TEL 216 481 8100 FAX 216 486 1751 WEB SITE www lincolnelectric com World s Leader in Welding and Cutting Pr...

Отзывы: