background image

7

LINCE ITALIA S.p.A.

NOTE:

• 

collegare il morsetto AL della sirena al morsetto NC della 

centrale e fare un ponticello sempre in centrale tra il morsetto 

C e un positivo.

• 

Per lo stato impianto utilizzare un'uscita della centrale che 

presenti un positivo a impianto disinserito.

NOTE:

• 

connect AL terminal of the siren to NC terminal of the control 

panel and connect terminal C to a positive signal;

• 

For the system stauts use a control panel output that gives a 

positive signal when the system is disarmed.

4.  MANUTENZIONE E VERIFICHE PE-

RIODICHE

Al fine di garantire il corretto funzionamento della sirena, è ne-

cessario sostituire la batteria tampone ogni 2 anni.

 

ATTENZIONE! Per rimuovere sporcizie particolar-

mente evidenti NON utilizzare prodotti a base di 

cloro, prodotti abrasivi oppure alcool. 

1.  Pulire il coperchio con un panno inumidito con acqua.

2.  Ripassare con un panno asciutto.

5.  SMALTIMENTO E ROTTAMAZIONE

1.  Svitare le viti che tengono fisso il coperchio frontale e rimuo-

verlo. 

2.  Scollegare la scheda: sulla morsettiera scollegare tutti i mor-

setti (v. Fig. 3).

3. Dividere le parti in base alla loro tipologia e smaltirle in ac-

cordo con le leggi vigenti.

 ATTENZIONE! 

Non disperdere nell’ambiente i componenti ed ogni 

altro materiale del prodotto.

Rivolgersi a consorzi abilitati allo smaltimento ed al rici-

claggio dei materiali.

4. 

MAINTENANCE AND PERIODIC 

CHECKS

In order to guarantee the correct work of the siren, it is recom-

mended to replace the battert every 2 years.

 IMPORTANT! 

Do NOT use chlorine-based or abrasive products or 

alcohol to remove particularly noticeable dirt. 

1.  Clean the lid with a cloth dampened with water.

2.  Wipe with a dry cloth.

5.  DISPOSAL AND SCRAPPING

1.  Unscrew the screws that fasten the front lid and remove it. 

2.  Disconnect the board: disconnect all the terminals on the ter-

minal block (see Fig. 3).

3. Divide the parts by type and dispose of them in accordance 

with applicable laws.

 IMPORTANT! 

Do not dispose of the components or any other pro-

duct material in the environment.

Seek the assistance of companies authorised to dispose of 

and recycle waste materials.

Содержание 1937-SAXA-L

Страница 1: ...tenance manual WIRED SELF POWERED OUTDOOR LED SIREN ART ITEM 1937 SAXA L 1938 SAXA E MADE IN ITALY La dichiarazione CE del presente articolo è reperibile sul sito www lince net The CE declaration of this item is available on www lince net website SIRENA LED VIA FILO AUTOALIMENTATA DA ESTERNO WIRED SELF POWERED OUTDOOR LED SIREN ...

Страница 2: ...dizioni di assistenza e garanzia LINCE ITALIA S p A pone particolare attenzione al rispetto dell ambiente Tutti i prodotti ed i processi produttivi sono progettati con criteri di eco compatibilità Il presente articolo è stato prodotto in Italia L azienda ha un sistema di gestione della qualità certificato secondo la norma ISO 9001 2008 n 4796 A L azienda ha un sistema di gestione ambientale certif...

Страница 3: ...o protegge contro il taglio dei cavi La sirena dispone di un contatto normalmente chiuso NC per il collegamento con la linea antisabotaggio delle centrali antifurto 1 DESCRIPTION The manual describes how to install the wired self powered SAXA siren The siren is the main warning device that has to offer a high degree of safety and reliability over time The siren SAXA has been designed compliant to ...

Страница 4: ...positivo di alimentazione AL morsetto da collegare con un uscita della centrale la sirena entra in funzione per una mancanza di positivo o di negativo secondo settaggio jumper JP1 vedere programmazione sirena paragrafo 2 3 BA collegare con un uscita OC negativa modo NA o modo NC secondo programmazione jumper JP2 AS AS morsetti collegati al microinterruttore antisabotaggio che si apre quando si rim...

Страница 5: ... Remove the under lid Route the cables through the clip F Mount the backplate using the 4 slots G and pay partiucular attention to fix the hole G 1 for anti tear function Set up the siren referring to paragraph 2 2 Wiring as described in the next paragraph and in the example in paragraph 3 Mount and check that the cover flashlight module is attached to the backplate supports Mount the lid and secu...

Страница 6: ...A 3 ESEMPIO DI COLLEGAMENTO Fig 4 3 EXAMPLE OF CONNECTION L esempio si riferisce alle programmazioni di fabbrica utilizzando la versione 1937 SAXA L The example refers to the factory settings using the version 1937 SAXA L ...

Страница 7: ...sso il coperchio frontale e rimuo verlo 2 Scollegare la scheda sulla morsettiera scollegare tutti i mor setti v Fig 3 3 Dividere le parti in base alla loro tipologia e smaltirle in ac cordo con le leggi vigenti ATTENZIONE Non disperdere nell ambiente i componenti ed ogni altro materiale del prodotto Rivolgersi a consorzi abilitati allo smaltimento ed al rici claggio dei materiali 4 MAINTENANCE AND...

Страница 8: ...001530 00787BD Rev1 LINCE ITALIA S p A Via Variante di Cancelliera snc 00072 ARICCIA Roma Tel 39 06 9301801 Fax 39 06 930180232 info lince net www lince net ...

Отзывы: