background image

5

LINCE ITALIA S.p.A.

2. INSTALLAZIONE

La sirena dovrebbe essere installata il più in alto possibile, in un 

luogo non facilmente raggiungibile e in posizione riparata (es. 

sotto i cornicioni).

2.1  MONTAGGIO A MURO

Per l'installazione a muro procedere nel modo seguente: 

• 

Rimuovere il coperchio svitando le 2 viti di chiusura;

• 

Rimuovere il sottocoperchio;

• 

Far passare i cavi di collegamento attraverso l'apposita 

apertura dopo aver sfondato il tassello pretagliato (F);

• 

Fissare il supporto a muro utilizzando i 4 fori (G) e fissando 

in particolare il foro antistrappo (G-1);

• 

Configurare la sirena facendo riferimento a quanto riportato 

nel paragrafo 2.2;

• 

Effettuare i collegamenti elettrici come descritti nel paragrafo 

successivo e nell'esempio del paragrafo 3.

• 

Rimontare  e  verificare  che  il  coperchio  lampeggiatore  sia 

agganciato ai supporti  

• 

Rimontare il coperchio fissandolo con le due viti di chiusura 

(questa operazione chiude il microswitch antiapertura che 

da il via al tempo di fine installazione).

2.2  PROGRAMMAZIONE SIRENA

2.3  INIZIALIZZAZIONE SIRENA

Appena si alimenterà la sirena, da batteria o da centrale, il 

lampeggiatore si attiverà emettendo un lampeggio ogni 4 

secondi (lampeggio lento); quando viene effettuata l’ultima 

operazione, ovvero la chiusura del microswitch AS, se tutto è 

ben collegato, il lampeggio diventerà veloce, un lampeggio ogni 

1,5  secondi.  Dopo  un  minuto  di  lampeggio  veloce,  il  flash  si 

spegne e la sirena è pronta per funzionare. Se c’è un problema, 

(es.: non si è data alimentazione esterna, antisabotaggio aperto, 

batteria guasta o non collegata, speaker rotto) alla chiusura del 

coperchio il lampeggio continuerà ad essere lento ad indicare 

la presenza di un'anomalia; il lampeggio diventa veloce solo 

quando tutto è funzionante. 

Per completare la fase di installazione non è necessario 

collegare i morsetti BA e AS. In caso di inversione di polarità della 

batteria la fase di installazione non viene completata, mentre se 

l'inversione avviene dopo l'installazione il LED segnalerà sia la 

batteria guasta sia la mancanza di alimentazione.

2.4  LOGICA DI FUNZIONAMENTO DEL FLASH LED

•  1 flash ogni 60 secondi:

 esistenza in vita;

•  3 lampeggi

: batteria scarica (< 12 V) o assente* o guasta*;

•  6 lampeggi

: alimentazione < 11 V;

•  9 lampeggi

: speaker* o driver* guasti.

*solo se l'alimentazione supera gli 11 V.

2. INSTALLATION

The siren should be installed as high as possible, in a  not  

accessible place and  under an additional shelter (e.g. under the 

eaves).

2.1  WALL MOUNTING

For wall mounting, proceed as following:

• 

Remove the lid loosing the 2 screws;

• 

Remove the under-lid;

• 

Route  the cables through the clip (F);

• 

Mount the backplate using the 4 slots (G) and pay partiucular 

attention to fix the hole (G-1) for anti-tear function;

• 

Set-up the siren referring to paragraph 2.2;

• 

Wiring as described in the next paragraph and in the 

example in paragraph 3.

• 

Mount and check that the cover flashlight module is attached 

to the backplate supports 

• 

Mount the lid and secure it with the two screws (this 

operation closes the anti-opening microswitch and the work 

signalling LED starts).

2.2  SIREN PROGRAMMING

2.3  SIREN INITIALIZATION

Powering  the  siren  by  battery  or  control  panel,  the  flashlight 

module is activated emitting a flash every 4 seconds (slow). After 

the last operation, i.e. closure of the microswitch AS, if everything 

is OK, flashing becomes faster, one flash every 1.5 seconds. 

After one minute the flash goes off and the siren is ready to work. 

If there is a problem (e.g. no control panel power supply, tamper 

contact open, battery failure or not connected, broken speaker) 

when  closing  the  lid  the  flashlight  module  will  continue  to  be 

slow, indicating a fault; the flashing becomes faster only when 

everything is working.

To complete the installation is not necessary to connect the 

terminals BA and AS to the control panel. In case of reverse 

polarity of the battery, the installation won' t be successfully 

completed, while if it occurs after installation, the LED will 

indicate both battery or power failure.

2.4  LED FLASH SIGNALLING MEMANING

•  1 flash per minute

: work signalling;

•  3 flashes

: low (<12 V), absent* or battery failure*;

•  6 flashes

: operating voltage < 11 V;

•  9 flashes

: speaker* or driver* failure.

*only if operating voltage is upper than 11 V.

Per programmare correttamente il funzionamento della sirena, 

fare riferimento alla tabella successiva dove vengono riportate 

le impostazioni dei jumper e il loro stato di default in grassetto.

Tabella 3

JP

Descrizione

CHIUSO

APERTO

1

Partenza allarme

Mancanza di positivo

Mancanza di negativo

2

Selezione controllo 

batteria scarica

Negativo presente a 

batteria scarica

Negativo a mancare a 

batteria scarica

3

Temporizzazione 

antisabotaggio

Attivazione indipen-

dente da centrale

Attivazione dipenden-

te da centrale

4

Tono sirena

Suono lento

Suono veloce

Table 3

JP

Description

CLOSED

OPEN

1

Alarm start

Lack of a positive 

Lack of a negative

2

Battery check se-

lection

Presence of negati-

ve with low battery

Absence of negative with 

low battery

3

Lid tamper timing

Lid tamper activa-

tion independent 

on the control pa-

nel

Lid tamper activation de-

pendent on the control 

panel

4

Sound modes

Slow sound

Fast sound

To properly program the operation of the siren, refer to the next 

table which shows the settings of the jumpers and their default 

state in bold.

Содержание 1937-SAXA-L

Страница 1: ...tenance manual WIRED SELF POWERED OUTDOOR LED SIREN ART ITEM 1937 SAXA L 1938 SAXA E MADE IN ITALY La dichiarazione CE del presente articolo è reperibile sul sito www lince net The CE declaration of this item is available on www lince net website SIRENA LED VIA FILO AUTOALIMENTATA DA ESTERNO WIRED SELF POWERED OUTDOOR LED SIREN ...

Страница 2: ...dizioni di assistenza e garanzia LINCE ITALIA S p A pone particolare attenzione al rispetto dell ambiente Tutti i prodotti ed i processi produttivi sono progettati con criteri di eco compatibilità Il presente articolo è stato prodotto in Italia L azienda ha un sistema di gestione della qualità certificato secondo la norma ISO 9001 2008 n 4796 A L azienda ha un sistema di gestione ambientale certif...

Страница 3: ...o protegge contro il taglio dei cavi La sirena dispone di un contatto normalmente chiuso NC per il collegamento con la linea antisabotaggio delle centrali antifurto 1 DESCRIPTION The manual describes how to install the wired self powered SAXA siren The siren is the main warning device that has to offer a high degree of safety and reliability over time The siren SAXA has been designed compliant to ...

Страница 4: ...positivo di alimentazione AL morsetto da collegare con un uscita della centrale la sirena entra in funzione per una mancanza di positivo o di negativo secondo settaggio jumper JP1 vedere programmazione sirena paragrafo 2 3 BA collegare con un uscita OC negativa modo NA o modo NC secondo programmazione jumper JP2 AS AS morsetti collegati al microinterruttore antisabotaggio che si apre quando si rim...

Страница 5: ... Remove the under lid Route the cables through the clip F Mount the backplate using the 4 slots G and pay partiucular attention to fix the hole G 1 for anti tear function Set up the siren referring to paragraph 2 2 Wiring as described in the next paragraph and in the example in paragraph 3 Mount and check that the cover flashlight module is attached to the backplate supports Mount the lid and secu...

Страница 6: ...A 3 ESEMPIO DI COLLEGAMENTO Fig 4 3 EXAMPLE OF CONNECTION L esempio si riferisce alle programmazioni di fabbrica utilizzando la versione 1937 SAXA L The example refers to the factory settings using the version 1937 SAXA L ...

Страница 7: ...sso il coperchio frontale e rimuo verlo 2 Scollegare la scheda sulla morsettiera scollegare tutti i mor setti v Fig 3 3 Dividere le parti in base alla loro tipologia e smaltirle in ac cordo con le leggi vigenti ATTENZIONE Non disperdere nell ambiente i componenti ed ogni altro materiale del prodotto Rivolgersi a consorzi abilitati allo smaltimento ed al rici claggio dei materiali 4 MAINTENANCE AND...

Страница 8: ...001530 00787BD Rev1 LINCE ITALIA S p A Via Variante di Cancelliera snc 00072 ARICCIA Roma Tel 39 06 9301801 Fax 39 06 930180232 info lince net www lince net ...

Отзывы: