background image

30

Joints
Welding Procedures

1. Use the recommended AC currents and carbon sizes list-

ed in the Table on page 29. A headshield is required.

2. Use a l/8" (3.2mm) Aluminweld® 43 electrode as a filler

rod. Hold it in the left hand (for right-handed people).

3. Hold the arc torch in your right hand and start the arc by

shorting the carbons together and adjusting them to a

1/16" (1.6mm) gap.

4. Hold the arc torch as shown here. Hold your eyes right

over the arc torch looking in between the two carbons.

5. Play the arc 3" to 4" (75 to 100mm) up and down the

joint at the start. This preheat helps to give a smoother

bead and an easier start when the filler rod is applied.

6. Move the torch to the beginning of the joint (right-hand-

ed people should begin at the right and move left).

7. Place the tip of the electrode in the arc. If the coating

melts off and flows easily into the joint, the metal is hot

enough to start welding.

8. Let a droplet of the filler rod melt and fuse into the

joints.

9. Watch the molten puddle. Add more filler metal by mov-

ing the end of the rod in and out of the arc as the right

hand moves the arc torch slowly along the joint.

Practice

When you first try to weld with these procedures, you may

have a tendency to burn through. Therefore, a few minutes

practice before working on the parts to be welded is recom-

mended. Use scrap material about as thick as the part you

are going to weld. Practice the technique to get the feel of

the arc.

Brazing

The techniques for brazing with an arc torch are very much

like the ones used for gas brazing. Only enough heat is

needed to melt the filler metal and to raise the parts to be

brazed to the melting temperature of the filler metal — usu-

ally slightly over 1,000°F. (538°C). A good brazed joint is

assured when the filler metal flows into the joint and

adheres evenly to the surfaces. Use only enough filler metal

to make a smooth joint. Use standard gas brazing rod and

flux .
Heat the end of the brazing rod and dip it into the flux. The

flux will stick to the hot rod. Play the arc back and forth a

short distance along the seam when the right temperature is

reached. Apply flux as needed and melt off brazing rod to

fill the seam. Move along the seam until the job is complete.

If the part being brazed does not get hot enough, increase the cur-

rent or hold the torch closer to the work. Whenever possible, have

the joint horizontal to secure best flow of molten filler rod.

Uniones
Procedimientos de soldadura

1. Utilice las corrientes AC recomendadas y los tamaños de

electrodos de carbono enumerados en la tabla de la página

29. Se requiere una careta.

2. Utilice un electrodo revestido 'Aluminweld' de 3.2mm (1/18")

como varilla de relleno. Sosténgalo con la mano izquierda

(para personas diestras).

3. Sujete la antorcha de arco con su mano derecha e inicie el

arco acercando los electrodos de carbono y ajustándolos a una

distancia de 1.6mm (1/16").

4. Sostenga la antorcha de arco como se muestra en este manual.

Mantenga la vista sobre el arco y entre los dos electrodos de

carbono.

5. Al inicio, mueva el arco de 75 a 100 mm (de 3 a 4") hacia

arriba y hacia abajo sobre la junta. Este precalentamiento

ayuda a obtener un cordón más liso y a lograr un inicio más

fácil cuando se aplica la varilla de relleno.

6. Mueva la antorcha al inicio de la junta (las personas diestras

deben comenzar por la derecha y continuar hacia la

izquierda).

7. Coloque la punta del electrodo en el arco. Si el revestimiento

se funde y fluye fácilmente hacia la junta, el metal ya estará

lo suficientemente caliente para empezar a soldar.

8. Deje que una gota de la varilla de relleno se derrita y funda

entre las juntas.

9. Observe el charco de soldadura. Agregue más metal de

relleno moviendo la punta de la varilla hacia adentro y hacia

afuera del arco a medida que la mano derecha mueve la

antorcha de arco lentamente hacia la junta.

Práctica

Cuando trata de soldar por primera vez con estos

procedimientos, puede tender a perforar la pieza que se está

trabajando. Por eso, se recomienda que se practique durante

unos cuantos minutos antes de trabajar en las partes que van a

soldarse. Utilice material de desecho que tenga un espesor

aproximado al de la pieza que soldará. Practique la técnica para

familiarizarse con el arco.

Soldadura con bronce

Las técnicas para soldar con bronce utilizando una antorcha de

arco son muy similares a las que se utilizan con la soldadura de

bronce con oxiacetileno. Sólo se necesita la temperatura

necesaria para derretir el metal de relleno y lograr que las partes

que van a soldarse con bronce alcancen la temperatura para

fundir el metal de relleno, con frecuencia ligeramente superior a

538°C (1,000°F). Una buena junta soldada con bronce se logra

cuando el metal de relleno fluye dentro de la junta y se adhiere

uniformemente a las superficies. Utilice únicamente el metal de

relleno suficiente para lograr una junta uniforme. Utilice varillas

y fundentes estándar de soldadura de bronce con oxiacetileno.
Caliente la punta de la varilla de soldadura de bronce y

sumérjala en el fundente; éste se adherirá a la varilla caliente.

Cuando se alcance la temperatura correcta, mueva el arco hacia

delante y hacia atrás a una distancia corta a lo largo de la

costura. Aplique fundente como sea necesario y derrita la varilla

de soldadura de bronce para rellenar la costura. Mueva la varilla

a lo largo de la costura hasta que el trabajo esté terminado. Si la

pieza que va a soldarse con bronce no se calienta lo suficiente,

aumente la corriente o acerque más la antorcha a la pieza.

Cuando sea posible, mantenga la junta en forma horizontal para

lograr un flujo óptimo de la varilla de relleno derretida.

Mode opératoire de soudage

1. Utiliser les courants alternatifs et les diamètres d'électrode de

carbone recommandés donnés dans le tableau de la page 29.

2. Utiliser une électrode Aluminweld® 43 de 1/8 po (3,2 mm)

comme baguette d'apport. La tenir dans la main gauche (pour les

droitiers).

3. Tenir la torche à arc dans la main droite et amorcer l'arc en court-

circuitant les électrodes de carbone et en les écartant de 1/16 po

(1,6 mm).

4. Tenir la torche à arc comme on l'indique ici. Fixer les yeux juste

au-dessus de la torche à arc entre les deux électrodes de carbone.

5. Au départ, faire monter et descendre l'arc de 3 à 4 po au-dessus

de l'assemblage. Ce préchauffage permet d'obtenir un cordon

plus lisse et un amorçage plus facile quand on applique la

baguette d'apport.

6. Déplacer la torche vers le début de l'assemblage (les droitiers

doivent commencer à droite et se déplacer vers la gauche).

7. Placer l'extrémité de l'électrode dans l'arc. Si l'enrobage fond et

s'écoule facilement dans l'assemblage, c'est que le métal est suff-

isamment chaud pour commencer à souder.

8. Laisser une gouttelette de la baguette fondre et fusionner dans

l'assemblage.

9. Observer le bain de fusion. Rajouter du métal d'apport en faisant

entrer l'extrémité de la baguette dans l'arc et en la faisant sortir

au fur et à mesure que la main droite déplace la torche à arc lente-

ment le long de l'assemblage.

Pratique

Quand on essaie de souder en suivant ces modes opératoires, on peut

avoir tendance à percer la pièce. Par conséquent, on recommande de

s'entraîner pendant quelques minutes avant de travailler sur les

pièces à souder. Utiliser des morceaux de ferraille ayant à peu près

la même épaisseur que la pièce que l'on va souder. S'entraîner pour

bien maîtriser l'arc.

Brasage fort

Les techniques utilisées pour le brasage fort à la torche à arc sont très

semblables à celles utilisées pour le brasage fort aux gaz. On ne doit

utiliser que la chaleur nécessaire pour faire fondre le métal d'apport

et pour porter les pièces à braser à la température de fusion du métal

d'apport, généralement juste au-dessus de 1 000 ˚F (538 ˚C). On

obtient un bon joint brasé quand le métal d'apport s'écoule dans

l'assemblage et adhère de façon régulière aux surfaces. N'utiliser

que la quantité nécessaire de métal d'apport pour obtenir un joint

lisse. Utiliser la baguette et le flux de brasage fort aux gaz standard.

Chauffer l'extrémité de la baguette de brasage fort et la tremper dans

le flux. Le flux collera à la baguette chaude. Faire aller et venir l'arc

sur une courte distance le long de l'assemblage jusqu'à ce que la

pièce atteigne la température de fusion de la baguette de brasage fort.

Une goutte de la baguette s'écoulera dans l'assemblage quand on

obtiendra la bonne température. Appliquer la quantité de flux néces-

saire et faire fondre la baguette de brasage pour remplir l'assem-

blage. Avancer le long de l'assemblage jusqu'à ce que le joint brasé

soit terminé.

Si la pièce brasée n'est pas suffisamment chaude, augmenter le

courant ou tenir la torche plus près de la pièce. Dans la mesure du

possible, mettre l'assemblage à l'horizontale pour assurer le meilleur

écoulement du métal en fusion de la baguette.

Содержание AC-225-GLM

Страница 1: ...orcha de arco de carbono 26 Incluye el calentamiento del metal soldadura de aluminio o con bronce utilizando una antorcha de arco Selección de electrodos 31 Descripciones breves de los tipos y datos de operación para todos los electrodos de Lincoln Libros de Soldadura y Enseñanza 37 TABLE DES MATIÈRES Mesures de sécurité 2 Consignes d utilisation des sources de courant AC 225 GLM Type K1344 1 7 Co...

Страница 2: ...ER LES ENFANTS LES PERSONNES QUI PORTENT UN STIM ULATEUR CARDIAQUE DEVRAIENT CONSULTER LEUR MÉDECIN AVANT D UTILISER L APPAREIL Prendre connaissance des caractéristiques de sécurité suivantes Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur la sécurité on recommande vivement d acheter un exemplaire de la norme Z49 1 de l ANSI auprès de l American Welding Society P O Box 351040 Miami Floride 331...

Страница 3: ...educir al mínimo la exposición a los cam pos EMF del circuito de soldadura 3 d 1 Pasar los cables del electrodo y de trabajo jun tos Atarlos con cinta siempre que sea posible 3 d 2 Nunca enrollarse el cable del electrodo alrede dor del cuerpo 3 d 3 No colocar el cuerpo entre los cables del elec trodo y de trabajo Si el cable del electrodo está en el lado derecho el cable de trabajo también debe es...

Страница 4: ... Hazardous Substances AWS F4 1 de la American Welding Society ver la dirección más arriba 4 e Ventilar las piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentar cortar o soldar Pueden explotar 4 f Las chispas y salpicaduras son lanzadas por el arco de la soldadura Usar vestimenta protectora libre de aceite tales como guantes de cuero camisa gruesa pan talones sin bastillas zapatos de caña alta y...

Страница 5: ...trodo carrete del electrodo cabezal soldador boquilla o pistola para soldar semiautomática también están eléctricamente vivas 5 d Siempre asegurar que el cable de trabajo tenga una buena conexión eléctrica con el metal que se está soldan do La conexión debe ser lo más cerca posible del área que se va a soldar 5 e Conectar la pieza de trabajo o metal que se va a soldar a una buena tierra eléctrica ...

Страница 6: ...respirador También se requiere tomar otras precau ciones adicionales cuando se suelda en acero galvanizado 6 b No soldar en lugares cerca de vapores de hidrocarburo clorados provenientes de las operaciones de desengrase limpieza o pulverización El calor y los rayos del arco puede reaccionar con los vapores de solventes para for mar fosgeno un gas hipertóxico y otros productos irri tantes 6 c Los g...

Страница 7: ... Trois fils en cuivre n 10 ou plus sont nécessaires si l on utilise un conduit Dans le cas des longs câbles de plus de 100 pi un fil n 8 ou supérieur dans un conduit est nécessaire pour empêcher les chutes de tension excessives Monter un fusible temporisé de 50 A sur les deux lignes de tension comme on le voit sur le schéma ci après Le contact du milieu dans la prise est destiné à la prise de terr...

Страница 8: ...ctrodo e insértelo en el portaelectrodo asegurándolo con el tornillo de conexión 5 Apriete el tornillo de conexión del cable en forma segura contra la abrazadera 6 Deslice el mango a su posición y asegúrelo con el tornillo hasta que esté fijo El extremo roscado del tornillo pasará por el interior del mango y la cabeza del tornillo entrará completamente en el mango Connexion du câble d électrode au...

Страница 9: ...name and description in the table 4 Get the welder code number found on the nameplate 5 Order the part from The Lincoln Electric Company or from a Lincoln Field Service Shop Be sure to give the Parts List number item number part name and description number required the welder name model number and code number Cómo Usar la Lista de Partes 1 Vea el diagrama siguiente 2 Localice la parte en el diagra...

Страница 10: ...án clasificadas como máquinas que cuentan con un ciclo de trabajo del 18 El ciclo de trabajo se basa en un período de diez minutos Esto significa que el arco puede mantenerse durante 1 8 minutos en cada período de diez minutos sin peligro de sobrecalentamiento Si la soldadora se utiliza por más de 1 8 minutos durante varios períodos sucesivos diez minutos ésta puede sobrecalentarse Asegúrese de de...

Страница 11: ... arco soldadura tiene una salida del voltaje de hasta 79 voltios que puedan entregar el choque eléctrico que puede matar si no usado correctamente ENTRETIEN L entretien préventif périodique n est pas nécessaire Voir l atelier d après vente agréé de Lincoln Electric pour les réparations nécessaires L APPRENTISSAGE DU SOUDAGE Personne ne peut apprendre à souder seulement en lisant des livres sur le ...

Страница 12: ...tección en los ojos ya que podría causar lesiones muy dolorosas Los lentes obscuros específicamente diseñados para la soldadura por arco deben utilizarse manualmente o integrados en la careta siempre que vea el arco El arco derrite el metal base y lo que realmente hace es excavar en él de la misma forma en que el agua que pasa a través de la boquilla de una manguera excava en la tierra cuando cae ...

Страница 13: ... alter the operating characteristics of electrodes By understanding the differences in the various coatings you will gain a better understanding of selecting the best electrode for the job you have at hand In selecting an elec trode you should consider 1 The type of deposit you want e g mild steel stainless low alloy hardfacing 2 The thickness of the plate you want to weld 3 The position it must b...

Страница 14: ...n de iniciar el arco picando la placa con un moviendo rápido Resultado El electrodo se pega o el movimiento es tan rápido que rompen el arco inmediatamente 3 Longitud correcta del arco La longitud del arco es la distancia desde la punta del núcleo del electrodo al metal base Una vez que el arco se ha establecido es muy importante mantener una longitud adecuada del arco El arco debe ser corto con u...

Страница 15: ... l électrode est correct Si l on dispose d un masque à serre tête utiliser les deux mains 2 Une fois que l on parvient à amorcer l arc sans collage s entraîner à obtenir la bonne longueur d arc Apprendre à reconnaître l arc au son 3 Quand on est sûr de pouvoir maintenir un arc court et crépitant commencer à avancer Observer constamment le bain de fusion et observer la vague de solidification 4 Dép...

Страница 16: ...s opératoires de soudage nous vous recommandons d acheter un exemplaire de New Lessons in Arc Welding voir la page 37 Quel que soit le type de métal soudé il est important qu il soit dépourvu d huile de peinture de rouille ou d autres contaminants si l on veut obtenir une soudure de qualité Types de soudures Cinq types de joints de soudure sont Joints plats joints de filet joints de recouvrement j...

Страница 17: ...soudure est environ deux fois moins résistante que le métal Dans cet exemple l assemblage a été chanfreiné au chalumeau ou meulé avant le soudage de façon à pouvoir obtenir une pénétration de 100 La soudure si elle est bien réalisée est aussi résistante sinon plus que le métal de base Soudures d angle Quand on effectue des soudures d angle il est très important de tenir l électrode à 45 entre les ...

Страница 18: ...sea una soldadura resistente y grande La soldadura vertical descendente se utiliza principalmente en hojas metálicas para soldaduras rápidas y de baja penetración Soldadura en dirección vertical ascendente El problema cuando se suelda en forma vertical y ascendente es colocar el metal derretido donde se desea y lograr que permanezca en esa posición Si se deposita demasiado metal derretido la grave...

Страница 19: ...UVEMENT ASCENDANT ET DESCENDANT DE L ARC GARDER LES YEUX SUR LE MÉTAL FONDU 8 Quand on ramène l arc sur le bain de fusion maintenant solidifié IL DOIT ÊTRE COURT sinon aucun métal n est déposé le bain fond à nouveau et s égoutte 9 Il est important de se rendre compte que tout le processus consiste à effectuer des mouvements LENTS et DÉLIBÉRÉS Il ne faut pas effectuer des mouvements rapides Soudage...

Страница 20: ...te 30 visto en forma lateral y frontal Lo más importante es mantener un arco MUY CORTO un arco largo dará como resultado material fundido que gotee un arco corto evitará que el metal gotee Si es necesario y si así lo indica la apariencia del metal fundido un movimiento ligero del electrodo hacia adelante y hacia atrás a lo largo del cordón de soldadura ayudará a evitar el goteo Soldadura de hojas ...

Страница 21: ... sobre un ladrillo Véase la figura La mayoría de los usuarios querrán realizar un recubrim iento duro en la parte inferior de la reja pero otros pueden encontrar que el desgaste se presenta en el lado superior Lo importante es recubrir el lado que se des gasta 3 Utilice un electrodo WearshieldTM ABR de 3 2 mm 1 8 a 90 105 amperes Inicie el arco aproximadamente a 25 mm 1 pulgada del borde afilado 4...

Страница 22: ...es électrodes Jet LH BU 90 de 5 32 po 4 mm à 175 A ou de 3 16 po 4 8 mm à 200 A 3 Déposer le cordon sur la surface d usure parallèlement et pas perpendiculairement au tranchant 4 Refroidir le rouleau ou le galet en le trempant dans l eau et en arrêtant l opération de soudage de temps en temps Cela empêchera le galet ou le rouleau de se contracter sur le palier graisseur 5 Recharger aux dimensions ...

Страница 23: ... precalentar toda la pieza de 260 a 649 C 500 1200 F Si el hierro vaciado se calienta antes de soldar no habrá enfriamiento repentino que produzca un hierro vaciado blanco y quebradizo Toda la pieza fundida se enfriará lentamente 2 Puede soldar 12 5 mm 1 2 a la vez y no soldar en esa área otra vez hasta que la soldadura esté completamente fría al tacto De esta forma no se aplica una gran cantidad ...

Страница 24: ...de del metal derritiéndolo 4 Empuje el arco a través del metal derretido forzándolo a caer 5 Retire el electrodo y comience otra vez Lo importante es continuar este movimiento hacia arriba y hacia abajo y de un lado a otro derritiendo el metal y empujándolo Si se va a realizar gran cantidad de corte sumerja cada electrodo en agua durante uno o dos minutos Esto los mantiene más fríos y los hace más...

Страница 25: ...oloque de forma vertical la placa que va a perforarse y utilice el electrodo de forma horizontal Esto permite que el metal derretido gotee libremente a medida que realiza la perforación Electrodo de 4 0 mm 5 32 o de 3 2 mm 1 8 Utilice 225 amperes Placa 6 4 mm 1 4 Perforación con un electrodo La DESCARGA ELECTRICA puede causar la muerte Al sumerjir el electrodo mantenga sus guantes y ropa secos Nun...

Страница 26: ...so both carbons burnoff at about the same rate Torch Connections Insert the straight ferrule on the end of one arc torch lead into the standard electrode holder Attach the spring clip on the end of the other lead to either the work clamp or the welding table where the work lead is clamped If connected to the table insulate the work from the table See drawing below 26 Jaw Assembly T9984 2 Required ...

Страница 27: ...er les électrodes de carbone pour qu elles dépassent d environ 2 po 50 mm des mâchoires en cuivre Après avoir réglé le courant de la source et réglé la portée termi nale de l électrode de carbone mettre la source de courant en marche et commencer à souder Épaisseur du métal Réglage de courant A Ø électrode de de base po mm approximatif c a carbone po mm 1 32 0 8 30 50 1 4 6 4 1 16 1 6 50 60 1 4 6 ...

Страница 28: ...ra La intensidad del calor se controla modificando la programación de la corriente acercando o separando los carbones o modificando la distancia entre la flama y el trabajo Cuando el trabajo se realiza sobre una mesa de metal ésta absorbe parte del calor Para evitar grandes pérdidas de calor la pieza puede trabajarse sobre tiras delgadas de metal o sobre una superficie aislada Cómo retirar tuercas...

Страница 29: ...ración del trabajo A continuación se presentan los procedimientos para preparar las orillas y los tipos de uniones que se recomiendan para los metales con diferentes espesores Todas las soldaduras deben realizarse en posición horizontal Las partes redondeadas deben girarse Temperatura alta Temperatura media Temperatura baja Soldadura SOLDADURA DE EXTREMOS Soldadura Sin espacio Más delgada que 1 6 ...

Страница 30: ... de arco son muy similares a las que se utilizan con la soldadura de bronce con oxiacetileno Sólo se necesita la temperatura necesaria para derretir el metal de relleno y lograr que las partes que van a soldarse con bronce alcancen la temperatura para fundir el metal de relleno con frecuencia ligeramente superior a 538 C 1 000 F Una buena junta soldada con bronce se logra cuando el metal de rellen...

Страница 31: ...trodos de carbono a la pieza Arquear la superficie aumenta el riesgo de que el metal base se rompa cuando se está doblando Mantenimiento de la antorcha de arco de carbono El mango se asegura con un tornillo y una roldana de resorte para generar la fricción adecuada en los ejes del electrodo Si por cualquier razón se retira el mango el tornillo al frente del misma debe apretarse muy firmemente y de...

Страница 32: ...e généralement le mouvement D ci après pour le soudage vertical en montant et les mouvements A et B conviennent également Groupe à bas hydrogène E7018 E7028 Ces électrodes sont généralement dites à bas hydrogène Ce nom vient du fait que leur enrobage contient peu d hydrogène soit au point de vue humidité ou chimique Les électrodes à bas hydrogène présentent les avantages suivants résistance excep ...

Страница 33: ... V verticales Il est semblable au mouvement C mais avec une pause nette et un léger mouvement ascen dant à chaque bord de la soudure pour assurer le remplissage complet du cratère et l élimination du caniveau Le mouvement F est un mouvement circulaire utilisé avec tous les types d électrodes pour effectuer des soudures au plafond Il est parfois accom pagné d un léger fouettement après chaque oscil...

Страница 34: ...hield Mangjet Wearshield ABR Ferroweld Softweld 99 Ni ELECTRODE TYPE POLARITY TIPO Y POLARIDAD DEL ELECTRODO TYPE D ÉLECTRODE ET POLARITÉ In Addition to the Electrodes Listed Above the ones listed below may also be used To determine the correct electrode diameter and current settings to use please consult the Lincoln Weldirectory Bulletin C2 10 Además de los electrodos enumerados anteriormente tam...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...flammable materials away Mantenga el material combustible fuera del área de trabajo Gardez à l écart de tout matériel inflammable Entfernen Sie brennbarres Material Mantenha inflamáveis bem guarda dos Wear eye ear and body protection Protéjase los ojos los oídos y el cuerpo Protégez vos yeux vos oreilles et votre corps Tragen Sie Augen Ohren und Kör perschutz Use proteção para a vista ouvido e cor...

Страница 39: ...tzverkleidung in Betrieb setzen Mantenha se afastado das partes moventes Não opere com os paineis abertos ou guardas removidas LEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE PARA ESTE EQUIPA MENTO E AS PARTES DE USO E SIGA AS PRÁTICAS DE SEGURANÇA DO EMPREGADOR READ AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER S INSTRUCTION FOR THIS EQUIPMENT AND THE CONSUMABLES TO BE USED AND FOLLOW YOUR EMPLOYER S SAFETY PRAC...

Страница 40: ... World s Leader in Welding and Cutting Products ...

Отзывы: